Pilz PNOZ ms1p Instrucciones De Uso página 9

Ocultar thumbs Ver también para PNOZ ms1p:
Tabla de contenido

Publicidad

Funcionamiento
Al conectarse la tensión de alimentación en
el dispositivo base, el sistema de
seguridad PNOZmulti toma la configuración
de la tarjeta de chip. En el tiempo requerido
para ello se iluminan en el dispositivo base
los LED "POWER", "DIAG", "FAULT",
"IFAULT" y "OFAULT", en el PNOZ ms1p/
PNOZ ms2p los LED "POWER", "SHAFT
1/2", "FAULT", "X12" y "X22".
El sistema de seguridad PNOZmulti se
encuentra listo para el servicio, cuando
en el dispositivo base se iluminan
permanentemente los LED "POWER" y
"RUN", y en el PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
el LED "POWER".
El PNOZ ms1p/PNOZ ms2p transmite
durante el servicio
• el estado de las supervisiones de
parada, de revoluciones y de dirección
de giro
• y errores
al dispositivo base.
Indicadores LED del PNOZ ms1p/
PNOZ ms2p
LED apagado
LED iluminado
LED parpadea
LED relampaguea
Estado LED/
Stato del
LED
LED/ LED-
toestand
POWER
FAULT
SHAFT 1
SHAFT 2
X12
X22
I10, I11, I20, I21
INFORMACION
Los LED en los bornes 24V y 0V no
tienen función.
Errores - Fallos
Supervisión de la dirección de giro: si se
presenta un error interno o un error debido
a un encóder incremental defectuoso (LED
"FAULT" parpadea rápidamente), puede
ser que se avise por aprox. 500 ms de una
dirección de giro errónea.
Funzionamento
Quando la tensione di alimentazione viene
inserita in corrispondenza del dispositivo
base, il sistema di sicurezza PNOZmulti
rileva la configurazione dalla chip card.
Nell'intervallo necessario a questa
operazione, sul dispositivo base si
illuminano i LED "POWER", "DIAG",
"FAULT", "IFAULT" e "OFAULT", sul
PNOZ ms1p/PNOZ ms2p i LED
"POWER", "SHAFT 1/2", "FAULT", "X12"
e "X22".
Il sistema di sicurezza PNOZmulti è
pronto al funzionamento quando sul
dispositivo base i LED "POWER" e "RUN",
e sul
PNOZ ms1p/PNOZ ms2p il LED
"POWER" si illuminano in maniera conti-
nua.
Durante il funzionamento, il PNOZ ms1p/
PNOZ ms2p segnala
• lo stato di fermo, il controllo della velocità
e del senso di rotazione
• ed eventuali errori
al dispositivo base.
LED di indicazione del PNOZ ms1p/
PNOZ ms2p
LED spento
LED acceso
LED lampeggiante
LED lampeggia velocemente
Significado
Hay tensión de alimentación
Error externo que conduce al
estado seguro; el error aparece
en las entradas del encóder
incremental cuyos LED
relampaguean, p. ej. contacto
transversal
Error interno que conduce al
estado seguro
Error en el transmisor o en el
cableado
Eje 1 y/o eje 2 están en la zona
normal (ninguna parada, ninguna
sobrevelocidad)
Eje 1 y/o eje 2 avisa parada
Eje 1 y/o eje 2 avisa sobrevelocidad
Encóders incrementales en los
bornes X12 y/o X22 están
conectados correctamente
Interruptor de aproximación en
borne I10, I11, I20, I21 está
activado
INFORMAZIONE
I LED dei morsetti 24V e 0V non
hanno alcuna funzione.
Errori - Guasti
Controllo del senso di rotazione: se si
verifica un errore interno o un errore
causato da un encoder incrementale
difettoso (il LED "FAULT" si illumina o
lampeggia) è possibile che per ca. 500 ms
venga segnalato un senso di rotazione
sbagliato.
Significato
Tensione di alimentazione presente
Errore esterno che comporta una
condizione di sicurezza; in
corrispondenza degli ingressi degli
encoder incrementali, i cui LED
lampeggiano, si verifica un'anomalia,
ad es. un cortocircuito trasversale.
Errore interno che comporta una
condizione di sicurezza
Errore del trasduttore o nel cablaggio
L'asse 1 e/o l'asse 2 rientrano
nell'intervallo normale (nessuno stato
di fermo, nessuna sovravelocità)
L'asse 1 e/o l'asse 2 segnala uno
stato di fermo
L'asse 1 e/o l'asse 2 segnala una
sovravelocità
Gli encoder incrementali sono
collegati correttamente ai morsetti
X12 e/o X22
Il sensore di prossimità collegato al
morsetto I10, I11, I20, I21 è attivato
- 9 -
Bedrijf
Bij het inschakelen van de voedings-
spanning op de basismodule neemt het
veiligheidssysteem PNOZmulti de configu-
ratie uit de chipkaart over. In de hiervoor
benodigde tijd lichten op de basismodule de
LED's "POWER", "DIAG", "FAULT",
"IFAULT" en "OFAULT" op; op PNOZ
ms1p/PNOZ ms2p lichten de LED's
"POWER", "SHAFT 1/2", "FAULT", "X12"
en "X22" op.
Het veiligheidssysteem PNOZmulti is
bedrijfsklaar, als op de basismodule de
LED's "POWER" en "RUN" en op PNOZ
ms1p/PNOZ ms2p de LED "POWER"
continu oplichten.
PNOZ ms1p/PNOZ ms2p meldt tijdens het
bedrijf
• de status van de stilstands-, toerental-
en draairichtingsbewaking
• en fouten
aan de basismodule.
LED's van PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
LED uit
LED licht op
LED knippert
LED flikkert
Betekenis
Voedingsspanning aanwezig
Externe fout die tot de veilige
toestand leidt; de fout treedt op bij
de incrementele opnemeringangen
waarvan de LED's flikkeren, b.v.
onderlinge sluiting
Interne fout dit tot veilige toetstand
leidt
Sensor- of bedradingsfout
As 1 en/of as 2 zijn in het normale
gebied (geen stilstand, te hoog
toerental)
As 1 en/of as 2 meldt stilstand
As 1 en/of as 2 meldt te hoog
toerental
Incrementele opnemers op
klemmen X12 en/of X22 zijn
correct aangesloten
Naderingsschakelaar op klem I10,
I11, I20, I21 is geactiveerd
INFO
De LED's aan de klemmen 24V en
0V hebben geen functie.
Fouten - Storingen
Bewaking van de draairichting: als er een
interne fout optreedt of als er een fout
optreedt als gevolg van een defecte
incrementele opnemer (LED "FAULT" licht
op of knippert), kan gedurende ca. 500 ms
een onjuiste draairichting worden gemeld.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pnoz ms2p

Tabla de contenido