Parker 200 Manual De Uso página 18

Ocultar thumbs Ver también para 200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Español
8
Appendix
Simbol
FR/ES /EN
Pois / Peso
Weight
Température Ambiente / Temperatura ambiente
Amb
Ambient temperature
Pendant le transport et le stockage/Durante transporte y almacenaje
During transport and stockage
Après l'installation / Después de la instalación
Aft er installation
Pression maximum d'utilisation côté air
Presión máxima de trabajo lado aire
Air-side max. working pressure
Température entrée air comprimé
In
Temperatura entrada aire comprimido
Compressed air inlet temperature
Section minimale câble homologué pour le raccordement électri-
que.
0
Sección mínima cable homologado para conexionado Eléctrico
Minimum section validated cable for electrical connection.
Entrée air comprimé / Entrada aire comprimido
Compressed air inlet
Sortie air comprimé / Salida aire comprimido
Compressed air outlet
Valeurs de réglage / Valores de calibración
Calibration values
Raccordements / Couple de serrage (N x m)
Conexiones / Par de apriete (N x m)
Connections / Tightening torque (N x m)
Sortie air de condensation / Salida aire de condensación
Condensation air outlet
Entrée air de condensation / Entrada aire de condensación
Condensation air inlet
Limite de l'appareil / Límite del equipo
Limit of equipmen
Simbol
FR/ES /EN
Niveau de pression sonore à 1 mètre de distance en champ libre
(selon norme ISO 3746).
Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia en campo libre, según
norma ISO 3746)
Sound pressure level (1m distance in free fi eld - according to ISO
3746).
Purge des condensats / Drenaje de condensados
Condensate drain
Entrée alimentation électrique
Entrada alimentación eléctrica
Electrical supply inlet
Compresseur / Compresor
1
Compressor
M1
Condenseur réfrigérant / Condensador refrigerante
2
Refrigerant condenser
Électroventilateur / Electroventilador
3
Fan motor
EV1
Évaporateur / Evaporador
4
Evaporator
Séparateur / Separador
5
Separator
Capillaires d' e xpansion/Capilar expansión
7
Expansion capillary
Filtre réfrigérant / Filtro refrigerante
8
Refrigerant fi lter
Vanne gas valve / Válvula gas caliente
9
Hot gas valve
HGV
Échangeur air-air / Intercambiador aire-aire
10
Air-air exchanger
Pressostat ventilateur / Presostato ventilador
12
Fan pressure switch
PV1
Pressostat haute pression/Presostato alta presión
15
High pressure switch
HP1
Th ermostat haute température/ Termostato alta temperatura
16
High temperature thermostat
ST
Simbol
FR/ES /EN
Électrovanne décharge condensats
19
Electroválvula drenaje condensados
Condensate drain solenoid valve
YV1
Filtre décharge condensats/ Filtre drenaje condensados
20
Condesate fi lter valve
Th ermostat haute température/ Termostato alta temperatura
21
Condensate drain valve
Prise de pression/ Toma de presión
24
Pressure connection
Interrupteur général / Interruptor general
QS
Main power switch
Bloques de terminal/Plaque à bornes
X0
Field Terminal blocks
Barette de connexion/Borneras
X1
Terminal blocks
Protection thermique/ Protector térmico
TK
Overload protector
Capteur de température dew point
B1
Sensor temperatura punto rocío
Dew point temperature sensor
Purgeur de condensats électronique
DR
Drenaje de condensados electrónico
Electronic condensate drain
Transformateur / Transformador
TC1
Transformer
Relais de compresseur / Relé compresor
KM1
Compressor relay
Condenseur marche compressor
C
Condensador arranque compressor
Compressor run capacitor
Condenseur ventilateur/Condensador ventilador
C2
Fun capacitor
Fusibles/ Fusibles
FU1-4
Fuses
Interrupteur magnéto-thermique diff érentiel
QF
Interruptor magnetotérmico diferencial
Residual-current automatic circuit breaker
16
200

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido