Toto G500 Manual De Instrucciones
Toto G500 Manual De Instrucciones

Toto G500 Manual De Instrucciones

Inodoro integrado

Publicidad

Enlaces rápidos

1155 Southern Road
Morrow, GA 30260
(770) 282 8686
Registro de Garantía y Consulta
Para registrar la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la garantía en línea.
Visite nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene alguna pregunta sobre la política de la garantía
o su cobertura, comuníquese con TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road,
Morrow, GA30260 (888) 295 - 8134 o (678) 466 - 1300 cuando llama desde afuera de los EUA.
©2012 TOTO USA, Inc.
WASHLET
INODORO INTEGRADO
G500
MS970CEMFG (SN970M)
Gracias por su reciente adquisición de un Washlet de TOTO. Por favor lea la información ofrecida para
garantizar la utilización segura del producto.
Asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de utilizar su producto y guárdelo en un lugar seguro para
poder consultarlo en el futuro.
2012.5.18
D08690
Manual de Instrucciones
con Garantía

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto G500

  • Página 1 (770) 282 8686 Registro de Garantía y Consulta Para registrar la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la garantía en línea. Visite nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene alguna pregunta sobre la política de la garantía o su cobertura, comuníquese con TOTO U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Unidad de la taza Combinación de número de modelo **** **** **** Operaciones Básicas ......16 Funciones Automáticas (Funciones Convenientes) ........20 Configuración de la Temperatura ..22 G500 Modelo Funciones de Ahorro de Energía ..24 Pág. de Funciones Parte n.° SN970M referencia Limpieza posterior ●...
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Estas precauciones son importantes para utilizar el producto de manera segura. Asegúrese de tomar ADVERTENCIA estas precauciones y de utilizar el producto de manera correcta. Significado de las indicaciones Solo utilice agua del grifo o de un pozo de agua potable (agua subterránea). No utilice agua de mar.
  • Página 4 Precauciones de Seguridad (Continuación) PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Mantenga el producto lejos de cigarrillos u otras llamas abiertas. Este es un producto eléctrico. No lo instale en un lugar donde se pueda mojar ni donde De lo contrario, puede presentarse un incendio. ●...
  • Página 5: Peligro Para Reducir El Riesgo De Electrocución

    Precauciones de Seguridad (Continuación) PRECAUCIÓN PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: Si se produce una filtración de agua, cierre siempre la válvula de suministro de agua para 1. No use el producto mientras se baña. detener el suministro. 2. No coloque ni guarde el producto en un lugar del que se pueda caer o ser empujado al interior de una Evite daños en las tuberías y mangueras debido a la congelación bañera o fregadero.
  • Página 6: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Precauciones de Seguridad Precauciones Durante la Operación (Continuación) Para evitar fallas de funcionamiento Para evitar daños ■ ■ Instrucciones de conexión a tierra Limpie las áreas de plástico, como la unidad superior y el control No bloquee el sensor de cuerpo ni el transmisor ni el ●...
  • Página 7: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes Lado derecho de la unidad superior Panel de control del Washlet Pantalla principal Botón POWER ON/OFF LED POWER LED SEAT Botón "FULL FLUSH" Botón FRONT ON/OFF Botón REAR ON/OFF Salida del desodorizante * Use en situaciones como cuando las baterías del control remoto Filtro del desodorizante LED WATER LED ENERGY SAVER...
  • Página 8: Preparación

    Preparación Uso del Washlet por primera vez 1. Inserte la batería 2. Encienda el Washlet 3. Abra la válvula de suministro de agua. Retire el control remoto del Conecte el enchufe de Abra completamente la Cuando el control remoto esté soporte.
  • Página 9: Operaciones Básicas

    Operaciones Básicas ● Funciones que se activan cuando se presiona un botón durante las opciones de limpieza "REAR", "SOFT" Descarga o "FRONT". [FULL FLUSH] Realiza la descarga completa. [OSCILLATING] [LIGHT FLUSH] La vara se mueve hacia atrás y hacia adelante para limpiar a fondo su parte posterior.
  • Página 10: Lado Posterior Del Control Remoto

    Operaciones Básicas Acerca de la pantalla de menú Esta sección es una descripción general de los ajustes que se pueden configurar con el control remoto. ● • Consulte las páginas correspondientes para obtener descripciones detalladas. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Lado posterior del control remoto CLEANING WAND...
  • Página 11: Funciones Automáticas (Funciones Convenientes)

    Funciones Automáticas Funciones convenientes Al acercarse Al sentarse Al pararse Al alejarse Se encuentran disponibles varias funciones automáticas, como la tapa del inodoro que se abre y se cierra Cambio de las automáticamente. Nota configuraciones A continuación, se describe la operación ●...
  • Página 12: Configuración De La Temperatura

    Configuración de la Temperatura Agua/Asiento del inodoro/Secado Presione Utilice para Utilice para seleccionar el nivel [TEMP]. seleccionar la de temperatura. temperatura que desea. TEMPERATURE TEMPERATURE SETTING SETTING TEMPERATURE WATER WATER SETTING WATER SEAT SEAT SEAT DRYER DRYER DRYER TEMPERATURE SETTING WATER SEAT Temperatura del...
  • Página 13: Funciones De Ahorro De Energía

    Funciones de Ahorro de Energía Tipo Puede ahorrar energía al bajar la temperatura del calentador (o apagar el calentador con "OFF") cuando se utilizará el inodoro con poca frecuencia. Estado de ahorro de energía a. m. p. m. Tipo Situación Pantalla principal Calentador del asiento del inodoro Ejemplo: Uso poco frecuente de 9 p.
  • Página 14: Configuración

    Funciones de Ahorro de Energía Configuración Presione [MENU]. Utilice para ENERGY SAVER seleccionar "AUTO 1. AUTO ENERGY ENERGY SAVER". SAVER Utilice para seleccionar Ahorro de energía "ENERGY SAVER" y luego Utilice para ENERGY automático AUTO SAVER presione [ENTER]. seleccionar "ON" ENERGY 1.
  • Página 15: Mantenimiento

    Mantenimiento Unidad superior/Unidad de la taza Enchufe de alimentación Enchufe de alimentación Unidad superior Unidad de la taza No utilice un paño seco (Realice mensualmente) (Realice mensualmente) (Diariamente) o papel higiénico en las partes de plástico. Instrumentos de limpieza básicos ■...
  • Página 16: Entre La Unidad Superior Y La Tapa Del Inodoro

    Mantenimiento Espacio entre la Unidad Superior y la Tapa del Inodoro Filtro del desodorizante Filtro del desodorizante Entre la unidad superior y la tapa del inodoro (Realice mensualmente) (Realice mensualmente) <Si detecta olores> La tapa del inodoro se puede retirar para Desconecte el enchufe de limpiarla a fondo.
  • Página 17: Vara

    Mantenimiento Vara Válvula de vaciado con filtro de agua Vara Válvula de vaciado con filtro de agua (Realice mensualmente) (Realice una vez cada 6 meses) <Si detecta suciedad> <Si considera que la presión del agua ha disminuido> Retire la válvula de vaciado PRECAUCIÓN con filtro de agua.
  • Página 18: Filtro De Agua (Unidad De La Taza)

    Mantenimiento Filtro de agua (unidad de la taza) Filtro de agua (unidad de la taza) (Realice una vez cada 6 meses) Cierre la válvula de suministro de Retire el filtro de agua y limpie con un cepillo de dientes o instrumento similar. agua.
  • Página 19 Cambio de las configuraciones Lista de configuraciones Se pueden elegir varias configuraciones para hacer que el Washlet sea más conveniente y fácil de usar para usted y su familia. Pág. de Configuraciones Tipos de configuraciones referencia de disponibles configuraciones AUTO FLUSH ●...
  • Página 20: Cambio De Las Configuraciones

    Cambio de las configuraciones AUTO FLUSH Presione [MENU]. Utilice para AUTO FLUSH seleccionar "AUTO 1. AUTO FLUSH Para configurar si ocurre o no FLUSH". la limpieza automática de la Utilice para unidad de la taza MENU AUTO Utilice para seleccionar AUTO FLUSH 1.
  • Página 21: Auto Open/Close

    Cambio de las configuraciones AUTO OPEN/CLOSE Presione [MENU]. Utilice para AUTO OPEN/CLOSE seleccionar "AUTO 1. AUTO Para configurar la apertura OPEN/CLOSE". OPEN/CLOSE automática de la tapa del Utilice para inodoro MENU AUTO OPEN/ Utilice para seleccionar AUTO 1. CLEANING OPEN/CLOSE AUTO seleccionar "ON"...
  • Página 22 Cambio de las configuraciones AUTO OPEN/CLOSE Presione [MENU]. Utilice para AUTO OPEN/CLOSE seleccionar "AUTO Para cambiar el período 2. AUTO CLOSE hasta la apertura OPEN WAITING WAITING TIME 90 SEC automática 3. AUTO OPEN TIME". WAITING TIME Utilice para (Cuando se cierra 15 SEC MENU manualmente).
  • Página 23 Cambio de las configuraciones CLEANING Presione [MENU]. Utilice para CLEANING seleccionar 1 DEODORIZER "DEODORIZER". Para configurar el desodorizante automático Utilice para después de sentarse en el MENU seleccionar asiento del inodoro Utilice para 1. CLEANING DEODORIZER CLEANING "AUTO seleccionar "ON" 2.
  • Página 24: Other Settings

    Cambio de las configuraciones OTHER SETTINGS Utilice para Presione [MENU]. OTHER SETTINGS seleccionar 1 BEEP "BEEP". Para configurar la emisión Utilice para de un pitido MENU seleccionar BEEP Utilice para OTHER 1. CLEANING SETTINGS "OTHER seleccionar "ON" 2. ENERGY BEEP SAVER 1 BEEP SETTINGS"...
  • Página 25 Cambio de las configuraciones OTHER SETTINGS Utilice para Presione [MENU]. OTHER SETTINGS seleccionar 1 BEEP "SETTING LOCK". 2. ANTI- FREEZING Utilice para 3. SETTING MENU LOCK seleccionar 1. CLEANING "OTHER 2. ENERGY Utilice para SAVER OTHER SETTINGS" SETTINGS seleccionar "ON" 3.
  • Página 26: Qué Hacer

    ¿Qué hacer? Si no hay agua debido a una falla en la alimentación eléctrica o una falla con el agua Cómo descargar agua en caso de una falla en la alimentación eléctrica (cuando no se ha producido una falla con el agua) Cómo descargar el agua en caso de una falla de suministro de agua Retire la cubierta lateral (derecha).
  • Página 27: Si El Control Remoto No Funciona

    ¿Qué hacer? Si el control remoto no funciona Cuando no se utiliza por un período prolongado Si sale de su hogar en invierno, por ejemplo, cuando se va de vacaciones, asegúrese de vaciar el agua para Si el control remoto no funciona evitar que se congele.
  • Página 28: Solución De Problemas

    Solución de problemas Primero, intente realizar las medidas que se describen en las PRECAUCIÓN Limpieza frontal y posterior páginas 55 a 59. Si el problema persiste, comuníquese con el instalador, vendedor o con el contacto que se indica en la En caso de una filtración de agua, Pág.
  • Página 29 Solución de problemas Limpieza de la unidad de la taza Asiento y tapa del inodoro (AUTO OPEN/CLOSE) Pág. de Pág. de Problema Solución Problema Solución referencia referencia – ● ¿Presiona el botón de forma repetida? ● ¿La función "AUTO OPEN/CLOSE" está en la posición "OFF"? ➞Colóquela ●...
  • Página 30: Ahorro De Energía

    Solución de Problemas Asiento y tapa del inodoro (AUTO OPEN/CLOSE) Ahorro de energía Pág. de Pág. de Problema Solución Problema Solución referencia referencia La tapa y el asiento La función de ahorro ¿Cambió las baterías del control remoto? ● ● ¿Las configuraciones están programadas para que la tapa y el asiento del de energía con del inodoro se abren...
  • Página 31: Especificaciones

    Rango ajustable de temperatura: Aprox. de 104 a 138 °F (Aprox. de 40 a 54 °C) Funciones 6. Si el Producto se usa con fines comerciales o se instala fuera de América del Norte, Central o del Sur, TOTO garantiza que el del Washlet Producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal por un (1) año a partir de la fecha de...
  • Página 32 APUNTES APUNTES...

Este manual también es adecuado para:

Ms970cemfgSn970m

Tabla de contenido