Piezas de repuesto
Pedidos de repuestos
To ensure against possible long and costly downtime periods, especially on critical
services. it is advisable to have spare parts on hand. The most desirable parts to have on
hand are the following:
1. Cojinetes de bolas. Los cojinetes de empuje de contacto angular de repuesto deben
2. Juntas de aceite.
3. Contratuerca del cojinete.
4. Arandela de bloqueo del cojinete (solo bastidor Y).
5. Sello mecánico.
6. Junta tórica de la carcasa.
7. Arandelas posteriores..
8. Juntas tóricas para el asiento del sello, el montaje del sello, la carcasa y los difusores.
También se recomienda (pero depende más de la práctica en la planta) lo siguiente:
1. Un conjunto completo de impulsores, difusores y arandelas de empuje para la bomba,
2. Extremo adicional para líquidos que consista en todo menos en el bastidor del cojinete.
Instrucciones para realizar pedidos de repuestos
Repair orders will be handled with the minimum of problems if the following information is
accurately supplied:
Datos de la placa de identificación
1. Número de serie de la bomba
2. Número de modelo de la bomba
3. Tamaño de la bomba.
4. Construcción de la bomba
Datos del pedido
1. Nombre de la pieza
2. Número de pieza (número de artículo) Estos nombres y números deben coincidir con
Explicación de la designación de la placa de identificación de la bomba
Model 3935 Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
tener las pistas rectificadas correctamente para la configuración de montaje adecuada.
Los cojinetes de contacto angular que se rectifican de manera universal pueden
montarse en tándem, respaldo contra respaldo o cara contra cara. La configuración de
montaje (cara contra cara para el bastidor S y en tándem para L. X, Y) debe
especificarse cuando se piden cojinetes de repuesto de fuentes locales, a fin de
asegurar el rectificado correcto de las pistas exteriores.
o:
los de la
Vista de sección
(página 18).
Piezas de repuesto
23