Página 2
UE. Para reducir el riesgo de que se produzca El fabricante de este producto es Sony un incendio, no cubra las aberturas de Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, ventilación del aparato con periódicos, Tokyo, 108-0075 Japón.
Anote estos números en el espacio mesa especificado provisto abajo. Refiérase a ellos siempre por el fabricante, que acuda a su distribuidor Sony en o vendido con el relación con este producto. aparato. Cuando se N° de modelo utilice un carrito, N°...
Página 4
El siguiente comunicado de la FCC Tratamiento de los sólo es aplicable a la versión de este equipos eléctricos y modelo fabricada para su venta electrónicos al final de en los Estados Unidos de América. su vida útil (aplicable Es posible que otras versiones no en la Unión Europea cumplan con las normas técnicas de y en países europeos...
útil (aplicable en la Unión Europea y en Las instrucciones en este manual son países europeos con para los modelos MHC-GZR33Di y sistemas de recogida LBT-LCD7Di. Cada modelo consiste selectiva de residuos) en los siguientes componentes.
Índice Acerca de este manual ....... 5 iPod Discos que pueden reproducirse ... 8 Reproducción del iPod .....67 Guía de partes y controles ....11 Dispositivo USB Preparativos Antes de utilizar el dispositivo Conexión del sistema de forma USB con este sistema ......74 segura .............23 Transferencia de música de un Conexión del televisor .....27...
Página 7
Información adicional Solución de problemas ....107 Precauciones ........124 Especificaciones ......126 Dispositivos compatibles con este sistema ........130 Modelos iPod compatibles con este sistema ........132 Guía para la pantalla del menú de control ........... 133 Prioridad de reproducción de los tipos de archivo ......
Discos que pueden reproducirse Tipo Logotipo del disco Características Icono DVD VIDEO DVD VIDEO DVD-R/DVD-RW en formato DVD VIDEO o modo vídeo DVD+R/DVD+RW en formato DVD VIDEO Modo VR DVD-R/DVD-RW en modo VR (grabación de (grabación de vídeo) (excepto vídeo) para DVD-R DL) VIDEO CD...
Página 9
Archivos de vídeo MPEG4: Los archivos de vídeo MPEG4 deberán estar grabados en formato de archivo MP4 con la extensión “.mp4” o “.m4v” (MHC-GZR33Di solamente). ISO 9660: Un formato lógico de archivos y carpetas de un CD-ROM, definido por ISO...
Discos que no pueden reproducirse CD-ROM grabado en formato PHOTO DATA CD grabado en formato MP3 Parte de datos de CD-Extra Parte de datos de CD mezclado Super Audio CD Discos DVD de audio Discos DVD-RAM ...
Guía de partes y controles En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares. Unidad principal Continúa...
Página 12
Botón (encendido/en Botón DVD TOP MENU (página espera) (página 76, 80, 84, 98) Pulse para visualizar el título del DVD en Pulse para encender o apagar el sistema. la pantalla del televisor. Indicador STANDBY (página 107) Botón DVD/TUNER MENU (página Se ilumina cuando el sistema está...
Página 13
Botones / (rebobinado/ Botón CLEAR (página 33, 43, 44, avance rápido) (página 37, 68, 71) 45, 47, 48, 51, 63, 78, 84, 86, 87) Pulse para encontrar un punto en una pista, archivo, capítulo o archivo de Pulse para borrar una pista o archivo vídeo.
OPERATION DIAL (página 37, 65) Puerto (USB) (página 75, 78, 80, 81) Gire para seleccionar una pista, capítulo o archivo de vídeo. Conecte un dispositivo USB opcional. Gire para seleccionar la emisora presintonizada. Indicador (USB) Se ilumina en azul cuando el sistema está ...
Página 15
Botón iPod/OPR* (página 68, 69) Pulse para seleccionar la función “iPod”. Botón DISC SKIP/EX-CHANGE Pulse para cambiar los modos de (página 36) operación entre el modo de visualización Pulse para seleccionar un disco. de iPod y el modo de visualización Pulse para cambiar un disco durante la principal.
Mando a distancia Botón DISC SKIP (página 38, 76) Pulse para seleccionar un disco. Botón FUNCTION +/ (página 28, 29, 33, 36, 64, 67, 68, 69, 76, 78, 80, 81, 92, 106) Pulse para seleccionar la función. Botón PICTURE NAVI (página 50, Pulse para visualizar las imágenes en miniatura.
Página 17
Pulse para mostrar o quitar el menú de transferencia de un teléfono móvil de control en la pantalla del televisor. Sony Ericsson. El menú de control se visualiza solamente cuando está seleccionada la función Botón ANGLE (página 38) “DVD”...
Página 20
Este botón se utiliza para controlar un televisor Sony. Para más detalles, consulte Botón DISPLAY (página 28, 32, “Control de un televisor Sony” (página 31). 99, 100) El botón numérico 5, TV VOL +, VOLUME + y los botones del mando Pulse para visualizar la información del...
Página 21
Indicadores Indicador TIMER (página 97) Indicador USB MEMORY (página Se ilumina cuando está programado el temporizador de reproducción o el Se ilumina cuando el dispositivo USB es temporizador de grabación, y parpadea reconocido. cuando está programado el temporizador de dormir.
Visualizador El visualizador del panel frontal del MHC-GZR33Di y del LBT-LCD7Di son visualizadores de cristal líquido (LCD). Puede confirmar el contenido y el menú de control visualizado en la pantalla del televisor en el LCD. Para ajustar el LCD, consulte “Ajuste del LCD” (página 31).
Preparativos Conexión del sistema de forma segura Al altavoz delantero (Derecho) Al altavoz delantero (Izquierdo) Antena de cuadro de AM A una toma de corriente de la pared Antena de cable de FM (Extiéndala horizontalmente.) ...
Antenas de FM/AM Alimentación Encuentre un lugar y una orientación Conecte el cable de alimentación a una que ofrezcan buena recepción, y después toma de corriente de la pared. instale la antena. Aparece la demostración en el visualizador. Cuando pulse /, el Mantenga las antenas alejadas de los cables de los altavoces, del cable de sistema se encenderá...
Colocación de las patas de Inserción de las pilas altavoz Deslice y quite la tapa del compartimiento de las pilas, e inserte las Coloque las patas de altavoz dos pilas R6 (tamaño AA) suministradas, suministradas en cada esquina de la parte lado ...
Cuando transporte este Utilización del iPod sistema Inserte un adaptador de acoplador de iPod en el acoplador antes de utilizarlo. Realice el siguiente procedimiento para El adaptador de acoplador de iPod no proteger el mecanismo del DVD. se suministra con el sistema. Utilice Utilice los botones de la unidad para el adaptador de acoplador de iPod hacer la operación.
Conexión del televisor Televisor Conecte la toma de entrada de vídeo de su televisor a la toma VIDEO OUT con el Platina de vídeo Unidad cable de vídeo suministrado. No conecte directamente Cuando conecte a la toma COMPONENT VIDEO OUT Para obtener imágenes de vídeo de mejor calidad, utilice cables de vídeo componente opcionales para conectar...
Página 28
“DVD” (o pulse DVD en la unidad). Para sistema de color del iPod: Pulse FUNCTION +/ repetidamente para seleccionar “iPod” (o pulse iPod/OPR en la unidad). Pulse / para apagar el sistema. Pulse DISPLAY repetidamente hasta que aparezca “Sony DEMO” en el visualizador.
Página 29
Pulse o repetidamente para Cambio del formato de la seleccionar “PERSONALIZADO”, salida de señal de vídeo de las después pulse ENTER. tomas COMPONENT VIDEO OUT Aparece el menú de configuración. El método progresivo de visualización Pulse o repetidamente para de imágenes de televisión reduce el seleccionar “CONFIGURACIÓN parpadeo y aumenta la nitidez de la...
Página 30
Pulse o repetidamente para Pulse o repetidamente para seleccionar el ajuste deseado, seleccionar “INICIAR”, después después pulse ENTER. pulse ENTER. El ajuste predeterminado está El sistema saca la señal progresiva subrayado. durante 5 segundos. Compruebe que la pantalla se visualiza correctamente.
Control de un televisor Sony los ajustes siguientes. Puede utilizar los botones siguientes para Nota controlar un televisor Sony. Estos botones Los ajustes de reproducción almacenados en han sido marcados en color amarillo. el disco tendrán prioridad sobre los ajustes del LCD.
Ajuste del LCD Puesta en hora del El ajuste predeterminado está subrayado. reloj PICTURE MODE Le permite seleccionar las opciones más apropiadas para vídeos e imágenes, Utilice los botones del mando a distancia respectivamente. para ajustar el reloj. STANDARD: Para imágenes estándar. Recomendado para entretenimiento en Pulse /...
Pulse ENTER sin cargar un disco. Realización del ajuste Aparece “AJUSTE DE IDIOMA” en la “RÁPIDO” pantalla del televisor. Antes de utilizar el sistema, usted puede hacer los ajustes básicos mínimos en el ajuste “RÁPIDO”. Si no quiere realizar la configuración “RÁPIDO”, pulse CLEAR en el paso 3.
Página 34
Para invocar los ajustes del ajuste Pulse o repetidamente “RÁPIDO” para seleccionar el ajuste que corresponda al de su tipo de Pulse DISPLAY cuando la televisor. reproducción esté parada. Aparece el menú de control en la Si tiene un televisor : estándar: pantalla del televisor.
COMPONENT 2 Esta función es solamente para la serie de COMPONENT 3 televisores Sony, sin embargo, es posible que no valga para algunos televisores. COMPONENT 4 La fuente de entrada del televisor seleccionada se memoriza en el mando a...
Los archivos de vídeo DivX y MPEG4 solamente se pueden reproducir en el MHC-GZR33Di. Nota sobre el número máximo de pistas, archivos y carpetas de un DATA CD/DVD Cuando reproduzca un disco de 8 cm tal como un CD Este sistema no puede reproducir un sencillo, póngalo en el círculo interior de la bandeja.
Página 37
Otras operaciones Para Haga lo siguiente seleccionar una Pulse +/ Para Haga lo siguiente carpeta repetidamente durante Pulse . Para reanudar parar la la reproducción o reproducción la reproducción cuando la reproducción donde haya detenido esté en pausa. el disco, pulse Pulse ...
Página 38
Podrá haber algunas perturbaciones en las Para Haga lo siguiente imágenes de vídeo. repetir la Pulse REPLAY Excepto para archivos de imagen JPEG. No escena anterior durante la se puede seleccionar una pista o archivo de (Repetición reproducción. audio durante la operación de búsqueda con instantánea) bloqueo de archivos MP3.
Página 39
Acerca de la reanudación de múltiples Notas No podrá utilizar la reproducción con discos reanudación durante la reproducción (DVD VIDEO y VIDEO CD solamente) aleatoria o la reproducción programada. Este sistema puede almacenar el punto Es posible que la reproducción con donde usted detenía la reproducción del reanudación no responda debidamente con disco para hasta 10 discos y reanudará...
Página 40
Cuando se reproduce un DVD-R/-RW Cambio del idioma/sonido en modo VR: Se muestra el número de pistas de audio grabadas en un disco. Pulse AUDIO repetidamente Ejemplo: durante la reproducción para 1: PRINCIPAL: el sonido principal de seleccionar el formato o modo de la pista de audio 1.
Página 41
Cuando se reproduce un Super VCD: Reproducción de VIDEO CD con 1: ESTEREO: el sonido estéreo de la funciones PBC (Reproducción pista de audio 1. PBC) (Versión 2.0) 1: 1/I: el sonido del canal izquierdo de la pista de audio 1 (monofónico). 1: 2/D: el sonido del canal derecho de la pista de audio 1 (monofónico).
Página 42
Continúe la reproducción de Selección de “ORIGINAL” o acuerdo con las instrucciones de “PLAY LIST” los menús. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el VIDEO CD, ya Esta función está disponible solamente que el procedimiento de operación para DVD-R/-RW en modo VR con una podrá...
Búsqueda de elementos en un Pulse ENTER. “** (**)” cambia a “– – (**)”. disco mediante los números asignados Pulse o repetidamente o los botones numéricos para seleccionar el título, pista, carpeta o archivo, etc. Puede buscar mediante diferente Si se equivoca, pulse CLEAR para información grabada en un disco, tal cancelar el número.
Para buscar un punto en particular Utilización del modo de utilizando el código de tiempo (Búsqueda por tiempo) reproducción (DVD VIDEO y DVD-R/-RW en modo VR solamente) Creación de su propio Pulse DISPLAY. programa (Reproducción de Pulse o repetidamente para programa) seleccionar (TIEMPO).
Página 45
Pulse (o en la unidad). Pulse . El cursor se mueve hasta la lista de Comenzará la reproducción pistas “T” (en este caso, “01”). programada. Cuando finalice la reproducción de programa, podrá reiniciar el mismo programa pulsando (o en la unidad).
Notas Reproducción en orden Cuando se active la reproducción aleatorio (Reproducción programada, el ajuste “REPETICION” cambiará automáticamente a “SI” si el ajuste aleatoria) actual es “TODOS LOS DISCOS”, “UN DISCO” o “PISTA”. No se puede realizar la reproducción programada con VIDEO CD durante la Puede reproducir las pistas del disco reproducción PBC.
Cuando se reproduce un DATA Reproducción repetidamente CD/DVD (excepto para archivos (Reproducción repetida) de vídeo): ACTIVADO (MÚSICA): se reproducen aleatoriamente todos los archivos MP3 de la carpeta seleccionada en el disco actual. Cuando no hay carpeta Puede reproducir el contenido de un seleccionada, se reproduce disco repetidamente.
Página 48
Cuando se reproduce un VIDEO Notas CD o AUDIO CD: También puede cambiar el ajuste de reproducción repetida pulsando REPEAT/ NO: no se reproduce repetidamente. FM MODE repetidamente. TODOS LOS DISCOS: repite todos Dependiendo del DVD VIDEO, no podrá discos.
Los archivos de vídeo DivX y MPEG4 Aparece una lista de carpetas que solamente se pueden reproducir en el contienen los archivos del tipo de MHC-GZR33Di. archivo seleccionado en la pantalla del televisor. Cargue un disco en la bandeja de disco.
Página 50
Reproducción de un archivo de Reproducción de un archivo de imagen: vídeo: Pulse PICTURE NAVI. Pulse ENTER. Se visualiza la imagen en miniatura Aparece “LISTA DE ARCHIVOS”. para los primeros 16 archivos de imagen JPEG de la carpeta seleccionada. Pulse o repetidamente para seleccionar el archivo de vídeo deseado, después pulse ENTER.
Página 51
Otras operaciones Notas El sistema puede reproducir archivos MP3 Para Haga lo siguiente y archivos de imagen JPEG. Este sistema reproduce cualesquiera datos que lleven la visualizar Pulse extensión “.mp3”, “.jpg” o “.jpeg” aunque la página repetidamente. no estén en el formato MP3 o JPEG. La siguiente o reproducción de estos datos puede generar anterior de...
Observación El sistema podrá no reproducir ciertos tipos Si el número de veces de visionado ha sido de archivos de imagen JPEG (por ejemplo, un predeterminado, podrá reproducir los archivos archivo de imagen JPEG que sea menor de 8 de vídeo DivX tantas veces como el número (anchura) ×...
Página 53
Para especificar la velocidad del pase Pulse o repetidamente para de diapositivas seleccionar “MÚSICA/FOTO”, después pulse ENTER. Cuando “MÚSICA/ (Archivos de imagen JPEG solamente) FOTO” ya esté seleccionado, pulse Pulse DISPLAY. (Si “MULTIMEDIA” DVD/TUNER MENU. está ajustado a “MÚSICA/FOTO”, Aparece “LISTA DE CARPETAS”...
Página 54
Para seleccionar un efecto de Para seleccionar la prioridad de transición para archivos de imagen del reproducción del tipo de archivo pase de diapositivas Puede seleccionar la prioridad de reproducción cuando el disco contenga (Archivos de imagen JPEG solamente) una mezcla de medios (archivos MP3, Pulse DISPLAY.
Página 55
Nota Ajuste del retardo entre la Dependiendo del flujo de entrada, es posible imagen y el sonido (“A/V SYNC”) que esta función no esté efectiva. Cuando el sonido no sincronice con la imagen en la pantalla, podrá ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. “A/V SYNC”...
Pulse o repetidamente para Restricción de la seleccionar “REPRODUCCIÓN reproducción de los PROHIBIDA”, después pulse discos (REPRODUCCIÓN ENTER. PROHIBIDA) Si no ha registrado una contraseña: Aparece la visualización para registrar una contraseña nueva en la pantalla del televisor. Podrá...
Página 57
Pulse o repetidamente para Introduzca o reintroduzca su contraseña de 4 dígitos seleccionar “NIVEL”, después utilizando los botones pulse ENTER. numéricos, después pulse Aparecen las opciones para “NIVEL” en la pantalla del televisor. ENTER. Aparece la visualización para Pulse ...
Si olvida su contraseña Utilización del menú de Extraiga el disco y repita los pasos 1 al 5 de “Restricción de la reproducción configuración de los discos (REPRODUCCIÓN PROHIBIDA)” (página 56). Cuando se Utilizando el menú de configuración, le pida que introduzca su contraseña, podrá...
Pulse o repetidamente Pulse o repetidamente para para seleccionar el elemento seleccionar el ajuste deseado, de configuración en la lista después pulse ENTER. visualizada, después pulse Se selecciona el ajuste y se completa la configuración. ENTER. Se selecciona el elemento de configuración.
AUDIO* Ajuste de la pantalla del (DVD VIDEO solamente) televisor Cambia el idioma de la pista de sonido. “CONFIGURACIÓN DE Cuando seleccione “ORIGINAL”, se VÍDEO” seleccionará el idioma al que se haya dado prioridad en el disco. Elija los ajustes de acuerdo con el SUBTITULO* televisor que haya conectado.
Página 61
PROGRESSIVE (COMPONENT OUT) NIVEL NEGRO DE SEÑAL Activa y desactiva la salida de señal (COMPONENT OUT) progresiva de las tomas COMPONENT (LBT-LCD7Di solamente) VIDEO OUT. Selecciona el nivel de negro (nivel de NO: Saca señales entrelazadas. ajuste) para las señales de vídeo sacadas SI: Saca señales progresivas.
Página 62
Configuración de las Configuración del opciones de audio sistema “AJUSTE AUDIO” “CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA” Configure los ajustes relacionados con audio. El ajuste predeterminado está subrayado. SALVA PANTALLA El protector de pantalla ayudará a evitar AUDIO DRC (Dynamic Range que la pantalla de su dispositivo se Compression) dañe (queme).
Página 63
DivX Configuración de los (MHC-GZR33Di solamente) altavoces Muestra el código de registro de este “AJUSTE ALTAVOZ” sistema. Para más información, vaya a http:// www.divx.com de Internet. CONEXIÓN REANUDACIÓN MULTIDISCO FRONTAL: SI (DVD VIDEO y VIDEO CD solamente) SUBWOOFER SI: Almacena el punto de reanudación de SI: Seleccione esto si tiene conectado el la reproducción en la memoria para un...
Para sintonización manual: Pulse TUNING +/ repetidamente. Sintonizador Para sintonización directa: Pulse D.TUNING, después utilice los Escucha de la radio botones numéricos para introducir la frecuencia de la emisora deseada. Usted puede escuchar una emisora de Por ejemplo, pulse 1, 0, 2, 5 y 0 radio bien seleccionando una emisora para introducir la frecuencia de presintonizada o bien sintonizando la...
Presintonización de una Repita los pasos 1 a 6 para memorizar otras emisoras. emisora de radio Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10 emisoras de Sintonice la emisora deseada. Para cancelar la presintonización, Pulse DVD/TUNER MENU. pulse DVD/TUNER MENU. Parpadea “Memory?”...
Recepción de radiodifusiones Utilización del sistema de datos por radio (RDS) (Modelo para Seleccione una emisora de la banda FM. Cuando sintonice una emisora que Europa solamente) ofrezca servicios RDS, aparecerá el nombre de la emisora en la pantalla del televisor.
Ponga un iPod en el acoplador de iPod iPod de la unidad. Reproducción del iPod Puede escuchar música almacenada en su iPod. Consulte “Modelos iPod compatibles con este sistema” (página 132) para ver los modelos iPod que pueden conectarse a este sistema.
Para utilizar un iPod, consulte la guía del /. Para seleccionar una usuario suministrada con éste. pista o capítulo avanzar rápidamente o Sony no aceptará responsabilidad en el caso de audiobook/ rebobinar rápidamente, de que los datos grabados en un iPod se podcast mantenga pulsado el pierdan o dañen cuando se utilice un iPod...
Notas Utilización del modo de Dependiendo del iPod conectado, es posible visualización principal que las operaciones varíen. Antes de disfrutar de vídeo, haga los ajustes de vídeo apropiados en el iPod de acuerdo Seleccione la función iPod. con su situación. Pulse FUNCTION +/...
Página 70
Para disfrutar de música y vídeo Archivo reproduciéndose mientras hojea información en la actualmente pantalla del televisor. Nombre del artista Nombre del álbum Ejemplo: Listas de reproducción de Tiempo transcurrido música Número del archivo reproduciéndose actualmente/número total de archivos Seleccione [Music] en [Main ...
Página 71
Funcionamiento básico Notas Dependiendo del iPod conectado, es posible que las operaciones varíen. Para Pulse Es posible que la reproducción tarde . inicie la unos instantes en iniciarse en función del reproducción contenido. /. hacer una Menú de ajustes pausa en la reproducción En el menú...
Página 72
Screen Saver Shuffle Después de unos 15 minutos de Reproduce las canciones/álbumes en inactividad, aparecerá la imagen del orden aleatorio. protector de pantalla en el televisor. El ajuste se determina mediante los Pulse cualquier botón para cancelar el ajustes del iPod. protector de pantalla.
Página 73
Audiobooks Cambia la velocidad de reproducción del audiolibro. El ajuste se determina mediante los ajustes del iPod. [Slower] Reproduce el audiolibro despacio. [Normal] Reproduce el audiolibro a velocidad normal. [Faster] Reproduce el audiolibro rápidamente.
Apague siempre el sistema antes de retirar el dispositivo USB. Si retira el dispositivo USB Dispositivo USB mientras está encendido el sistema podrán estropearse los datos del dispositivo USB. Antes de utilizar el No se puede garantizar la compatibilidad con todos los software de codificación/ dispositivo USB con grabación, dispositivos de grabación, y...
Puede transferir fácilmente toda la Transferencia de música de un disco a un dispositivo USB (TRANSFERENCIA USB). música de un disco a un También puede transferir una sola pista o archivo de audio durante la reproducción dispositivo USB (REC1). Conecte el dispositivo USB al Puede conectar un dispositivo USB opcional al puerto (USB) de la...
Pulse FUNCTION +/ Inicie la transferencia. repetidamente para seleccionar Pulse ENTER. Se inicia la transferencia. “DVD” (o pulse DVD en la Cuando se completa la transferencia, unidad), después cargue el el acceso al dispositivo USB y el disco que quiere transferir. reproductor de discos se detienen Si ha cargado el disco, pulse DISC automáticamente.
Página 77
Pulse o repetidamente Seleccione las pistas que quiere para seleccionar transferir. (TRANSFERENCIA USB), después Para AUDIO CD: pulse ENTER. Pulse o repetidamente para Aparecen las opciones para seleccionar la pista, después pulse “TRANSFERENCIA USB” en la ENTER.
Página 78
Para volver a la pantalla anterior Para DATA CD/DVD: Pulse o repetidamente para Pulse RETURN. seleccionar los archivos MP3 o carpetas, después pulse ENTER. Para borrar archivos de audio o Se marcan los archivos MP3 o carpetas del dispositivo USB carpetas.
Página 79
Reglas de generación de carpetas y Notas archivos Cuando se transfiere música de un CD, las pistas se transfieren como archivos MP3 a Cuando se transfiere música por primera 128 kbps. Cuando se transfiere música de un vez al dispositivo USB, se crea una disco MP3, los archivos MP3 se transfieren carpeta “MUSIC”...
Inicie la reproducción de la Grabación de audio fuente deseada para grabar, analógico a un después pulse ENTER. dispositivo USB Para parar la grabación Pulse . Puede grabar el sonido de fuentes de audio analógico. El sonido se grabará Para retirar el dispositivo USB como archivo MP3 a 128 kbps.
Los archivos de vídeo DivX y MPEG4 La grabación se detendrá automáticamente solamente se pueden reproducir en el cuando: MHC-GZR33Di. cambie la función. * Los archivos con protección de derechos de cambie la banda. autor (Gestión de derechos digitales) no se ...
Página 82
Pulse o repetidamente para Pulse DISPLAY cuando la reproducción esté parada. seleccionar una carpeta. Aparece el menú de control en la Reproducción de una carpeta: pantalla del televisor. Pulse (o en la unidad). El sistema comienza a reproducir Pulse ...
Página 83
Reproducción de un archivo de Reproducción de un archivo de imagen: vídeo: Pulse PICTURE NAVI. Pulse ENTER. Se visualiza la imagen en miniatura Aparece “LISTA DE ARCHIVOS”. para los primeros 16 archivos de imagen JPEG de la carpeta seleccionada. Pulse o repetidamente para seleccionar el archivo de vídeo deseado, después pulse ENTER.
Página 84
Otras operaciones Para retirar el dispositivo USB Para Haga lo siguiente Pulse para detener la visualizar Pulse reproducción. la página repetidamente. Pulse para apagar el sistema. siguiente o anterior de Quite el dispositivo USB. “LISTA DE PISTAS”, Notas “LISTA DE ...
Página 85
Para especificar la velocidad del pase Para seleccionar un efecto de de diapositivas transición para archivos de imagen del pase de diapositivas (Archivos de imagen JPEG solamente) (Archivos de imagen JPEG solamente) Pulse DISPLAY repetidamente hasta que aparezca el menú de Pulse DISPLAY repetidamente control para archivos de imagen...
Página 86
Notas Reproducción en orden La reproducción aleatoria se cancela cuando: aleatorio (Reproducción retira el dispositivo USB. aleatoria) apaga el sistema. cambia la función. ajuste “MULTIMEDIA” a “FOTO” cuando Puede reproducir los archivos del la reproducción esté parada. dispositivo USB en orden aleatorio.
Página 87
PISTA*: repite el archivo actual. Cuando escucha música de un teléfono * Archivos de audio solamente. móvil de Sony Ericsson (W302 / W595 / W760i / W890i / W902 / W910i) o Cuando está activada la cuando transfiere música de este sistema reproducción aleatoria:...
Página 88
Para seleccionar el destino de Si no hay Memory Stick insertado en el teléfono móvil, no podrá seleccionar la fuente transferencia en la función “DVD” de reproducción o el destino de transferencia. Seleccione un destino de transferencia antes Cargue un CD, DATA CD o DATA DVD.
Opciones de efectos preajustados Ajuste de sonido Efecto Categoría ROCK Fuentes de música Ajuste del sonido estándar JAZZ DANCE Para Haga lo siguiente SOUL reforzar el Pulse GROOVE en TECHNO sonido la unidad. Cada vez HIP HOP que pulse el botón, la MP3 EQ Archivos MP3 visualización cambiará...
Para ajustar el ecualizador gráfico y Pulse / para seleccionar un guardar el ajuste de ecualizador de número de ecualizador de usuario usuario (1 – 3) para el ajuste de ecualizador (“MEMORY EQ-1” al “MEMORY EQ-3”) Puede ajustar el sonido subiendo que quiere almacenar.
Página 91
CH SURR Selección del campo de sonido Reproduce salida estéreo con efecto envolvente de fuentes multicanal tal Puede beneficiarse del sonido envolvente como DVD VIDEO durante la función simplemente seleccionando uno de “DVD”. El sistema emite el sonido los campos de sonido. Le traen el original con efecto envolvente durante emocionante y potente sonido de las salas funciones distintas de “DVD”.
Cuando los auriculares están Para cantar con conectados: acompañamiento de HP CH música: Karaoke El campo de sonido normal para auriculares. HP SURR El campo de sonido para auriculares con efecto envolvente. Puede disfrutar de Karaoke ajustando el HP VIRTUAL* sistema al modo Karaoke.
Comience a cantar con la Cambio del tono (Control del música y ajuste el volumen del tono) micrófono girando MIC 1/2 LEVEL. Puede cambiar el tono para adaptarlo a su rango vocal, excepto cuando el sistema Para desactivar el modo Karaoke está...
Reproducción de Karaoke Selección de las voces con cualquier disco estéreo (Selección de voz) (“Karaoke Pon”) Puede disfrutar de Karaoke con un disco Cuando reproduzca un DVD con grabado en estéreo, aunque no sea un el formato “Dolby Digital Karaoke” disco de Karaoke, reduciendo el sonido en modo Karaoke, podrá...
Notas Pulse repetidamente o Cuando reproduzca un DVD VIDEO, la para seleccionar el canal de voz función solamente responderá con el formato deseado. “Dolby Digital Karaoke”. Dependiendo del disco, es posible que no El canal de salida cambia de la forma pueda cambiar el canal de voz guía.
Pulse o repetidamente para Después de cantar durante más seleccionar (MODO DE de un minuto, pulse SCORE otra PUNTUACIÓN), después pulse vez para ver su puntuación. ENTER. Su puntuación se calcula en una escala de 0 a 99. Aparecen las opciones para “MODO Su puntuación se visualiza durante DE PUNTUACIÓN”...
Prepare la fuente de sonido. Otras operaciones Para temporizador de reproducción: Utilización de los Prepare la fuente de sonido, y después pulse VOLUME +/ (o gire temporizadores MASTER VOLUME en la unidad) para ajustar el volumen. El sistema ofrece tres funciones de Para temporizador de grabación: temporizador.
Página 98
Para comprobar el ajuste Seleccione la fuente de sonido cuando utilice el temporizador Pulse TIMER MENU. de reproducción, o prepare el “TIMER SELECT?” parpadea en el visualizador. dispositivo USB cuando utilice el temporizador de grabación. Pulse ENTER. Para temporizador de Pulse ...
Notas Cambio de la El temporizador de reproducción y el temporizador de grabación no se activarán si visualización el sistema está encendido o si “STANDBY” parpadea en el visualizador. Asegúrese de apagar el sistema al menos 120 segundos antes de la hora preajustada. Para apagar el visualizador ...
Cambio del iluminador de Para ver información sobre potencia el disco en el visualizador del panel frontal Puede cambiar el patrón de iluminación alrededor de MASTER VOLUME en la Pluse DISPLAY. unidad. Cada vez que pulse DISPLAY, la visualización cambiará de Seleccione el ajuste de ...
Página 101
Cuando se reproduce un AUDIO CD o AUDIO CD o VIDEO CD sin VIDEO CD sin la función PBC: reproducción PBC: Tiempo de reproducción transcurrido Número total de pistas del disco y de la pista actual tiempo de reproducción total del ...
Cuando se reproducen archivos de vídeo, Visualización de información el número de la carpeta actual y el número del archivo actual se visualizan durante sobre el disco en la 2 segundos antes de volver la visualización al visualización en pantalla tiempo de reproducción transcurrido cuando pulsa TIME/TEXT durante la visualización del título del archivo.
Página 103
Cuando se reproduce un VIDEO CD Notas con la función PBC: Solamente pueden visualizarse letras del Tiempo de reproducción transcurrido alfabeto, números y algunos símbolos. de la escena actual Dependiendo del disco, el sistema solamente Título del disco podrá...
Cuando se reproduce un archivo de Conexión de los vídeo: componentes Ejemplo: Archivo MP3 opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar Velocidad en bits componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. Comprobación de la información de fecha de archivos de imagen JPEG Panel trasero Cuando la etiqueta “Exif ”* esté...
Página 105
Tomas VIDEO/SAT AUDIO IN Toma DVD DIGITAL OUT Conecte la toma de entrada óptica digital de un componente digital Conecte las tomas de salida de audio opcional (tal como un amplificador). de un componente opcional (tal como Puede disfrutar de sonido de 5.1 una videograbadora o sintonizador canales, si el amplificador conectado satelital).
Escucha de una Para disfrutar de sonido videograbadora o sintonizador multicanal con el amplificador satelital conectada opcional Pulse FUNCTION +/ Conecte el cable óptico digital. repetidamente (o pulse Consulte “Conexión de los componentes opcionales” (página VIDEO/SAT en la unidad) para 104).
Si el problema persiste después de Se ha cancelado el reloj o el ajuste de hacer todo lo de arriba, consulte con el temporizador. distribuidor Sony más cercano. El cable de alimentación está Si parpadea el indicador STANDBY desconectado o se ha producido un corte del suministro eléctrico.
Página 108
El temporizador no funciona. Compruebe la conexión de los Compruebe la programación del altavoces (página 23). temporizador y ponga la hora correcta Durante el temporizador de grabación (página 97). no hay salida de audio. Cancele la función del temporizador de ...
Página 109
Si aparece “VIDEO” en el visualizador Consulte con el distribuidor Sony cuando pulsa VIDEO/SAT en la unidad, cambie la visualización a o taller de servicio local de Sony “SAT” (consulte “Para cambiar entre autorizado más cercano. las funciones “VIDEO” y “SAT””...
Página 110
La reproducción comienza Extraiga el disco y quítele la humedad, automáticamente. y después deje el sistema encendido El DVD VIDEO tiene una función de durante unas cuantas horas hasta que reproducción automática. se evapore la humedad. Pulse (o en la unidad) para La reproducción se para iniciar la reproducción.
Página 111
El DATA CD/DVD (archivo MP/ El archivo de vídeo MPEG4 no tiene la archivo de imagen JPEG/archivo de extensión “.mp4” o “.m4v”. vídeo DivX/archivo de vídeo MPEG) El archivo de vídeo DivX no tiene la no se puede reproducir. extensión “.avi”...
Página 112
El archivo de vídeo DivX no cumple Asegúrese de que el sistema está con el perfil de un DivX Certificado. conectado debidamente. El archivo de vídeo MPEG4 tiene la Compruebe la conexión de los extensión “.mp4” o “.m4v”, pero no es altavoces (página 23).
Página 113
Dispositivo USB El iPod no se puede cargar. Asegúrese de que el iPod está No puede comenzar la transferencia conectado firmemente. o grabación a un dispositivo USB. Puede utilizar el sistema como Pueden haber ocurrido los problemas cargador de batería para el iPod siguientes.
Página 114
La transferencia o grabación se estropeado. Consulte el manual de detiene antes de haber terminado. instrucciones suministrado con el dispositivo USB para ver cómo solucionar este problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Página 115
Si persiste este patrón de visualización, La estructura de archivos es muy póngase en contacto con el distribuidor compleja. Sony más cercano. La capacidad de memoria es excesiva. No hay sonido. El tamaño de archivo es muy grande.
Página 116
El archivo de audio no está almacenado problema persiste, póngase en contacto en formato MP3/WMA/AAC/MP4. con el distribuidor Sony más cercano. El archivo de vídeo no está almacenado en formato MP4/DivX. Aparece “Error en los datos” en la ...
Página 117
Imagen El archivo WMA almacenado en formato WMA DRM/WMA Lossless/ No hay imagen. WMA PRO no se puede reproducir. Está seleccionada la función “VIDEO/ El archivo AAC almacenado en SAT”, pero no hay señal de entrada. formato AAC o AAC Lossless ...
Página 118
La proporción dimensional de la Aunque el televisor sea compatible pantalla del televisor no puede con señales de formato progresivo cambiarse aunque se puede ajustar (525p/625p), es posible que la imagen “TIPO TV” de “CONFIGURACIÓN DE se vea afectada cuando ajuste a VÍDEO”...
Página 119
Los ángulos no pueden cambiarse. Un programa de FM estéreo no puede recibirse en estéreo. En el DVD VIDEO que está Pulse REPEAT/FM MODE reproduciendo no hay grabados múltiples ángulos. repetidamente hasta que desaparezca “MONO” del visualizador. El DVD VIDEO no permite cambiar los ángulos.
Página 120
Para devolver los ajustes “AJUSTE” Pulse DISPLAY repetidamente hasta a las opciones predeterminadas*, que aparezca “Sony DEMO” en el visualizador. restablézcala de la manera siguiente: Pulse / en la unidad mientras Pulse DISPLAY cuando la mantiene pulsado TUNING + en la reproducción esté...
Sony, no podrá pantalla del televisor y en el visualizador realizarse la operación normal del del panel frontal un número de servicio sistema.
Página 122
DATA ERROR DEVICE FULL Ha intentado reproducir un archivo El dispositivo USB está lleno. del dispositivo USB que no puede DVD NO DISC reproducirse. No hay disco en la bandeja de disco. DATA ERROR (para DATA CD/DVD) ERASE ERROR El archivo MP3, archivo de imagen Ha fallado el borrado de archivos de JPEG, archivo de vídeo DivX y archivo audio o carpetas del dispositivo USB.
Página 123
NO DATA PLEASE WAIT No hay archivo o carpeta para reproducir. El sistema está realizando el proceso de inicialización. NO USB DEVICE El sistema se está preparando para No hay conectado dispositivo USB. utilizar un dispositivo USB. NOT IN USE PROTECTED Ha pulsado un botón cuya operación El dispositivo USB está...
Notas sobre CD-R/-RW y DVD-R/-RW/ Precauciones +R/+RW En algunos casos, los CD-R/-RW y DVD-R/-RW/+R/+RW no podrán ser Notas sobre los discos reproducidos en este sistema debido a la Antes de reproducir el disco, límpielo con un calidad de la grabación o condición física del paño de limpieza desde el centro a los bordes.
Discos de música codificados Discos de limpieza, limpiador de mediante tecnologías de protección discos/lentes de los derechos de autor No utilice un disco de limpieza o limpiador de discos/lentes disponible en el comercio (tipo Este producto se ha diseñado para reproducir húmedo o en spray).
Acumulación de calor Especificaciones La acumulación de calor en la unidad durante la operación es normal y no es causa de alarma. Unidad principal No toque la caja si la unidad ha sido utilizada continuamente a alto volumen porque podrá ESPECIFICACIONES DE LA POTENCIA estar muy caliente.
Página 127
Modelo para Norteamérica: tensión 1 V, impedancia 1 kilohm 87,5 108,0 MHz (pasos de 100 kHz) FRONT SPEAKER: Otros modelos: MHC-GZR33Di: 87,5 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Utilice solamente los altavoces Antena: SS-GZR77D suministrados. Antena de cable de FM...
Página 128
Terminal para antena exterior LBT-LCD7Di: Frecuencia intermedia: Aprox. 280 × 326 × 440 mm 450 kHz Peso (excl. los altavoces) MHC-GZR33Di: Aprox. 11,4 kg Altavoz LBT-LCD7Di: Aprox. 11,4 kg Accesorios suministrados: Mando a distancia (1) Altavoces delanteros (SS-GZR77D) Antena de cuadro de AM (1)
Página 129
Formato de archivo compatible MPEG Formato de archivo: Formato de archivo MP (MPEG 1 Audio Layer-) Extensión de archivo: .mp4/.m4v Extensión de archivo: .mp3 Códec de vídeo: Velocidad de bits: 32 320 kbps, VBR MPEG4 Simple Profile Frecuencias de muestreo: 32/44,1/48 kHz (AVC no es compatible.) Velocidad de bits: 4 Mbps Frecuencia de fotograma: 30 fps...
Teléfono móvil de Sony Ericsson Dispositivos verificado compatibles con este Nombre de Nombre de modelo sistema producto Teléfono W302 / W350i / ® Walkman W380i / W580i / En este sistema se pueden utilizar los W595 / W660i / dispositivos siguientes.
Página 131
Notas sobre la utilización del teléfono móvil de Sony Ericsson Conecte a este sistema con la alimentación del teléfono móvil conectada. Cuando lo conecte a este sistema, ajuste el modo de transferencia de datos del teléfono móvil a File Transfer (Mass Storage) (Transferencia de archivos (Almacenamiento masivo)).
Modelos iPod compatibles con este sistema En este sistema se pueden utilizar los modelos iPod siguientes. Actualice su iPod con el software más reciente antes de utilizarlo. iPod touch de iPod nano de iPod touch de iPod nano de segunda generación cuarta generación primera generación tercera generación...
Guía para la pantalla del menú de control Utilice el menú de control para seleccionar una función y ver información relacionada. Pulse DISPLAY repetidamente para encender, apagar o cambiar la pantalla del menú de control de la forma siguiente: Visualización de menú de control 1 Visualización de menú de control 2* Visualización de menú...
Página 134
Lista de elementos del menú de control Elemento Nombre del elemento, Función, Tipo de disco aplicable [TITULO] (página 7)/[ESCENA]/[PISTA] (página 7) Selecciona el título, escena o pista que se va a reproducir. [CAPITULO] (página 7)/[INDICE] Selecciona el capítulo o índice a reproducir. [PISTA] (página 7) Selecciona la pista o archivo de audio que se va a reproducir.
Página 135
Elemento Nombre del elemento, Función, Tipo de disco aplicable [REPETICION] (página 7, ) Reproduce todos los discos repetidamente, el disco entero (todos los títulos/todas las pistas/todos los archivos/todas las carpetas) repetidamente o un título/capítulo/pista/carpeta/archivo repetidamente. [A/V SYNC] (página ) Puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. [AJUSTE] (página , ) RÁPIDO...
Página 136
Elemento Nombre del elemento, Función, Tipo de disco aplicable [EFECTO] (página , ) Selecciona los efectos de transición a ser utilizado para cambiar diapositivas durante un pase de diapositivas. [MULTIMEDIA] (página , , , ) Selecciona el tipo de datos (archivo de audio, archivo de imagen JPEG, archivo de vídeo;...
Prioridad de reproducción de los tipos de archivo La tabla de abajo describe la prioridad de reproducción de los tipos de archivo del ajuste “MULTIMEDIA”. Tipo de archivo Ajuste “MULTIMEDIA” de un disco o VIDEO MÚSICA/ MÚSICA FOTO dispositivo USB FOTO Disco Dispositivo...
Lista de códigos de idiomas El deletreo de los idiomas cumple con la norma ISO 639:1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032...
Lista de códigos de área de la reproducción prohibida Código Área Código Área Código Área Código Área 2109 Alemania 2304 Corea 2254 Italia 2489 Rusia 2044 Argentina 2115 Dinamarca 2276 Japón 2501 Singapur 2047 Australia 2149 España 2363 Malaysia 2499 Suecia 2046 Austria...
WMA/AAC), archivo de imagen JPEG, reproducción de programas interactivos archivo de vídeo DivX y archivo de vídeo sencillos, programas con funciones de MPEG4 (MHC-GZR33Di solamente) búsqueda, etc. grabado en un DATA CD, DATA DVD o dispositivo USB. (“Archivo” es una ®...
Página 141
DVD VIDEO Tecnología de compresión de audio Un disco que contiene hasta 8 horas digital desarrollada por DTS, Inc. Esta de imágenes en movimiento aunque tecnología es compatible con el sonido su diámetro es el mismo que el de un envolvente de 2 canales.
Página 142
Escena Función de múltiples ángulos En un VIDEO CD con funciones PBC, En algunos discos DVD VIDEO hay las pantallas de menús, las imágenes en grabados varios ángulos, o puntos de movimiento, y las imágenes fijas están visión de la cámara de vídeo, para una divididas en secciones denominadas misma escena.
Página 143
Reproducción de menú VIDEO CD Reproducción utilizando pantallas de Disco compacto que contiene imágenes menú grabadas en discos VIDEO CD en movimiento. con funciones PBC. Podrá disfrutar de Los datos de imágenes utilizan el formato software interactivo sencillo utilizando la MPEG 1, una de las normas mundiales función de reproducción de menú.
Índice alfabético Numéricos 16:9 60 Demostración 99 Karaoke 92 4:3 EXPLO PAN 60 Disco Multisesión 125, 142 Control del tono 93 4:3 TIPO BUZÓN 60 Discos que pueden utilizarse Karaoke Pon 94 MODO DE PUNTUACIÓN Dispositivo USB 75 96, 136 DivX 63, 140 MODO KARAOKE 92, 136 A/V SYNC 55, 135...
Página 145
Panel trasero 104 Temporizador 97 Pausa automática 142 Temporizador de dormir 97 PERSONALIZADO 29, THEATRE SYNC 35 56, 58 TIEMPO 44, 134 Pilas 25 TIPO TV 60 PISTA 46, 87, 134 TITULO 47, 134 PLAY LIST 42, 134 Título 37, 143 PROGRAMA 44, 134 Transferencia 75 PROGRESSIVE...
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales Este sistema incorpora el decodificador registradas de Sony Corporation. de sonido envolvente de matriz adaptativa Dolby Digital, y el sistema DTS Digital ...
Página 147
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN SOLO CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”) (ii) DECODIFICAR VÍDEO MPEG-4 CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U...