• La tecnología D-Lighting la proporciona P Apical Limited. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Introducción Primeros pasos Fotografía y reproducción básicas: Modo automático Modo de disparo a alta sensibilidad Disparo adecuado para la escena La reproducción con todo detalle Películas Grabaciones de voz Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Menús Disparo, Reproducción y Configuración Notas técnicas...
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Página 5
Si el aislante se estropeara y quedaran introducirla al revés. los hilos expuestos, llévelo a un • No cortocircuite ni desmonte la servicio técnico autorizado Nikon para batería, ni intente quitar ni romper el su revisión. Si no lo hace, se podría aislante o la cubierta.
Página 6
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de entrada o de salida, utilice únicamente no hacerse daño con los cristales rotos y los cables que Nikon suministra o vende evite que el cristal líquido de la pantalla con ese fin, cumpliendo así la normativa entre en contacto con la piel o se del producto.
Utilice los cables de interfaz que vende o comunicaciones por radio. Sin embargo, suministra Nikon para este equipo. El uso no se puede garantizar que no se de otros cables de interfaz podría hacer produzcan interferencias en una sobrepasar los límites de la sección 15 de...
Página 8
Avisos Aviso para los clientes de Canadá ADVERTENCIA Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos Este símbolo indica que este producto se debe desechar...
Tabla de contenido Seguridad ................................ii ADVERTENCIAS ..................................ii Avisos ..................................v Introducción..............................1 Acerca de este manual............................1 Información y precauciones ...........................2 Partes de la cámara ............................4 El cuerpo de la cámara..............................4 La pantalla....................................6 Operaciones básicas ............................8 El botón c (disparo/reproducción) ........................8 El botón e (modo) ........................
Página 10
Tabla de contenido B Modo de disparo a alta sensibilidad ....................33 Fotografía en el modo de disparo a alta sensibilidad................. 33 C Disparo adecuado para la escena ....................34 Disparo en el modo escena.......................... 34 Ajuste del modo escena ...............................34 Características........................
Página 11
Tabla de contenido E Grabaciones de voz ..........................62 Realización de grabaciones de voz ......................62 Reproducción de grabaciones de voz...................... 64 Eliminación de los archivos de sonido.........................65 Copia de grabaciones de voz ........................66 Conexión a televisores, ordenadores e impresoras................67 Conexión al televisor ............................
Página 12
Tabla de contenido Configuración básica de la cámara: El menú Configuración............100 Visualización del menú Configuración ......................101 a Menús .................................... 101 c Pantalla inicio................................102 d Fecha....................................103 e Config. monitor ............................... 106 f Impresión fecha ............................... 107 g Reducc.
Introducción Acerca de este manual Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S700. Este manual se ha escrito para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
Solo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA), aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
Información y precauciones Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por ley. •...
Partes de la cámara El cuerpo de la cámara Tapa del objetivo cerrada Disparador .............. 24 Altavoz............50, 61, 64 Interruptor principal ......... 20 Objetivo............119, 129 Indicador de encendido.......20, 111 Ojal para la correa de la cámara ....11 Flash integrado............ 28 Micrófono integrado ......
Página 17
Partes de la cámara 12 13 Pantalla ................ 6 d, botón......10, 34, 56, 81, 95 Multiselector giratorio........9 Botón l (borrar) ....26, 27, 50, 61, 65 Botón e (modo)..........8 Compartimento de la batería/ ranura para la tarjeta de memoria..14, 18 Indicador..............
Partes de la cámara La pantalla Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara). Disparo Modo de disparo .......20, 33, 34, 55 Indicador de “fecha no ajustada”... 120 Indicador Zona hora ........
Página 19
Partes de la cámara Reproducción 15/11/2007 12:00 15/11/2007 12:00 15/11/2007 12:00 9999.JPG 9999.JPG 9999.JPG 9999 9999 9999 9999 9999 9999 Fecha de grabación .......... 16 Número de fotograma actual/ número total de fotogramas....... 26 Hora de grabación..........16 Duración de la película ........61 Indicador de memoria interna....
Operaciones básicas El botón c (disparo/reproducción) Pulse c una vez en el modo disparo para pasar al modo de reproducción; vuelva a pulsarlo para regresar al modo disparo. Si pulsa el disparador hasta la mitad de su recorrido en el modo reproducción (A 26) también se activará el modo disparo.
Operaciones básicas El multiselector giratorio En esta sección se describe el uso estándar del multiselector giratorio para seleccionar los modos, las opciones de menú y establecer la selección. Disparo Muestra el menú m (modo del flash) (A 28). Selección de opciones*. Muestra el menú...
Operaciones básicas El botón d Pulse d para que aparezca el menú del modo seleccionado. Utilice el multiselector giratorio para navegar por los menús (A 9). Aparece cuando el Disparo menú contiene al Modo de imagen menos dos páginas Balance blancos Continuo Sensibilidad ISO Opciones de color...
Operaciones básicas Pantallas de ayuda Pulse g (j) si aparece una M en la esquina inferior derecha de la pantalla de menús para ver una descripción de la opción seleccionada en ese momento. Para volver al menú original, vuelva a pulsar g (j). Modo de imagen Ajusta la calidad y el tamaño de la imagen.
Primeros pasos Carga de la batería La cámara utiliza una batería recargable de ion de litio EN-EL10 (incluida). Cargue la batería con el cargador de baterías MH-63 (suministrado) antes del primer uso o cuando se esté agotando. Conecte el cable de alimentación. Conecte el cable de alimentación al cargador de baterías 1 e inserte el enchufe en una toma de alimentación 2.
• Para alimentar la cámara durante periodos prolongados, utilice un adaptador de CA EH-62D (disponible por separado de Nikon). No utilice, bajo ningún concepto, otra marca o modelo de adaptador de CA. Si no sigue esta precaución, podría sobrecalentar o dañar la cámara.
Introducción de la batería Introduzca una batería recargable de ion litio EN-EL10 (suministrada) totalmente cargada, con el cargador de batería MH-63 (suministrado), en la cámara. Abra la tapa del compartimento de la batería/ ranura de la tarjeta de memoria. Introduzca la batería. Bloqueo de la batería Compruebe que la orientación de los terminales positivo (+) y negativo (–) sea correcta, tal como se describe en la etiqueta...
Introducción de la batería Extracción de la batería Apague la cámara y compruebe que el indicador de encendido esté apagado antes de extraer la batería. Para extraer la batería, abra la tapa del compartimento de la batería/ranura de la tarjeta de memoria y deslice el bloqueo en la dirección que se muestra .
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Pulse el interruptor para encender la cámara. El indicador de encendido se iluminará y la pantalla se encenderá.
Página 29
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla Seleccione su zona horaria (A 105) y pulse k. Zona horaria local London,Casablanca Atrás Edite la fecha. Fecha • Pulse el multiselector giratorio H o I para editar el elemento seleccionado.
Introducción de las tarjetas de memoria Las fotografías se pueden guardar en la memoria interna de la cámara (aprox. 52 MB) o en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) extraíbles (que se pueden adquirir por separado) (A 115). Cuando se introduzca una tarjeta de memoria en la cámara, las fotografías se guardarán automáticamente en ella y se podrán reproducir, borrar o transferir las imágenes que ésta contenga.
• No apague la cámara ni abra la tapa del compartimento de la batería/ranura de la tarjeta de memoria hasta que haya finalizado el formateo. • La primera vez que inserte tarjetas de memoria utilizadas en otros dispositivos en la COOLPIX S700, asegúrese de formatearla (A 111).
Fotografía y reproducción básicas: Modo automático Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) En esta sección se describe cómo tomar fotografías en el modo A (automático), un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez.
Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) Indicadores que se muestran en el modo A (automático) Indicador de memoria interna Las imágenes se grabarán en la memoria Modo de disparo interna. Cuando se inserta una tarjeta de memoria, no aparece C y se grabarán las A se muestra en el modo A (automático).
Paso 2 Encuadre de la fotografía Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con las dos manos, manteniendo los dedos u otros objetos lejos del objetivo, el flash o el indicador del disparo automático. Cuando realice fotografías con orientación “vertical”, gire la cámara en el sentido de las agujas del reloj de forma que el flash incorporado quede por encima del objetivo.
Paso 2 Encuadre de la fotografía Uso del zoom Utilice los botones del zoom para activar el zoom óptico. Reducir Ampliar Pulse f (h) para alejar y aumentar la zona visible en el encuadre o g (i) para acercar y que el sujeto ocupe una zona mayor del encuadre.
Paso 3 Enfoque y disparo Pulse el disparador hasta la mitad. Cuando la cámara detecta un rostro que mira hacia la cámara: La cámara enfoca el rostro encuadrado con el doble contorno. • Una vez enfocada la imagen, el doble contorno se iluminará...
Paso 3 Enfoque y disparo Durante la grabación Durante la grabación de imágenes, aparecerá el icono O (espera) y el icono C o X parpadeará (si hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara). No apague la cámara ni abra la tapa del compartimento de la batería/ranura de la tarjeta de memoria ni retire o desconecte la fuente de alimentación mientras aparezcan estos iconos.
Paso 4 Visualización y eliminación de fotografías Visualización de fotografías (modo reproducción) Pulse c. Se mostrará la última imagen tomada en modo de reproducción a pantalla completa. Utilice el multiselector giratorio H, I, J o K para ver más fotografías. Las fotografías pueden aparecer brevemente a baja resolución mientras se leen desde la tarjeta de memoria o desde la memoria interna.
Paso 4 Visualización y eliminación de fotografías Modo Reproducción Las opciones siguientes están disponibles en el modo de reproducción a pantalla completa. Opción Utilice Descripción Amplíe la vista de la imagen. Pulse g (i) para ampliar hasta 10× y f (h) para Zoom de reproducción g (i) reducir.
Uso del flash Cuando el zoom de la cámara está a su máxima distancia focal, el alcance del flash es de entre aproximadamente 0,3 y 4,8 m. Cuando se utiliza el zoom óptico al máximo, el alcance es de 0,3 a 2,4 m (cuando [Sensibilidad ISO] se configura en [Automático]). Los modos de flash disponibles son los siguientes.
Uso del flash Toma de fotografías con poca luz y con el flash desactivado (W) • Se recomienda utilizar el trípode para estabilizar la cámara cuando se toman fotografías y evitar así los efectos de las sacudidas de la cámara. Cuando use el trípode, desactive la reducción de vibraciones (A 109) [Apagada].
Fotografía con el disparador automático La cámara está equipada con un temporizador de diez y de tres segundos para tomar autorretratos. Se recomienda el uso de un trípode cuando se utiliza el disparador automático. Cuando use el trípode, desactive la reducción de vibraciones (A 109) [Apagada].
Modo macro El modo macro se utiliza para fotografiar objetos a distancias de hasta 6 cm. Tenga en cuenta que es posible que el flash no pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferiores a 30 cm. Pulse p (modo macro). Aparecerá...
Compensación de la exposición La compensación de la exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara para que las fotografías salgan más claras u oscuras. Pulse o (compensación de la exposición). Aparece el menú de compensación de la exposición. Utilice el multiselector giratorio para ajustar la exposición.
Modo de disparo a alta sensibilidad Fotografía en el modo de disparo a alta sensibilidad En el modo de disparo a alta sensibilidad, se aumenta la sensibilidad cuando se dispara en condiciones de poca luz para evitar que las fotografías salgan movidas por las sacudidas de la cámara o el movimiento del sujeto, lo que permite capturar la atmósfera de la escena.
Disparo adecuado para la escena Disparo en el modo escena Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos de escena disponibles son los siguientes: b Retrato f Fiesta/interior j Paisaje nocturno n Copia c Paisaje g Playa/nieve...
Disparo en el modo escena Características b Retrato Utilice este modo en los retratos en que el sujeto principal destaque claramente. Los tonos de la piel quedarán tersos y naturales. • La cámara detecta los rostros y los enfoca hacia la cámara (Fotografía con prioridad al rostro ! A 92).
Página 48
Disparo en el modo escena e Retrato nocturno Utilice este modo para conseguir un equilibrio natural entre la iluminación del sujeto principal y la del fondo cuando tome retratos de noche. • La cámara detecta los rostros y los enfoca hacia la cámara (Fotografía con prioridad al rostro ! A 92).
Página 49
Disparo en el modo escena h Puesta de sol Permite plasmar las intensas tonalidades de las puestas y salidas del sol. • La cámara enfoca al centro del encuadre. Apagado* Apagado 0.0* h Automático* * Se pueden elegir otros ajustes. i Amanecer/anochecer Capta los colores que se observan con la tenue luz natural que hay antes de que amanezca y después de la puesta de sol.
Página 50
Disparo en el modo escena k Macro Fotografíe flores, insectos y otros objetos pequeños a distancias cortas. • La cámara entra en modo macro (A 31) y aplica automáticamente el zoom en la posición de la distancia más corta a la que puede enfocar la cámara.
Página 51
Disparo en el modo escena m Fuego artificial Se utilizan velocidades de obturación lentas para captar el estallido de luz de los fuegos artificiales. • La cámara enfoca al infinito. Cuando se pulsa el disparador hasta la mitad, el indicador de enfoque (A 24) se enciende siempre; sin embargo, puede que el enfoque no esté...
Disparo en el modo escena p Asist. panorama Se utiliza cuando se toma una serie de fotografías que posteriormente se unirán mediante el software suministrado Panorama Maker para crear una única imagen panorámica. Apagado* Apagado* 0.0* h Automático* * Se pueden elegir otros ajustes. Toma de fotografías para una panorámica La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre.
Disparo en el modo escena Tome la primera fotografía. Aparecerá la primera toma en el primer tercio de la pantalla. Tome la segunda fotografía. Componga la siguiente toma para que se solape con la anterior. Repita el procedimiento hasta que se hayan realizado todas las tomas necesarias para completar la escena.
Disparo en el modo escena Panorama Maker Instale Panorama Maker desde el CD Software Suite suministrado. Transfiera las imágenes a un ordenador (A 68) y utilice Panorama Maker (A 71) para combinarlas en una sola panorámica. Información adicional Consulte “Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido” (A 116) para obtener más información.
La reproducción con todo detalle Visualización de varias fotografías: Reproducción de miniaturas Pulse f (h) en el modo de reproducción a pantalla 15/11/2007 completa (A 26) para mostrar las imágenes en miniatura en “hojas de contactos”. Mientras se ven las miniaturas, se pueden llevar a cabo las siguientes operaciones.
Visualización de varias fotografías: Reproducción de la rueda de miniaturas El giro del multiselector giratorio en modo de 0010 reproducción a pantalla completa (A 26) cambiará al modo de reproducción de la rueda de miniaturas. La rueda de miniaturas aparece en la parte derecha del monitor. Al dejar de girar el multiselector giratorio, la miniatura del centro quedará...
Un vistazo más de cerca: Zoom de reproducción Si se pulsa g (i) durante la reproducción a pantalla 3 . 0 completa (A 26) , la imagen actual se amplía 3× y aparece el centro de la imagen en la pantalla (zoom rápido de reproducción).
• Las funciones de edición de la COOLPIX S700 no están disponibles para las fotografías tomadas con otras cámaras digitales que no sean COOLPIX S700. • Si se intenta ver una copia creada con la COOLPIX S700 en otra cámara digital, quizás no se muestre la imagen ni se pueda transferir a un ordenador.
Edición de imágenes Mejora del brillo y el contraste: D-Lighting D-Lighting se puede utilizar para crear unas copias en las que se mejore el brillo y el contraste, dando más luz a las partes oscuras de la imagen. Las copias mejoradas se guardan como un archivo diferente.
Edición de imágenes Creación de una copia recortada: Recortar Esta función sólo está disponible cuando en la pantalla aparece u mientras está activado el zoom de reproducción (A 45). Las copias recortadas se guardan como un archivo diferente. Pulse g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa para ampliar la imagen.
Edición de imágenes g Cambio del tamaño de las fotografías: Imagen pequeña Crea una copia pequeña de la fotografía actual. Las copias pequeñas se almacenan como archivos JPEG con una relación de compresión de 1:16. Se puede elegir entre los siguientes tamaños: Opción Descripción...
• Si se borra una imagen con una anotación de voz adjunta, ambas se borrarán. • La COOLPIX S700 no se puede utilizar para adjuntar anotaciones de voz a las imágenes tomadas con cámaras que no sean la COOLPIX S700.
Visualización de imágenes por fecha En el modo calendario o en el modo mostrar por fecha se pueden ver las fotografías tomadas en una fecha concreta. En el modo de reproducción a pantalla completa, igual como en el modo de reproducción, la vista de la imagen puede ampliarse, las fotografías pueden editarse, pueden grabarse o reproducirse anotaciones de voz y pueden reproducirse películas.
Visualización de imágenes por fecha Selección de una fecha en el modo mostrar por fecha Acceda al modo mostrar por fecha Mostrar por fecha pulsando e en el modo reproducción, seleccionando C (utilice el multiselector giratorio) y pulsando a continuación k. Aparecerá...
Visualización de imágenes por fecha Uso de los modos calendario y mostrar por fecha Se pueden realizar las operaciones siguientes desde la pantalla de selección de fecha. Para Utilice Descripción Puede seleccionarse una fecha concreta girando el multiselector giratorio o bien pulsando H, I, J o Seleccionar la fecha –...
Visualización de imágenes por fecha Menús Calendario y Mostrar por fecha Pulse d en cualquier modo para acceder a los siguientes menús únicamente con las fotografías tomadas en la fecha especificada. D-Lighting* A 47 Ajuste impresión A 78 Pase diapositiva A 97 Borrar A 98...
Películas Grabación de películas Para grabar películas con el sonido recogido a través del micrófono integrado, seleccione el modo de disparo y siga estos pasos. No cubra el micrófono integrado (A 4) durante la grabación. Para entrar en el modo película, pulse Película e en el modo disparo, seleccione D (utilice el multiselector giratorio) y,...
El menú Película Los ajustes [Opcio. película], [Modo autofoco] (A 58) y [VR electrónico] (A 58) pueden modificarse desde el menú Película. Pulse d en el modo película para mostrar el menú de la película y utilice el multiselector giratorio para modificar y aplicar los ajustes. Selección de las opciones de película El menú...
Página 69
El menú Película Opciones de película y máxima duración y número de fotogramas de película Memoria interna Tarjeta de memoria Opción (aprox. 52 MB) (256 MB) J TV 640P 47 seg. 3 min. 40 seg. (ajuste predeterminado) L Tam. peq. 320P 1 min.
El menú Película Modo autofoco Permite seleccionar la manera en la que enfoca la cámara en el modo película. Opción Descripción A AF sencillo La cámara enfoca al pulsar el disparador hasta la mitad y se bloquea en (ajuste esta posición durante el disparo. predeterminado) La cámara enfoca continuamente hasta que logra enfocar y se bloquea.
El menú Película Películas a intervalos Grabe cómo se abren las flores o cómo salen las mariposas de su capullo. Utilice el multiselector giratorio para elegir Película [Opcio. película] en el menú Película y pulse k. Opcio. película Modo autofoco VR electrónico Salir Seleccione [Película a intervalosP] y pulse k.
El menú Película Películas de animación Tome diferentes fotografías fijas, sin ningún intervalo especificado, y combínelas para grabarlas como una película. Utilice esta opción para crear una película basada en animación de plastilina. Utilice el multiselector giratorio para seleccionar Opcio. película [Opcio.
Reproducción de películas En el modo de reproducción a pantalla completa (A 26), 15/11/2007 15:30 15/11/2007 15:30 15/11/2007 15:30 los iconos indican que se trata de una película. Para ver una 0010. 0010.AVI 0010.AVI película, reprodúzcala en el modo de reproducción a pantalla completa y pulse k.
Grabaciones de voz Realización de grabaciones de voz Las grabaciones de voz se pueden recoger mediante el micrófono integrado y reproducir a través del altavoz de la cámara. Para entrar en el modo de Grabación de voz grabaciones de voz, pulse e en el modo disparo, seleccione E (utilice el multiselector giratorio) y, a continuación, pulse k.
Realización de grabaciones de voz Operaciones durante la grabación Grabación de voz Fecha y hora de la grabación Indicador de pausa Número de archivo 0 0 1 1 5 / 1 1 / 2 0 0 7 1 7 : 3 0 Tiempo restante Duración de la 0 0 : 0 1 : 0 0 / 0 0 : 0 4 : 0 0...
Reproducción de grabaciones de voz Para entrar en el modo de Reproducción de sonido reproducción de audio, pulse e en el modo disparo, seleccione E (utilice el multiselector giratorio) y, a continuación, pulse k. Las grabaciones de voz también pueden reproducirse pulsando c en el modo de grabaciones de voz (A 62) para mostrar la pantalla de selección de archivos de sonido.
Reproducción de grabaciones de voz Operaciones durante la reproducción Reproducción de sonido Fecha y hora de la grabación Iconos de control Número de archivo 0 0 1 1 5 / 1 1 / 2 0 0 7 1 7 : 3 0 Duración de la grabación Tiempo de 0 0 : 0 0 : 0 5 / 0 0 : 0 0 : 2 0...
Cuando aparezca el diálogo de confirmación, seleccione [Sí] y pulse k. Comenzará la copia. Grabaciones de voz Es posible que la COOLPIX S700 no pueda reproducir ni copiar los archivos de sonido creados con una cámara digital que no sea COOLPIX S700. Mensaje [Sin arch sonido] Si no hay archivos de sonido almacenados en la tarjeta de memoria cuando se pulsa E (A 64, paso 1), se muestra el mensaje [Sin arch sonido].
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Conexión al televisor Conecte la cámara al televisor con el cable de audio vídeo/USB suministrado para reproducir las fotografías en el televisor. Apague la cámara. Conecte la cámara al televisor mediante el cable de audio vídeo/USB suministrado.
(A 70). Macintosh Mac OS X (versión 10.3.9, 10.4.9) Consulte el sitio web de Nikon para obtener la información más reciente de la compatibilidad del sistema operativo. Nota sobre la fuente de alimentación Cuando conecte la cámara a un ordenador o una impresora, para evitar que la cámara se apague inesperadamente,...
Si aparece el cuadro de diálogo de reproducción automática, seleccione [Nikon Transfer Copiar imágenes a una carpeta de mi ordenador] y haga clic en [Aceptar]. Se iniciará la aplicación Nikon Transfer. Para saltarse este cuadro de diálogo en el futuro, marque la casilla [Utilizar siempre este programa para esta acción.].
• En la configuración predeterminada de Nikon Transfer, se establece la apertura automática de Nikon Transfer al insertar una tarjeta de memoria en el lector de tarjetas o dispositivo similar. Consulte el paso 5 anterior para transferir imágenes.
Conexión al ordenador Métodos estándar del sistema operativo para abrir archivos de imagen/sonido • Acceda a la carpeta del disco duro del ordenador en la que se han guardado las imágenes y abra una en el visor de imágenes de su sistema operativo. •...
Conexión a una impresora Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (A 132) pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las fotografías sin tener que utilizar un ordenador. Tome fotografías Seleccione las fotografías que desee imprimir utilizando la opción [Ajuste impresión] (A 78) Conecte la cámara a la impresora (A 73) Imprima las fotografías de...
Conexión a una impresora Conexión entre la cámara y la impresora Apague la cámara. Encienda la impresora. Compruebe la configuración de la impresora. Conecte la cámara a la impresora mediante el cable de audio vídeo/USB suministrado. Encienda la cámara. Cuando esté conectada correctamente, se abrirá la pantalla de inicio de PictBridge 1 en la pantalla de la cámara.
Conexión a una impresora Impresión de imágenes de una en una Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (A 73), imprima las fotografías siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Utilice el multiselector giratorio para seleccionar Impr. selección la imagen que desee y pulse k.
Conexión a una impresora Seleccione [Inicio impr.] y pulse k. P i c t B r i d g e Inicio impr. Copias Tamaño del papel Salir Comenzará la impresión. Cuando finalice la impresión, en la pantalla volverá a aparecer lo mismo que en el paso 1.
Página 88
Conexión a una impresora Seleccione [Imprimir selección] y pulse [Impr. Menú impresión todas fotos] o [Impresión DPOF] y pulse k. Imprimir selección Impr. todas fotos Impresión DPOF Tamaño del papel Salir Imprimir selección Seleccione las fotografías y el número de copias Impr.
Conexión a una impresora Impresión DPOF Imprime las fotografías cuya orden de impresión se Impresión DPOF haya creado en [Ajuste impresión] (A 78). copias • Aparecerá el menú de la imagen de la derecha. • Para imprimir, seleccione [Inicio impr.] y pulse k. •...
Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste de impresión La opción [Ajuste impresión] del menú Reproducción se utiliza para crear “órdenes de impresión” digitales para imprimir en dispositivos compatibles con DPOF (A 132). Cuando la cámara está conectada a una impresora compatible con PictBridge, las fotografías se pueden imprimir directamente en la impresora según la orden de impresión DPOF que se haya creado para las imágenes de la tarjeta de memoria.
Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste de impresión Seleccione si desea imprimir también la fecha de Ajuste impresión disparo y la información de la fotografía. Seleccione [Fecha] y pulse k para imprimir la fecha de las Hecho grabaciones de todas las imágenes en la orden de impresión. Fecha Seleccione [Info] y pulse k para imprimir la información de la Info...
Conexión a una impresora compatible con ImageLink Consulte la documentación que se proporciona con la impresora para saber cómo funciona. Conecte la Base de conexión PV-17 (suministrada) con la impresora. Apague la cámara y móntela en la base de conexión. Imprima las fotografías.
Menús Disparo, Reproducción y Configuración Opciones de disparo: El menú Disparo El menú Disparo y el menú Alta sensibilidad contienen las opciones siguientes. 1, 2 Modo de imagen A 82 Permite seleccionar la calidad y el tamaño de la imagen. Balance blancos A 84 Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz.
Opciones de disparo: El menú Disparo A Modo de imagen Las fotografías que se toman con una cámara digital se graban como un archivo de imagen. El tamaño de los archivos y el número de imágenes que se pueden grabar dependen del tamaño y la calidad de las imágenes.
Opciones de disparo: El menú Disparo Número de exposiciones restantes La siguiente tabla enumera el número aproximado de fotografías que se pueden grabar en la memoria interna y en una tarjeta de memoria de 256 MB. Tenga en cuenta que el número de imágenes que se pueden almacenar variará...
Opciones de disparo: El menú Disparo B Balance blancos El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a los cambios del color de la fuente de luz y el resultado es que los objetos blancos se ven blancos independientemente de si se ven a la sombra, bajo la luz directa del sol o bajo una luz incandescente.
Opciones de disparo: El menú Disparo Preajuste manual El preajuste manual se utiliza para establecer el balance de blancos cuando se fotografía con una iluminación mixta o para compensar fuentes de iluminación que emitan una gran dominante de color (por ejemplo, para hacer fotografías con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca).
Opciones de disparo: El menú Disparo C Continuo Cambio de ajustes para Continuo o Selector del mejor disparo (BSS). Si la opción [Continuo], [BSS] o [Multidisparo 16] está seleccionada, se desactivará el flash. El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan según los valores de la primera fotografía de cada serie.
Opciones de disparo: El menú Disparo Disparo a intervalos Las fotografías se toman automáticamente a los intervalos especificados. Seleccione un valor comprendido entre 30 segundos y 60 minutos. Utilice el multiselector giratorio para seleccionar Continuo [Disparo a intervalos] en el menú [Continuo] y Individual pulse k.
Opciones de disparo: El menú Disparo E Sensibilidad ISO La sensibilidad es la medida de la respuesta de la cámara ante la cantidad de luz. Cuanto mayor es la sensibilidad, menos luz se necesita para la exposición. Aunque las ISO altas son adecuadas para las fotografías de los sujetos en acción o con poca luz, las altas sensibilidades a menudo conllevan “ruido”: píxeles de colores brillantes con distribución aleatoria concentrados en las partes oscuras de la imagen.
Opciones de disparo: El menú Disparo F Opciones de color Hace que los colores sean más intensos o graba las imágenes en monocromo. Color (ajuste predeterminado) Utilícelo para que las fotografías muestren un color natural. Vívido Utilícelo para conseguir un efecto vivo, como de impresión fotográfica. Blanco y negro Graba las fotografías en blanco y negro.
Opciones de disparo: El menú Disparo G Modo zona AF Utilice esta opción para determinar dónde enfoca la cámara. Si se aplica el zoom digital, la cámara enfocará el sujeto en el centro de la zona de enfoque, independientemente de la opción de [Modo zona AF] aplicada. Prioridad al rostro (ajuste predeterminado) La cámara detecta automáticamente los rostros y los enfoca hacia la cámara (Fotografía con prioridad al...
Opciones de disparo: El menú Disparo Central La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. Se utiliza la zona de enfoque central. Zona de enfoque Bloqueo del enfoque Para enfocar a los sujetos que no estén en el centro cuando está seleccionado [Central] en [Modo zona AF], utilice el bloqueo del enfoque tal como se describe a continuación.
Opciones de disparo: El menú Disparo Fotografía con prioridad al rostro Si [Prioridad al rostro] está seleccionado en [Modo zona AF], o si el modo de escena [Retrato] o [Retrato nocturno] está seleccionado durante el disparo, se aplicará la función de prioridad al rostro. La cámara detecta automáticamente los rostros y los enfoca hacia la cámara.
Opciones de disparo: El menú Disparo Q Control distorsión Especifica si se corrige o no la distorsión. Si activa el control de distorsión, se reducirá el tamaño del fotograma. Encendido Se corrige la distorsión en la periferia del fotograma. Apagado (ajuste predeterminado) No se realizará...
Página 106
Opciones de disparo: El menú Disparo Continuo Si se selecciona [Multidisparo 16] para [Continuo], se cambia el ajuste de modo de imagen a [L Normal (2592)]. Si el modo [Continuo] vuelve a situarse en opciones que no sean [Multidisparo 16], el ajuste del modo de imagen también se restablece.
Opciones de reproducción: El menú Reproducción El menú Reproducción contiene las opciones siguientes: D-Lighting A 47 Mejora el brillo y el contraste en las zonas oscuras de la imagen. Ajuste impresión A 78 Permite seleccionar las imágenes que se van a imprimir y el número de copias de cada una.
Opciones de reproducción: El menú Reproducción Selección de varias imágenes Aparecerá la pantalla de la derecha en los menús (a Proteger continuación) al seleccionar las imágenes. • Menú Reproducción: Ajuste impresión (A 78), Borrar (A 98), Proteger (A 98), Copiar (A 99) •...
Opciones de reproducción: El menú Reproducción b Pase diapositiva Reproduce de una en una las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria en un “pase de diapositivas” automático. Utilice el multiselector giratorio para seleccionar Pase diapositiva [Inicio] y pulse k.
Opciones de reproducción: El menú Reproducción c Borrar Borra todas las fotografías o sólo las seleccionadas. Borrar img. selecc Borra las fotografías seleccionadas (A 96). Borrar todas Borra todas las fotografías. Notas sobre el borrado • Una vez borradas, no se pueden recuperar las fotografías. Antes de borrarlas, transfiera las imágenes importantes a un ordenador.
Opciones de reproducción: El menú Reproducción h Copiar Copia las imágenes de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa. Utilice el multiselector giratorio para seleccionar Copiar una opción en la pantalla de copia y pulse k. q: Copia las fotografías desde la memoria interna a la tarjeta de memoria.
Configuración básica de la cámara: El menú Configuración El menú Configuración presenta las opciones siguientes: Menús A 101 Permite seleccionar cómo se mostrarán los menús. Pantalla inicio A 102 Permite seleccionar la pantalla que aparece al encender la cámara. Fecha A 103 Para ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y de destino.
Configuración básica de la cámara: El menú Configuración Visualización del menú Configuración En primer lugar, abra el menú de selección del modo de disparo o de reproducción pulsando e. Utilice el multiselector giratorio para seleccionar F y pulse k. Configuración Configuración Menús Pantalla inicio...
Configuración básica de la cámara: El menú Configuración c Pantalla inicio Puede elegir la pantalla de inicio que aparecerá al encender la cámara. Desac. P. inicio (ajuste predeterminado) No se muestra la pantalla de bienvenida. COOLPIX Se muestra una pantalla de bienvenida. Selecc.
Configuración básica de la cámara: El menú Configuración d Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y del destino de viaje. Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y a la hora actuales. Consulte los pasos 6 y 7 del apartado “Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla”...
La batería del reloj La batería del reloj se carga cuando la batería principal está instalada o hay conectado un adaptador de CA (disponible por separado de Nikon) y puede suministrar varios días de corriente de reserva después de 10 horas de carga.
Página 117
Configuración básica de la cámara: El menú Configuración Zonas horarias (A 17) La cámara admite las zonas horarias siguientes. En las diferencias horarias no especificadas a continuación, ajuste el reloj de la cámara en la hora local (A 16, 103). GMT +/–...
Configuración básica de la cámara: El menú Configuración e Config. monitor Elija si desea que se muestre información en la pantalla y ajuste su brillo. Informac foto Permite elegir la información que desea ver en la pantalla durante el modo disparo y reproducción. Brillo Permite seleccionar el brillo de la pantalla entre cinco ajustes.
Configuración básica de la cámara: El menú Configuración f Impresión fecha La fecha y la hora de grabación no se imprimen en las fotografías. Esta información puede imprimirse incluso con impresoras no compatibles con la impresión de la fecha y la hora (A 79).
Configuración básica de la cámara: El menú Configuración Contador fecha Las fotografías que se tomen mientras esté activada esta opción se imprimirán con la cantidad de días restantes hasta la fecha especificada o la cantidad de días transcurridos desde entonces. Se puede utilizar para hacer un seguimiento del crecimiento de los niños o para hacer la cuenta atrás de los días que quedan para un cumpleaños o una boda.
Configuración básica de la cámara: El menú Configuración g Reducc. de vibraciones Habilite o deshabilite la reducción de vibraciones para tomar imágenes fijas. La reducción de la vibración corrige eficazmente las fotos movidas que provocan los ligeros movimientos de las manos, denominados sacudidas de la cámara, que se producen normalmente cuando se hacen tomas con zoom o a bajas velocidades de obturación.
Configuración básica de la cámara: El menú Configuración u Zoom digital Activa o desactiva el zoom digital. Encendido (ajuste predeterminado) Cuando se hace zoom con el zoom óptico de la cámara hasta la máxima ampliación, al mantener pulsado g (i) se activa el zoom digital. Apagado El zoom digital no se activará.
• No apague la cámara, desconecte el adaptador de CA, ni abra la tapa del compartimento de la batería/ tapa de la tarjeta de memoria mientras se realiza el formateo. • La primera vez que inserte tarjetas de memoria utilizadas en otros dispositivos en la COOLPIX S700, asegúrese de formatearla.
Configuración básica de la cámara: El menú Configuración n Idioma/Language Permite seleccionar un idioma de entre 23 para los menús y los mensajes de la cámara. Checo Polaco Danés Portugués Alemán Ruso (ajuste predeterminado) Finlandés Español Sueco Griego Turco Francés Chino simplificado Indonesio Chino tradicional...
Configuración básica de la cámara: El menú Configuración Modo escena Opción Valor predeterminado Escenas (A 34) Retrato Menú Película Opción Valor predeterminado TV 640P Opcio. película (A 56) Ajuste el intervalo de tiempo para Película a 30 seg. intervalos (A 59) Velocidad de reproducción de Película de 5 fps animación (A 60)
Menú Disparo: el valor del balance de blancos predefinido medido con [Preajuste manual] (A 85) Menú Configuración: [Fecha] (A 103), [Contador fecha] (A 108), [Idioma/Language] (A 112) y [Modo de vídeo] (A 112) r Versión firmware Muestra la versión actual del firmware de la cámara. COOLPIX S700 Ver. X.X Atrás Versión firmware...
Cable de audio vídeo/USB UC-E12 Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes tarjetas de memoria han sido verificadas y aprobadas para su uso con la COOLPIX S700. 1, 2 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB , 4 GB...
(p. ej. “101P_001”; A 40), “INTVL” para el disparo a intervalos (p.ej. “101INTVL”; A 87), “SOUND” para grabaciones de voz (p.ej. “101SOUND”; A 62) y “NIKON” para todas las demás fotografías (p.ej. “100NIKON”). Cuando el número de archivos en una carpeta llega a 9999, se crea otra carpeta.
Cuidados de la cámara Para poder disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de adquirir, tome las siguientes precauciones al usarla y cuando la guarde: Manténgala en un lugar seco Este aparato se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad.
Página 130
Cuidados de la cámara El LED de la luz de ayuda de AF/Indicador del Disparador automático El diodo emisor de luz (LED; A 4, 30, 109) que usa la luz de ayuda de AF/indicador del disparador automático es compatible con el siguiente estándar IEC: Batería •...
Puede aparecer algo de borrosidad en las películas. • Si hay mucha luz, quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está retroiluminada mediante un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear, acuda a un servicio técnico de Nikon.
Mensajes de error En la tabla siguiente se presentan los mensajes de error y otras advertencias que se muestran en la pantalla, así como las posibles soluciones. Pantalla Problema Solución O (parpadea) No se ha programado el reloj. Programe el reloj. Se está...
Página 133
El archivo no se creó con la Visualice el archivo en un COOLPIX S700. ordenador o en otro El archivo no contiene dispositivo. datos de imagen –...
Página 134
Nikon. Se ha desconectado el cable Si Nikon Transfer muestra el 69, 73 Error de comunicación de audio vídeo/USB durante error, haga clic en [Aceptar] la transferencia o la para salir.
Página 135
Mensajes de error Pantalla Problema Solución Se ha acabado la tinta o se ha Compruebe la impresora. Error impres. comprobar producido un error en la Tras revisar el estado de la estado impresora impresora. tinta o resolver el problema, – seleccione [Continuar] y pulse k para continuar con la impresión*.
En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se presenta a continuación. Consulte los números de página de la columna de la derecha para obtener más información.
Nikon. Tenga en cuenta que desconectar la fuente de alimentación puede provocar la pérdida de los datos que todavía no se hayan grabado en la memoria interna o en la tarjeta de memoria cuando surja el problema.
Página 138
Solución de problemas Problema Causa/solución No se puede utilizar el zoom En [Zoom digital] está seleccionada la opción digital. [Apagado], en el menú Configuración. El zoom digital no está disponible en las situaciones siguientes. • Con [Retrato] o [Retrato nocturno] seleccionado 35, 36 como modo de escena.
Página 139
Solución de problemas Problema Causa/solución Las fotos salen demasiado claras Ajuste la compensación de la exposición. (sobrexpuestas). Aparecen resultados inesperados Si se aplican las opciones V o “Flash de relleno 28, 36 al ajustar el flash en V con sincronización lenta y reducción de ojos rojos” (automático con reducción de del modo de escena [Retrato nocturno] durante el ojos rojos).
Página 140
Nikon Transfer automáticamente. • Si su ordenador se ejecuta con Windows 2000 Professional, tal vez no pueda conectar la cámara. Consulte la información de la Ayuda de Nikon Transfer. Las fotografías que se van a La tarjeta de memoria no contiene fotografías.
Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX S700 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 12,1 millones Sensor de imágenes pulgadas, CCD; píxeles totales: aprox. 12,43 millones 1,72 Objetivo Objetivo Nikkor Zoom de 3× Distancia focal 7,9-23,7 mm (equivalente al ángulo [135] de imagen con formato 35 mm: 37-111 mm) Número f...
Página 142
Fuentes de alimentación • Una batería recargable de ion litio EN-EL10 (suministrada) • Adaptador de CA EH-62D (disponible por separado de Nikon). Duración de la batería Aprox. 150 tomas (EN-EL10) Dimensiones Aprox.
Aprox. 135,5 × 17 × 63 mm (sin salientes) (An × Al × P) Peso Aprox. 29 g Especificaciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. El aspecto de este producto y sus especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Estándares admitidos • DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para el sistema de archivos de la cámara) es un estándar muy utilizado en el sector de las cámaras digitales para garantizar la compatibilidad entre los distintos fabricantes de cámaras. •...
Índice alfabético Símbolos AVI 116 R 41 g (teleobjetivo) 23 Balance blancos 84 f (gran angular) 23 Base de impresión 80 i Zoom de reproducción 45 Batería 12 h Reproducción de miniaturas 43 Batería recargable 115 j Ayuda 11 Batería recargable de ion de litio 12 l (borrar), botón 5 Batería/ranura para la tarjeta de memoria, o (compensación de la exposición) 32...
Página 146
Índice alfabético Disparador automático, indicador 4 Incandescente 84 Disparo 20 Indicador 5 Disparo a intervalos 87 Indicador del flash 5 D-Lighting 46 Individual 86 DPOF 132 Informac foto 106 DSCN 116 Interruptor principal 4 Encendido, indicador 4 JPG 116 EN-EL10 12 Enfoque 24 Luz de ayuda de AF 4 Extensión 116...
Página 147
Índice alfabético Sepia 89 Sincronización lenta 28 Nombres de archivo 116 Sonido botón 110 Nombres de las carpetas 116 Sonido disparad. 110 Nublado 84 SSCN 116 Número de exposiciones restantes 20 Tam. peq. 56 Objetivo 4 Tamaño del papel 74 Ojal para la correa de la cámara 4 Tamaño imagen 82 Opciones de color 89...
Página 148
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. YP7I01(14) 6MA31414-01...