Página 2
Nombre del producto : PRECAUCIÓN Sistema de Mini-Componente de Alta La utilización de instrumentos ópticos con Fidelidad este producto incrementará los riesgos Modelo : MHC-GZR99D/GZR88D/ para los ojos. GZR77D POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
Las instrucciones en este manual son explicándose. para los modelos MHC-GZR99D, Los elementos del menú de control MHC-GZR88D y MHC-GZR77D. podrán ser diferentes dependiendo del Cada modelo consiste en los siguientes disco.
Índice Acerca de este manual ....... 4 Sintonizador Discos que pueden reproducirse ... 7 Escucha de la radio ......67 Guía de partes y controles ....10 Cinta Preparativos Reproducción de una cinta Conexión del sistema de forma (excepto los modelos para segura .............24 Latinoamérica) ........70 Conexión del televisor .....30...
Página 6
Otras operaciones Utilización de los temporizadores ........98 Cambio de la visualización ..100 Conexión de los componentes opcionales ......... 106 Información adicional Solución de problemas ....109 Precauciones ........126 Especificaciones ......129 Dispositivos compatibles con este sistema ........134 Guía para la pantalla del menú...
Discos que pueden reproducirse Tipo Logotipo del disco Características Icono DVD VIDEO DVD VIDEO DVD-R/DVD-RW en formato DVD VIDEO o modo vídeo DVD+R/DVD+RW en formato DVD VIDEO Modo VR DVD-R/DVD-RW en modo VR (grabación de (grabación de vídeo) (excepto vídeo) para DVD-R DL) VIDEO CD...
Página 8
Tipo Logotipo del disco Características Icono DATA CD CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato DATA CD, que contenga archivos MP3, archivos de imagen JPEG, archivos de vídeo DivX y archivos de vídeo MPEG4, y conforme a ISO (organización internacional para la estandarización) 9660 Level 1/Level 2, o Joliet (formato extendido) DATA DVD...
Discos que no pueden reproducirse CD-ROM grabado en formato PHOTO CD (disco compacto de fotos) DATA CD grabado en formato MP3 Parte de datos de CD-Extra Parte de datos de CD mezclado Super Audio CD Discos DVD de audio ...
Guía de partes y controles En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares. Unidad principal MHC-GZR99D/MHC-GZR88D...
Página 12
Botón (encendido/en Botón DVD TOP MENU (menú principal DVD) (página 40) (MHC‑ espera) (página 76, 80, 85, 99) GZR99D/GZR88D solamente) Pulse para encender o apagar el sistema. Pulse para visualizar el título del DVD en Indicador STANDBY (en espera) la pantalla del televisor.
Toma MIC 1 (micrófono 1) bandeja de discos, y parpadea cuando (página 92) la bandeja de discos está seleccionada Conecte a un micrófono. (MHC-GZR99D/GZR88D solamente). MIC 1 LEVEL (nivel de micrófono 1) (página 92) Gire para ajustar el volumen del micrófono.
Botón OPTIONS (opciones) Botón DVD (videodisco digital)* (página 34, 70, 72, 89, 101) (página 30, 31, 32, 36, 39, 76, 92) Pulse para entrar en los menús de Pulse para seleccionar la función “DVD”. opciones. Botón USB (bus serie universal)* ...
Página 16
Mando a distancia Sensor de señales del mando a distancia (página 110) Botón DISPLAY (visualización) (página 31, 36, 100, 101) Pulse para visualizar la información del disco o el reloj en el visualizador del panel frontal. MASTER VOLUME (volumen general) Gire para ajustar el volumen.
Pulse para seleccionar la fuente miniatura. de reproducción o el destino de transferencia de un teléfono móvil de Sony Ericsson. Botón REPEAT/FM MODE (repetir/ Botón ANGLE (ángulo) modo FM) (página 51, 69, 87) (página 41) Pulse para escuchar un disco, un dispositivo USB, una sola pista o archivo Pulse para cambiar el ángulo (DVD...
Página 18
Botón Botón VOLUME (volumen) +/ (reproducir) (página 39, 40, 44, 45, 48, 50, 51, Pulse para ajustar el volumen. 52, 53, 56, 61, 70, 83, 87) Botón TV VOL (volumen del Pulse para iniciar la reproducción. televisor) +/ 1)2) Botón /...
Página 19
Botón PRESET (presintonía) Botón RETURN (retornar) (página 68) (página 54, 78, 84) Pulse para seleccionar la emisora Pulse para volver al menú anterior en la presintonizada. pantalla del televisor. Botón (retroceder) (página 37, 40, 45, 70) Botón ENTER (introducir) Pulse para seleccionar una pista, capítulo (página 70, 72, 73, 76, 77, 78, 80,...
Botón DISPLAY (visualización) televisor Sony. Para más detalles, consulte (página 31, 36, 100, 101) “Control de un televisor Sony” (página 33). El botón numérico 5, TV VOL (volumen del Pulse para visualizar la información del televisor) +, VOLUME (volumen) + y los disco o el reloj en el visualizador del botones ...
Página 21
Indicadores MHC-GZR99D/GZR88D solamente Indicador TIMER (temporizador) Indicador USB MEMORY (página 98) (memoria USB) (página 75) Se ilumina cuando está programado Se ilumina cuando el dispositivo USB es el temporizador de reproducción o el reconocido. temporizador de grabación, y parpadea cuando está...
Visualizador MHC-GZR99D/GZR88D El visualizador del panel frontal del MHC-GZR99D y del MHC-GZR88D son visualizadores de cristal líquido (LCD). Puede confirmar el contenido y el menú de control visualizado en la pantalla del televisor en el LCD (visualizador de cristal líquido).
Página 23
MHC-GZR77D Se ilumina cuando está visualizada la Se ilumina durante la transferencia o información de la pista o archivo. grabación. (página 80) Se ilumina cuando está activado el Indica la dirección de reproducción modo Karaoke. (página 92) de la cinta.
Preparativos Conexión del sistema de forma segura MHC-GZR99D Al altavoz satélite (Derecho) Al altavoz delantero (Izquierdo) Al altavoz de subgraves Al altavoz satélite (Izquierdo) Antena de cuadro de AM A una toma de corriente de la pared ...
Página 25
MHC-GZR88D Al altavoz satélite (Derecho) Al altavoz delantero (Izquierdo) Al altavoz delantero (Derecho) Al altavoz satélite (Izquierdo) Antena de cuadro de AM A una toma de corriente de la pared Antena de cable de FM (Extiéndala horizontalmente.) ...
Página 26
MHC-GZR77D Al altavoz delantero (Derecho) Al altavoz delantero (Izquierdo) Antena de cuadro de AM A una toma de corriente de la pared Antena de cable de FM (Extiéndala horizontalmente.)
Página 27
Altavoces satélites Antenas de FM/AM (MHC-GZR99D/GZR88D solamente) Encuentre un lugar y una orientación Inserte solamente la parte pelada que ofrezcan buena recepción, y después de los cables de los altavoces instale la antena. Mantenga las antenas alejadas de los cables de los altavoces, del cable de alimentación y del cable USB para evitar...
Altavoz de subgraves Selector de tensión (MHC-GZR99D solamente) Para los modelos con selector de Inserte solamente la parte pelada tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR de los cables de los altavoces (selector de tensión) en la posición que corresponda con la tensión de la red local.
Observación Derecho ()) Utilizando el mando a distancia normalmente, las pilas durarán unos seis meses. Cuando el sistema deje de responder a las órdenes del mando a distancia, cambie ambas pilas por otras nuevas. MHC-GZR99D solamente MHC-GZR99D/GZR88D solamente Continúa...
Cuando transporte este Conexión del televisor sistema Conecte la toma de entrada de vídeo Realice el siguiente procedimiento de su televisor a la toma VIDEO OUT para proteger el mecanismo del DVD (salida vídeo) con el cable de vídeo (videodisco digital). suministrado.
Página 31
Pulse DISPLAY (visualización) opcionales para conectar las tomas de entrada repetidamente hasta que aparezca COMPONENT VIDEO (vídeo componente) “Sony DEMO” en el visualizador. de su televisor a las tomas COMPONENT VIDEO OUT (salida vídeo componente) Pulse / en la unidad mientras de esta unidad.
Página 32
Pulse o repetidamente para Cambio del formato de la seleccionar “CONFIGURACIÓN salida de señal de vídeo de las DE VIDEO”, después pulse ENTER tomas COMPONENT VIDEO OUT (introducir). (salida vídeo componente) Aparecerá la opción para “CONFIGURACIÓN DE VIDEO”. El método progresivo de visualización de imágenes de televisión reduce el Pulse ...
Página 33
Control de un televisor Sony Pulse o repetidamente para Puede utilizar los botones siguientes para seleccionar “SI”. controlar un televisor Sony. Estos botones han sido marcados en color amarillo. El sistema saca la señal progresiva. Cuando seleccione “NO”, el sistema...
Ajuste del LCD (visualizador de cristal Ajuste del LCD líquido) (visualizador de cristal El ajuste predeterminado está subrayado. líquido) (MHC‑GZR99D/ PICTURE MODE (modo imagen) Le permite seleccionar las opciones GZR88D solamente) más apropiadas para vídeos e imágenes, respectivamente. STANDARD (estándar): Para Puede hacer ajustes a las imágenes imágenes estándar.
Póngase en contacto con una ferretería o un instalador para que le informe sobre qué material de pared y tornillos debe utilizar. Sony no se responsabiliza de accidentes o daños ocasionados por una incorrecta instalación, una pared poco resistente o una mala instalación de los tornillos, o un...
Puesta en hora del Realización del ajuste reloj “RÁPIDO” Utilice los botones del mando a distancia Antes de utilizar el sistema, usted puede para ajustar el reloj. hacer los ajustes básicos mínimos en el ajuste “RÁPIDO”. Si no quiere realizar la Pulse /...
Página 37
Pulse ENTER (introducir) sin Pulse ENTER (introducir). cargar un disco. Se selecciona el ajuste y aparece “AJUSTE RÁPIDO finalizado. ” en la Aparece “AJUSTE DE IDIOMA” en la pantalla del televisor. pantalla del televisor. El sistema estará listo para reproducir. Si quiere cambiar cada ajuste individualmente, consulte “Utilización del menú...
Nota (eliminar) Esta función es solamente para la serie de COMPONENT 3 televisores Sony, sin embargo, es posible que no valga para algunos televisores. COMPONENT 4 La fuente de entrada del televisor seleccionada se memoriza en el mando a...
Cargue un disco con la cara de la Disco etiqueta orientada hacia arriba en la bandeja de disco. Reproducción de un Para cargar discos adicionales, pulse DISC SKIP/EX-CHANGE (saltar/ disco intercambiar disco) en la unidad para girar la bandeja de discos. Dependiendo del DVD VIDEO o VIDEO CD, algunas operaciones podrán ser diferentes o estar restringidas.
Página 40
Otras operaciones Para Haga lo siguiente seleccionar una Pulse +/ Para Haga lo siguiente carpeta repetidamente durante Pulse . Para reanudar parar la la reproducción o reproducción la reproducción cuando la reproducción donde haya detenido esté en pausa. el disco, pulse Pulse ...
Página 41
Podrá haber algunas perturbaciones en las Para Haga lo siguiente imágenes de vídeo. repetir la Pulse REPLAY Excepto para archivos de imagen JPEG. No escena anterior (repetir) durante la se puede seleccionar una pista o archivo de (Repetición reproducción. audio durante la operación de búsqueda con instantánea) bloqueo de archivos MP3.
Página 42
Acerca de la reanudación de múltiples Notas No podrá utilizar la reproducción con discos reanudación durante la reproducción (DVD VIDEO y VIDEO CD solamente) aleatoria o la reproducción programada. Este sistema puede almacenar el punto Es posible que la reproducción con donde usted detenía la reproducción del reanudación no responda debidamente con disco para hasta 10 discos y reanudará...
Página 43
1: PRINCIPAL+SECUNDARIA: el Cambio del idioma/sonido sonido principal y secundario de la pista de audio 1. 2: PRINCIPAL*: el sonido principal de Pulse AUDIO (audio) repetidamente la pista de audio 2. durante la reproducción para 2: SECUNDARIA*: el sonido seleccionar el formato o modo de secundario de la pista de audio 2.
Página 44
Cuando se reproduce un Super VCD: Reproducción de VIDEO CD con 1: ESTEREO: el sonido estéreo de la funciones PBC (Reproducción pista de audio 1. PBC) (Versión 2.0) 1: 1/IZQ.: el sonido del canal izquierdo de la pista de audio 1 (monofónico). 1: 2/DER.: el sonido del canal derecho de la pista de audio 1 (monofónico).
Página 45
Continúe la reproducción de Selección de “ORIGINAL” o acuerdo con las instrucciones de “PLAY LIST” los menús. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el VIDEO CD, ya Esta función está disponible solamente que el procedimiento de operación para DVD-R/-RW en modo VR (modo podrá...
Búsqueda de elementos en un Pulse ENTER (introducir). “** (**)” cambia a “– – (**)”. disco mediante los números asignados Pulse o repetidamente o los botones numéricos para seleccionar el título, pista, carpeta o archivo, etc. Puede buscar mediante diferente Si se equivoca, pulse CLEAR información grabada en un disco, tal (eliminar) para cancelar el número.
Para buscar un punto en particular Utilización del modo de utilizando el código de tiempo (Búsqueda por tiempo) reproducción (DVD VIDEO y DVD-R/-RW en modo VR (modo grabación de vídeo) solamente) Creación de su propio programa (Reproducción de Pulse DISPLAY (visualización). programa) Pulse ...
Pulse (o bien o Pulse . El cursor se mueve hasta la lista de en la unidad). pistas “T” (en este caso, “01”). Comenzará la reproducción programada. Cuando finalice la reproducción de programa, podrá reiniciar el mismo programa pulsando ...
Página 49
Notas Reproducción en orden aleatorio Cuando se active la reproducción (Reproducción aleatoria) programada, el ajuste “REPETICION” cambiará automáticamente a “SI” si el ajuste actual es “TODOS LOS DISCOS”, “UN DISCO” o “PISTA”. No se puede realizar la reproducción Puede reproducir las pistas del disco programada con VIDEO CD durante la actual en orden aleatorio.
Cuando se reproduce un DATA Reproducción repetidamente CD/DVD (excepto para archivos (Reproducción repetida) de vídeo): ACTIVADO (MÚSICA): se reproducen aleatoriamente todos los archivos MP3 de la carpeta seleccionada en el disco actual. Cuando no hay carpeta Puede reproducir el contenido de un seleccionada, se reproduce disco repetidamente.
Página 51
Cuando se reproduce un VIDEO Notas CD o AUDIO CD: También puede cambiar el ajuste de reproducción repetida pulsando NO: no se reproduce REPEAT/FM MODE (repetir/modo FM) repetidamente. repetidamente. TODOS LOS DISCOS: repite todos Dependiendo del DVD VIDEO, no podrá discos.
Pulse o repetidamente Selección de una carpeta/ para seleccionar el elemento archivo utilizando la deseado, después pulse ENTER visualización en pantalla (introducir). Cuando la opción deseada ya esté seleccionada, pulse DVD/TUNER MENU (menú DVD/sintonizador). Cargue un disco en la bandeja Aparece una lista de carpetas que de disco.
Página 53
Reproducción de un archivo de Reproducción de un archivo de imagen: vídeo: Pulse PICTURE NAVI (navegación Pulse ENTER (introducir). por imágenes). Aparece “LISTA DE ARCHIVOS”. Se visualiza la imagen en miniatura para los primeros 16 archivos de imagen JPEG de la carpeta seleccionada.
Página 54
Otras operaciones Notas El sistema puede reproducir archivos MP3 Para Haga lo siguiente y archivos de imagen JPEG. Este sistema reproduce cualesquiera datos que lleven la visualizar Pulse extensión “.mp3”, “.jpg” o “.jpeg” aunque la página repetidamente. no estén en el formato MP3 o JPEG. La siguiente o reproducción de estos datos puede generar anterior de...
Página 55
Observación El sistema podrá no reproducir ciertos tipos Si el número de veces de visionado ha sido de archivos de imagen JPEG (por ejemplo, un predeterminado, podrá reproducir los archivos archivo de imagen JPEG que sea menor de 8 de vídeo DivX tantas veces como el número (anchura) ×...
Página 56
Para especificar la velocidad del pase Pulse o repetidamente para de diapositivas seleccionar “MÚSICA/FOTO”, después pulse ENTER (introducir). (Archivos de imagen JPEG solamente) Cuando “MÚSICA/FOTO” ya esté Pulse DISPLAY (visualización). seleccionado, pulse DVD/TUNER (Si “MULTIMEDIA” está ajustado a MENU (menú...
Página 57
Para seleccionar un efecto de Para seleccionar la prioridad de transición para archivos de imagen del reproducción del tipo de archivo pase de diapositivas Puede seleccionar la prioridad de reproducción cuando el disco contenga (Archivos de imagen JPEG solamente) una mezcla de medios (archivos MP3, Pulse DISPLAY (visualización).
Página 58
Ajuste del retardo entre la Pulse ENTER (introducir). imagen y el sonido (“A/V SYNC”) Nota Dependiendo del flujo de entrada, es posible que esta función no esté efectiva. Cuando el sonido no sincronice con la imagen en la pantalla, podrá ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.
Pulse o repetidamente Restricción de la para seleccionar “CONTROL reproducción de los DE BLOQUEO”, después pulse discos (CONTROL DE ENTER (introducir). BLOQUEO) Si no ha registrado una contraseña: Aparece la visualización para registrar una contraseña nueva en la pantalla del televisor.
Página 60
Pulse o repetidamente para Introduzca o reintroduzca su contraseña de 4 dígitos seleccionar “NIVEL”, después utilizando los botones pulse ENTER (introducir). numéricos, después pulse Aparecen las opciones para “NIVEL” en la pantalla del televisor. ENTER (introducir). Aparece la visualización para Pulse ...
Si olvida su contraseña Utilización del menú de Extraiga el disco y repita los pasos 1 al 5 de “Restricción de la reproducción de configuración los discos (CONTROL DE BLOQUEO)” (página 59). Cuando se le pida que Utilizando el menú de configuración, introduzca su contraseña, introduzca podrá...
Pulse o repetidamente Pulse o repetidamente para seleccionar el elemento para seleccionar el ajuste de configuración en la lista deseado, después pulse ENTER visualizada, después pulse (introducir). ENTER (introducir). Se selecciona el ajuste y se completa la configuración.
AUDIO* Ajuste de la pantalla del (DVD VIDEO solamente) televisor Cambia el idioma de la pista de sonido. “CONFIGURACIÓN DE Cuando seleccione “ORIGINAL”, se VIDEO” seleccionará el idioma al que se haya dado prioridad en el disco. Elija los ajustes de acuerdo con el SUBTITULO* televisor que haya conectado.
Página 64
PROGRESSIVE (COMPONENT OUT) NIVEL NEGRO DE SEÑAL Activa y desactiva la salida de señal (COMPONENT OUT) progresiva de las tomas COMPONENT (Modelo para Latinoamérica solamente) VIDEO OUT (salida vídeo componente). Selecciona el nivel de negro (nivel de NO: Saca señales entrelazadas. ajuste) para las señales de vídeo sacadas SI: Saca señales progresivas.
Configuración de las Configuración del opciones de audio sistema “AJUSTE AUDIO” “CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA” Configure los ajustes relacionados con audio. El ajuste predeterminado está subrayado. PROTECTOR PANTALLA El protector de pantalla ayudará a evitar AUDIO DRC (Dynamic Range que la pantalla de su dispositivo se Compression) dañe (queme).
Página 66
DivX Configuración de los Muestra el código de registro de este altavoces sistema. “AJUSTE ALTAVOZ” Para más información, vaya a http:// www.divx.com de Internet. CONEXIÓN REANUDACION MULTIDISCO FRONTAL: SI (DVD VIDEO y VIDEO CD solamente) SUBWOOFER SI: Almacena el punto de reanudación de SI: Seleccione esto si tiene conectado el la reproducción en la memoria para un altavoz de subgraves.
“FM” o “AM”. Realice la sintonización. Si no aparece “TUNED” y la Para exploración automática exploración no se detiene, pulse y (MHC-GZR99D/GZR88D realice la sintonización manual. solamente): Mantenga pulsado TUNING Para sintonización manual: (sintonización) +/ hasta que cambie Pulse TUNING (sintonización) +/...
Pulse o repetidamente (o Presintonización de una pulse los botones numéricos) emisora de radio para seleccionar el número de presintonía deseado. Sintonice la emisora deseada. Pulse ENTER (introducir). Pulse DVD/TUNER MENU (menú Aparecerá “Complete!” en el DVD/sintonizador). visualizador. La emisora se habrá Parpadea “Memory?”...
Página 69
Observaciones Para mejorar la recepción de la emisión, ajuste las antenas suministradas, o conecte una antena externa. Cuando un programa de FM estéreo tenga ruido estático, pulse REPEAT/FM MODE (repetir/modo FM) repetidamente hasta que aparezca “MONO” en el visualizador. No habrá...
La cinta comienza a reproducirse. Para reproducir la cara inversa, pulse Seleccione la dirección de la el botón otra vez cinta. Para MHC-GZR99D/GZR88D: Pulse OPTIONS (opciones) en la unidad repetidamente hasta que aparezca “TAPE DIRECTION”. Para MHC-GZR77D: Pulse OPTIONS (opciones) en la unidad, después pulse ...
Otras operaciones Grabación en una cinta Para Haga lo siguiente (excepto los modelos Pulse . parar la para Latinoamérica) reproducción Pulse . Pulse otra hacer una pausa en la vez para reanudar la Hay tres formas de grabar en una cinta reproducción reproducción.
Página 72
Seleccione la dirección de la Prepare la fuente de grabación. cinta. Para grabación sincronizada de Para MHC-GZR99D/GZR88D: Pulse DVD (videodisco digital) y Pulse OPTIONS (opciones) en la cargue el disco que quiere grabar. unidad repetidamente hasta que Si ya ha cargado un disco, pulse aparezca “TAPE DIRECTION”.
Página 73
Para parar la grabación Ponga la platina B en espera Pulse . para grabar. Notas Para grabación sincronizada de La grabación sincronizada de CD no está disponible con DVD. Pulse REC TO TAPE (grabar a cinta). No se pueden escuchar otras fuentes Si el modo de reproducción está...
Apague siempre el sistema antes de retirar el dispositivo USB. Si retira el dispositivo USB Dispositivo USB mientras está encendido el sistema podrán estropearse los datos del dispositivo USB. Antes de utilizar el No se puede garantizar la compatibilidad con todos los software de codificación/ dispositivo USB con grabación, dispositivos de grabación, y...
Puede transferir fácilmente toda la Transferencia de música de un disco a un dispositivo USB (TRANSFERENCIA USB). música de un disco a un También puede transferir una sola pista o archivo de audio durante la reproducción dispositivo USB (REC1 (grabar1)). Conecte el dispositivo USB Puede conectar un dispositivo USB opcional al puerto...
Pulse FUNCTION (función) +/ Inicie la transferencia. repetidamente para seleccionar Pulse ENTER (introducir). Se inicia la transferencia. “DVD” (o pulse DVD (videodisco Cuando se completa la transferencia, digital) en la unidad), después el acceso al dispositivo USB y el cargue el disco que quiere reproductor de discos se detienen transferir.
Página 77
Pulse o repetidamente Seleccione las pistas que quiere para seleccionar transferir. (TRANSFERENCIA USB), después Para AUDIO CD: pulse ENTER (introducir). Pulse o repetidamente para Aparecen las opciones para seleccionar la pista, después pulse “TRANSFERENCIA USB” en la ENTER (introducir).
Página 78
Para volver a la pantalla anterior Para DATA CD/DVD: Pulse o repetidamente para Pulse RETURN (retornar). seleccionar los archivos MP3 o carpetas, después pulse ENTER Para borrar archivos de audio o (introducir). carpetas del dispositivo USB Se marcan los archivos MP3 o Puede borrar archivos de audio o carpetas.
Página 79
Reglas de generación de carpetas y Notas archivos Cuando se transfiere música de un CD, las pistas se transfieren como archivos MP3 a Cuando se transfiere música por primera 128 kbps. Cuando se transfiere música de un vez al dispositivo USB, se crea una disco MP3, los archivos MP3 se transfieren carpeta “MUSIC”...
Pulse REC TO USB (grabar a USB) Grabación de audio en la unidad. analógico a un Aparece “Please Wait” y el visualizador alterna entre “Free dispositivo USB xx.x GB” (espacio libre en el dispositivo USB) y “Push Enter”. Puede grabar el sonido de fuentes de El dispositivo USB se pone en espera audio analógico.
Página 81
Para marcar números de pista Nota La grabación se detendrá automáticamente Usted podrá marcar números de pistas cuando: durante la grabación de cualquier fuente. cambia la función. Pulse REC TO USB (grabar a USB) en cambia la banda. la unidad en el punto que quiere añadir ...
Pulse DISPLAY (visualización) Reproducción de un cuando la reproducción esté archivo del dispositivo parada. Aparece el menú de control en la pantalla del televisor. Consulte “Dispositivos compatibles con Pulse o repetidamente este sistema” (página 134) para ver una para seleccionar lista de dispositivos USB que pueden (MULTIMEDIA), después pulse...
Página 83
Reproducción de un archivo de Pulse o repetidamente para imagen: seleccionar una carpeta. Pulse PICTURE NAVI (navegación por imágenes). Reproducción de una carpeta: Se visualiza la imagen en miniatura Pulse (o bien o en la para los primeros 16 archivos unidad).
Página 84
Otras operaciones Reproducción de un archivo de vídeo: Para Haga lo siguiente Pulse ENTER (introducir). visualizar Pulse Aparece “LISTA DE ARCHIVOS”. la página repetidamente. siguiente o anterior de “LISTA DE PISTAS” “LISTA DE CARPETAS” o “LISTA DE ARCHIVOS” Pulse reproducir Pulse ...
Página 85
Para retirar el dispositivo USB Para especificar la velocidad del pase de diapositivas Pulse para detener la (Archivos de imagen JPEG solamente) reproducción. Pulse DISPLAY (visualización) Pulse para apagar el sistema. repetidamente hasta que aparezca el menú de control para archivos Quite el dispositivo USB.
Para seleccionar un efecto de Reproducción en orden transición para archivos de imagen del aleatorio (Reproducción pase de diapositivas aleatoria) (Archivos de imagen JPEG solamente) Pulse DISPLAY (visualización) Puede reproducir los archivos del repetidamente hasta que aparezca dispositivo USB en orden aleatorio. Cada el menú...
Página 87
Notas Pulse o repetidamente para La reproducción aleatoria se cancela cuando: seleccionar el ajuste deseado. retira el dispositivo USB. MEMORIA: repite todas las apaga el sistema. carpetas del dispositivo USB. cambia la función. ...
Página 88
No se puede seleccionar la fuente de Cuando escucha música de un teléfono reproducción o destino de transferencia móvil de Sony Ericsson (W302 / W595 / durante la reproducción o transferencia. Detenga la reproducción o transferencia, y W760i / W890i / W902 / W910i) o después seleccione la fuente de reproducción...
Opciones de efectos preajustados Ajuste de sonido Efecto Categoría ROCK Fuentes de música Ajuste del sonido estándar JAZZ DANCE Para Haga lo siguiente SOUL Reforzar el Pulse GROOVE TECHNO sonido (groove) en la unidad. HIP HOP Cada vez que pulse el MP3 EQ Archivos MP3 botón, la visualización...
Pulse / para ajustar el nivel Pulse / para seleccionar un o seleccione el efecto envolvente número de ecualizador de usuario (1 3) para el ajuste de ecualizador que quiere. (“MEMORY EQ‑1” al “MEMORY EQ‑3”) que quiere almacenar. Pulse ENTER (introducir). Este ajuste se almacena automáticamente como el ajuste de ecualizador de usuario que seleccionó...
Página 91
Este modo es efectivo (MHC-GZR99D/GZR88D solamente). cuando la distancia entre los altavoces delanteros es pequeña. Este campo de sonido solamente es efectivo cuando se...
AUDIO CD, VIDEO CD, archivos Para cantar con MP: El ajuste de audio cambia acompañamiento de automáticamente a “1/IZQ. ” y el sistema emite el audio del canal música: Karaoke izquierdo. Si quiere escuchar la voz: Pulse AUDIO (audio) repetidamente para seleccionar otro canal de audio.
Notas Cambio del tono (Control del El sonido que entra por el micrófono no sale tono) por la toma DVD DIGITAL OUT (salida digital de DVD). El modo Karaoke se desactivará Puede cambiar el tono para adaptarlo a automáticamente cuando: su rango vocal, excepto cuando el sistema ...
Reproducción de Karaoke Selección de las voces con cualquier disco estéreo (Selección de voz) (“Karaoke Pon”) Puede disfrutar de Karaoke con un disco Cuando reproduzca un DVD con grabado en estéreo, aunque no sea un el formato “Dolby Digital Karaoke” disco de Karaoke, reduciendo el sonido en modo Karaoke, podrá...
Página 95
Notas Pulse repetidamente o Cuando reproduzca un DVD VIDEO, la para seleccionar el canal de voz función solamente responderá con el formato deseado. “Dolby Digital Karaoke”. Dependiendo del disco, es posible que no El canal de salida cambia de la forma pueda cambiar el canal de voz guía.
Selección del modo de Comience a reproducir la música. puntuación (Modo de puntuación) Pulse SCORE (puntuación) antes de cantar una canción en modo Cuando está activado el modo Karaoke, Karaoke. puede utilizar el modo de puntuación. La puntuación más alta anterior Su puntuación se calcula comparando su aparece en la pantalla del televisor y voz con la de la fuente musical.
Página 97
Notas La puntuación más alta se repondrá cuando el sistema sea apagado. Es posible que la función “MODO DE PUNTUACIÓN” se cancele cuando se pulsen ciertos botones del mando a distancia. En algunos casos, es posible que no pueda utilizar el modo de puntuación.
Prepare la fuente de sonido. Otras operaciones Para temporizador de reproducción: Utilización de los Prepare la fuente de sonido, y después pulse VOLUME (volumen) +/ (o temporizadores gire MASTER VOLUME (volumen general) en la unidad) para ajustar el El sistema ofrece tres funciones de volumen.
Pulse para apagar el Utilice el mismo procedimiento que en el paso 4 para ajustar sistema. la hora para detener la Cuando programa el temporizador de grabación, el sistema se enciende reproducción o grabación. 90 segundos antes de la hora programada.
Para cancelar el temporizador Cambio de la Pulse TIMER MENU (menú de visualización temporizador). “TIMER SELECT?” parpadea en el visualizador. Para apagar el visualizador Pulse ENTER (introducir). Modo de ahorro de energía Pulse o repetidamente para seleccionar “TIMER OFF”. La visualización de demostración y la visualización del reloj pueden Pulse ENTER (introducir).
Cada vez que pulse DISPLAY (visualización), la visualización cambiará iluminación. de … Para MHC-GZR99D/GZR88D: Información del disco Pulse OPTIONS (opciones) en la Visualización del reloj (durante unidad repetidamente hasta que 8 segundos) aparezca “ILLUMINATION”...
Página 102
Checking the total playing time and Cuando se reproduce un capítulo titles distinto a las condiciones de arriba Tiempo de reproducción Press TIME/TEXT (tiempo/texto) transcurrido del título actual repeatedly when playback is stopped. Tiempo restante del título actual Each time you press TIME/TEXT ...
El número de la pista actual y el número Visualización de información índice actual (para un disco sin PBC (control de reproducción)) o el número de la escena sobre el disco en la actual (para un disco con PBC (control de visualización en pantalla reproducción)) se visualizarán durante 2 segundos antes de que la visualización vuelva...
Página 104
Cuando se reproduce un DVD VIDEO Cuando se reproducen archivos o DVD-R/-RW en modo VR (modo MP o archivos de vídeo de un DATA grabación de vídeo): CD/DVD: Tiempo de reproducción transcurrido Tiempo de reproducción transcurrido del del título actual archivo actual y nombre de la carpeta/ ...
Página 105
Visualización de la información de Comprobación de la información de audio del disco fecha de archivos de imagen JPEG (DVD VIDEO y archivos de vídeo Cuando la etiqueta “Exif ”* esté grabada solamente) en los archivos de imagen JPEG, podrá Cuando pulse AUDIO (audio) comprobar la información de fecha en el repetidamente durante la reproducción,...
MHC-GZR88D Conexión de los componentes opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. Panel trasero MHC-GZR99D MHC-GZR77D...
Página 107
Tomas VIDEO/SAT AUDIO Toma DVD DIGITAL OUT IN L/R (entrada de audio de (salida digital de DVD) vídeo/satélite Iqz./Der.) Conecte la toma de entrada óptica digital de un componente digital Conecte las tomas de salida de audio opcional (tal como un amplificador). de un componente opcional (tal como Puede disfrutar de sonido de 5.1 una videograbadora o sintonizador...
Escucha de una Para disfrutar de sonido videograbadora o sintonizador multicanal con el amplificador satelital conectada opcional Pulse FUNCTION (función) Conecte el cable óptico digital. +/ repetidamente (o pulse Consulte “Conexión de los componentes opcionales” (página VIDEO/SAT (vídeo/satélite) en 106). la unidad) para seleccionar “VIDEO”...
¿Está el selector de tensión ajustado hacer todo lo de arriba, consulte con el correctamente a la tensión de la red de distribuidor Sony más cercano. suministro local? (Para modelos con selector de tensión solamente) Si parpadea el indicador STANDBY...
Página 110
El temporizador no funciona. Los auriculares están conectados a la Compruebe la programación del toma PHONES (auriculares). temporizador y ponga la hora correcta Compruebe la conexión de los (página 98). altavoces (página 24). Cancele la función del temporizador de ...
Página 111
“LOCKED” en el visualizador. Consulte con el distribuidor Sony Altavoces o taller de servicio local de Sony autorizado más cercano. Sólo sale sonido por un canal, o el volumen de los canales izquierdo y La bandeja de discos no se cierra.
Página 112
OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) en la Se ha seleccionado la reproducción unidad para expulsar el disco. con reanudación. Pulse dos veces. Consulte con el distribuidor Sony más Después, pulse (o bien o en la unidad) para iniciar la cercano.
Página 113
El DATA CD/DVD (archivo MP/ Para archivos MP3 y archivos de archivo de imagen JPEG/archivo de imagen JPEG, el DATA CD/DVD vídeo DivX/archivo de vídeo MPEG) contiene un archivo de vídeo. no se puede reproducir. El archivo de vídeo MPEG4 no tiene la ...
Página 114
Símbolos (< > * +, ? / [ ] \ _) siguientes. Otros caracteres aparecerán como “” El dispositivo USB está lleno. para MHC-GZR99D/GZR88D, o “_” El número de archivos y carpetas para MHC-GZR77D. ha alcanzado el límite máximo en el dispositivo USB.
Página 115
Si el USB para ver cómo solucionar este problema persiste, póngase en contacto problema. Si el problema persiste, con el distribuidor Sony más cercano. póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Continúa...
Página 116
USB. Si persiste este patrón de no resuelve el problema, el dispositivo visualización, póngase en contacto con USB podrá estar estropeado. el distribuidor Sony más cercano. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo No hay sonido. USB para ver cómo solucionar este ...
Página 117
Si el El tamaño de archivo es muy grande. problema persiste, póngase en contacto La memoria interna está con el distribuidor Sony más cercano. fragmentada. Por consiguiente, recomendamos que Aparece “Error en los datos” en la siga estas directrices.
Página 118
La reproducción no comienza desde El archivo MP3 no está almacenado en el primer archivo. formato MP3 (MPEG 1 Audio Layer Ajuste el modo de reproducción al modo de reproducción normal. El archivo WMA almacenado en formato WMA DRM/WMA Lossless/ No se pueden reproducir archivos.
Página 119
Imagen Aunque el televisor sea compatible con señales de formato progresivo No hay imagen. (525p/625p), es posible que la imagen Está seleccionada la función “VIDEO/ se vea afectada cuando ajuste a SAT”, pero no hay señal de entrada. formato progresivo.
Página 120
La relación de aspecto de la pantalla Los ángulos no pueden cambiarse. del televisor no puede cambiarse En el DVD VIDEO que está aunque se puede ajustar “TIPO TV” reproduciendo no hay grabados de “CONFIGURACIÓN DE VIDEO” en múltiples ángulos. el menú...
Página 121
La lengüeta ha sido quitada de la repetidamente hasta que aparezca cinta. Cubra la lengüeta rota con cinta “Sony DEMO” en el visualizador. adhesiva (página 129). Pulse / en la unidad mientras La cinta se ha bobinado hasta el final.
Página 122
Si el sistema sigue sin funcionar Pulse o repetidamente para debidamente después de haber seleccionar (AJUSTE), después realizado los remedios de arriba pulse ENTER (introducir). o si surgen otros problemas no Pulse o repetidamente para descritos arriba, reinícielo de la forma seleccionar “PERSONALIZADO”, siguiente: después pulse ENTER (introducir).
Sony, no podrá pantalla del televisor y en el visualizador realizarse la operación normal del del panel frontal un número de servicio sistema.
Página 124
El archivo de vídeo MPEG4 tiene la frontal durante la operación. extensión “.mp4” o “.m4v”, pero no está Para MHC-GZR99D/GZR88D, es posible en formato MP4. que aparezcan mensajes similares a los siguientes o información más detallada...
Página 125
INVALID NOT SUPPORTED Ha pulsado un botón no válido. Hay conectado un dispositivo USB no compatible. JPEG Se está reproduciendo un archivo de OFF TIME NG! imagen JPEG. La hora de encendido y la hora de apagado del temporizador de NO AUDIO reproducción o temporizador de No hay archivo de audio en la carpeta...
READING Precauciones El sistema está leyendo información del disco. Algunos botones no están disponibles. Notas sobre los discos El sistema está reconociendo el Antes de reproducir el disco, límpielo con un dispositivo USB. paño de limpieza desde el centro a los bordes. ...
Página 127
Notas sobre CD-R/-RW y DVD-R/- Notas sobre los discos multisesión RW/+R/+RW Si la primera sesión está grabada en formato AUDIO CD o VIDEO CD, solamente se En algunos casos, los CD-R/-RW y DVD-R/- reproducirá la primera sesión. RW/+R/+RW no podrán ser reproducidos en este sistema debido a la calidad de la ...
Tensión de alimentación Acumulación de calor Antes de operar el sistema, compruebe que La acumulación de calor en la unidad la tensión de funcionamiento de la unidad es durante la operación es normal y no es causa idéntica a la tensión de su suministro eléctrico de alarma.
Lo siguiente medido a ca120, 220, 240 V, 50/60 Hz (Otros modelos) Para volver a grabar en la cinta, cubra la MHC-GZR99D lengüeta rota con cinta adhesiva. Salida de potencia (nominal): 135 W + 135 W (a 6 ohm, 1 kHz, 1% Acerca de las cintas de más de...
Página 130
180 W + 180 W (por canal a 6 ohm, SS-GZR77D suministrados. 1 kHz, 10% de distorsión armónica SATELLITE SPEAKER (altavoz satélite) total) (MHC-GZR99D/GZR88D solamente): Entradas Utilice solamente los altavoces SS-RSX99D suministrados. VIDEO/SAT VIDEO IN (entrada de vídeo SUBWOOFER (altavoz de subgraves) de vídeo/satélite) (toma fono):...
Página 131
Altavoz FM estéreo, sintonizador superheterodino FM/AM Sección del sintonizador de FM Altavoces delanteros (SS-GZR99D) Gama de sintonía: para MHC-GZR99D/GZR88D 87,5 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Altavoces delanteros (SS-GZR77D) Antena: para MHC-GZR77D Antena de cable de FM Sistema de altavoces: Terminales de antena: 3 vías, reflejo de graves, blindado...
Página 132
Sistema de altavoces: Antena de cable de FM (1) Sistema de altavoz de subgraves, Cable de vídeo (1) reflejo de graves Patas de altavoz (MHC-GZR99D (20), Unidad de altavoces MHC-GZR88D (16), MHC-GZR77D Altavoz de subgraves: 200 mm, tipo (8)) cónico...
Página 133
DivX Extensión de archivo: .avi/.divx Códec de vídeo: Vídeo DivX Velocidad de bits: 8 Mbps (MÁX) Frecuencia de fotograma: 30 fps Resolución: 720 × 576 píxeles Códec de audio: MP3 MPEG Formato de archivo: Formato de archivo Extensión de archivo: .mp4/.m4v Códec de vídeo: MPEG4 Simple Profile (AVC no es compatible.)
Teléfono móvil de Sony Ericsson Dispositivos verificado compatibles con este Nombre de Nombre de modelo sistema producto Teléfono W302 / W350i / ® Walkman W380i / W580i / En este sistema se pueden utilizar los W595 / W660i / dispositivos siguientes.
Página 135
Notas sobre la utilización del teléfono móvil de Sony Ericsson Conecte a este sistema con la alimentación del teléfono móvil conectada. Cuando lo conecte a este sistema, ajuste el modo de transferencia de datos del teléfono móvil a File Transfer (Mass Storage) (Transferencia de archivos (Almacenamiento masivo)).
Guía para la pantalla del menú de control Utilice el menú de control para seleccionar una función y ver información relacionada. Pulse DISPLAY (visualización) repetidamente para encender, apagar o cambiar la pantalla del menú de control de la forma siguiente: Visualización de menú...
Lista de elementos del menú de control Elemento Nombre del elemento, Función, Tipo de disco aplicable [TITULO] (página 0)/[ESCENA]/[PISTA] (página 0) Selecciona el título, escena o pista que se va a reproducir. [CAPITULO] (página 0)/[INDICE] Selecciona el capítulo o índice a reproducir. [PISTA] (página 0) Selecciona la pista o archivo de audio que se va a reproducir.
Página 138
Elemento Nombre del elemento, Función, Tipo de disco aplicable [REPETICION] (página 0, 87) Reproduce todos los discos repetidamente, el disco entero (todos los títulos/todas las pistas/todos los archivos/todas las carpetas) repetidamente o un título/capítulo/pista/carpeta/archivo repetidamente. [A/V SYNC] (página 8) Puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. [AJUSTE] (página , 1) RÁPIDO...
Página 139
Elemento Nombre del elemento, Función, Tipo de disco aplicable [EFECTO] (página 7, 8) Selecciona los efectos de transición a ser utilizado para cambiar diapositivas durante un pase de diapositivas. [MULTIMEDIA] (página , , 7, 8) Selecciona el tipo de datos (archivo de audio, archivo de imagen JPEG, archivo de vídeo;...
Prioridad de reproducción de los tipos de archivo La tabla de abajo describe la prioridad de reproducción de los tipos de archivo del ajuste “MULTIMEDIA”. Tipo de archivo Ajuste “MULTIMEDIA” de un disco o VIDEO MÚSICA/ MÚSICA FOTO dispositivo USB FOTO Disco Dispositivo...
Lista de códigos de idiomas El deletreo de los idiomas cumple con la norma ISO (organización internacional para la estandarización) 639:1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician...
Lista de códigos de área de la reproducción prohibida Código Área Código Área Código Área Código Área 2109 Alemania 2304 Corea 2254 Italia 2489 Rusia 2044 Argentina 2115 Dinamarca 2276 Japón 2501 Singapur 2047 Australia 2149 España 2363 Malaysia 2499 Suecia 2046 Austria...
Control de reproducción (PBC) Glosario Señales codificadas en discos VIDEO CD (videodisco compacto) (Versión 2.0) para controlar la reproducción. Archivo Utilizando pantallas de menú grabadas Un archivo de audio (archivo MP3/ en discos VIDEO CD (videodisco WMA/AAC), archivo de imagen JPEG, compacto) con funciones PBC (control archivo de vídeo DivX o archivo de de reproducción), podrá...
Página 144
DVD VIDEO (videodisco digital, vídeo) Tecnología de compresión de audio Un disco que contiene hasta 8 horas digital desarrollada por DTS, Inc. Esta de imágenes en movimiento aunque tecnología es compatible con el sonido su diámetro es el mismo que el de un envolvente de 2 canales.
Página 145
Formato “Dolby Digital Karaoke” Función multilingüe (DVD VIDEO (videodisco digital, vídeo) En algunos discos DVD VIDEO solamente) (videodisco digital, vídeo) hay grabados El formato Dolby Digital, que reproduce varios idiomas para el sonido o los sonido envolvente utilizando 5 canales, subtítulos de una película.
Página 146
Reproducción prohibida VIDEO CD (videodisco compacto) Una función del DVD VIDEO Disco compacto que contiene imágenes (videodisco digital, vídeo) para limitar en movimiento. la reproducción del disco por la edad Los datos de imágenes utilizan el formato del usuario de acuerdo con el nivel de MPEG 1, una de las normas mundiales limitación de cada país.
Índice alfabético Numéricos 16:9 63 Demostración 100 Karaoke 92 4:3 LETTER BOX 63 Disco Multisesión 127, 145 Control del tono 93 4:3 PAN SCAN 63 Discos que pueden utilizarse Karaoke Pon 94 MODO DE PUNTUACIÓN Dispositivo USB 75 96, 139 DivX 66, 143 MODO KARAOKE 92, 139 A/V SYNC 58, 138...
Página 148
Radio 67 Temporizador 98 REANUDACION Temporizador de dormir 98 MULTIDISCO 42, 66 THEATRE SYNC 38 REC1 76 TIEMPO 47, 137 REPETICION 50, 87, 138 TIPO TV 63 Repetición instantánea 41 TITULO 50, 137 Reproducción a cámara Título 146 lenta 40 Transferencia 75 Reproducción aleatoria 49, 86 TRANSFERENCIA USB 76,...
“WALKMAN” son marcas comerciales el hogar y otros usos limitados a menos que registradas de Sony Corporation. lo autorice Macrovision. Está prohibida la “Memory Stick” es una marca comercial de alteración o la anulación de esta tecnología.
Página 150
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN SOLO CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”) (ii) DECODIFICAR VÍDEO MPEG-4 CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U...