Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
User's guide
ES
Guía de Uso
PT
Guia de Utilização
www.teka.com
User's guide
Models
LSI5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka LSI5

  • Página 1 User’s guide Models LSI5 User’s guide Guía de Uso Guia de Utilização www.teka.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Carefully read this manual for correct and Environmental conditions safe appliance use and for helpful tips on efficient maintenance. This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Only use the washing machine WEEE contains both polluting substances (which after carefully reading these instructions.
  • Página 4: General Safety Rules

    1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliances is intended to l appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Página 5 The final part of a washer dryer Items that have been soiled with l l cycle occurs without heat (cool substances such as cooking oil, down cycle) to ensure that the acetone, alcohol, petrol, kerosene, items are left at a temperature spot removers, turpentine, waxes that ensures that the items will and wax removers should be...
  • Página 6: Safety Instructions

    hair care products Do not pull on the power cord l placed in a washer dryer they or appliance to unplug the should first be washed in hot machine. water with extra detergent - Do not expose the washing l this will reduce,...
  • Página 7: Installation

    2. INSTALLATION Release the power cord and l drain hose from the securing clip at the rear of the machine. Remove the 2 or 4 transportation l screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1.
  • Página 8 Instructions for mounting the furniture door Position the template onto the l reverse of the furniture door. It is possible to mount the hinges and closure magnet on the right or left-hand side depending on your requirements. Mark the screw hole positions, then drill out these positions.
  • Página 9 Mount the furniture door to the l front of the washer using the hinges. Place spacers under the hinges (I) and then fix in position with screw (H). We suggest mounting the furniture door so that it opens towards the left, which is the same direction as the porthole door.
  • Página 10: Hydraulic Connections

    Hydraulic connections Connect the water hose to the water supply tap (fig. 3) only using the hose supplied with the appliance (do reuse old hose-sets). SOME MODELS may include one or more of the following features: AQUASTOP (fig. 4): a device located on the supply tube that stops water flow if the tube deteriorates;...
  • Página 11: Detergent Drawer

    l Level the appliance using the feet as illustrated in figure 7: a. turn the nut clockwise to release the screw; b. rotate the foot to raise or lower it until it touches to the floor; c. lock the foot, screwing in the nut, until it tightens against to the bottom of the washing machine.
  • Página 12: Practical Tips

    3. PRACTICAL TIPS reduce the necessity of a hot wash programme. Save up to 50% energy by using a 60°C Load tips wash programme. WARNING: when sorting laundry, make Before using a drying programme… sure: l SAVE energy and time by selecting a - have eliminated metallic objects such as high spin speed to reduce the water hair clips, pins, coins, from laundry;...
  • Página 13: Maintenance And Cleaning

    l 4. MAINTENANCE AND Remove and clean the filter; when finished, replace it turning it clockwise. CLEANING The filter handle will be locked when it is not possible to turn any further and the To clean the washing machine exterior, use handle is horizontal.
  • Página 14: Quick User Guide

    5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection l...
  • Página 15: Start/Pause Button

    PROGRAMME selector with OFF When the START/PAUSE button has position been pressed, the appliance can take few seconds before it starts working. When the programme selector is turned, ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE the display lights up to show the settings PROGRAMMES HAS STARTED (PAUSE) for the programme selected.
  • Página 16 - Press the delay start button once to If you exceed the maximum dryable activate it (h00 appears on the display) load of laundry indicated in the and then press it again to set a 1 hour programme table, the laundry may not delay (h01 appears on the display).
  • Página 17: Temperature Selection

    QUICK / STAIN LEVEL button To prevent damage to the fabrics, it is not possible to increase the speed This button allows you to choose between over the maximum allowed for the two different options, depending on the programme. selected programme. - QUICK l...
  • Página 18: Digital Display

    3) DOOR LOCKED INDICATOR LIGHT Digital Display l The indicator light is illuminated when the door is fully closed. The display’s indicator system allows you to be constantly informed about the status of the machine. Close the door BEFORE selecting the START/PAUSE button.
  • Página 19 - adjusts the rhythm of drum rotation for 6) WASH TEMPERATURE INDICATOR the type of fabric being washed; LIGHTS This shows the washing temperature of the - recognises the presence of too much selected programme that can be changed soap suds, and if necessary, adjust the (where allowed) by the relevant button.
  • Página 20 Table of programmes (MAX.) (see control panel) PROGRAMME (MAX.) Cotton 90°C 90° Cotton 60° prewash Cotton 60° 60°C Eco 20°C 20° 60° Delicate 40° Rinse Spin Drain 30° 3) 4) 30° Quick 40° Shirts 30° Wool 40° Hand Wash 30° Mixed (drying) Cottons...
  • Página 21 INFORMATION TEST LABORATORIES (Ref. 50229 Standards) Washing Use the programme ** with the maximum degree of soiling selected, maximum spin speed temperature 60°C. Programme recommended also for test with a lower temperature. Drying Please read these notes: First drying with kg (a load consist: * Maximum load capacity of dry clothes, pillowcases and hand-towels) selecting...
  • Página 22 Rinse Programmes selection This program performs 3 rinses with an intermediate spin (which can be reduced or To clean different types of fabrics and excluded by using the appropriate button). It various levels of dirt, the washing machine is used for rinsing any type of fabric, for has specific programs to meet every need example after a wash carried out by hand.
  • Página 23 DRYING Cool air is used during the last 10/20 minutes of the drying cycle to minimize creasing. WARNING: Dispensers used concentrated Mixed (Low Heat) powders and liquid detergents must be temperature drying programme removed from drum before recommended for synthetics and mixed commencing tumble drying...
  • Página 24: Drying Cycle

    7. DRYING CYCLE The correct way to dry l Drying guidance advice is general, but l Open the door. practical experience of using the product will help you to achieve the best drying l Fill with the laundry, not exceeding the results.
  • Página 25 l l Check that the tap is turned on and that When the programme is finished the word discharge hose positioned "End" will appear on the display. After correctly. 5 minutes the appliance will go into standby mode (on certain models, the display will show two lines).
  • Página 26: Automatic Washing/Drying Cycle

    l 8. AUTOMATIC When the programme is finished the word "End" will appear on the display. After 5 WASHING/DRYING minutes the appliance will go into CYCLE standby mode (on certain models, the display will show two lines). You cannot exceed the maximum l...
  • Página 27: Throubleshooting And Warranty

    9. THROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT l Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” (example: E2 = Error 2).
  • Página 28 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Página 29 The use of ecological detergents without If the problem persists or if you suspect a phosphates may cause the following effects: malfunction, immediately contact Authorised Customer Service Centre. - cloudier rinse drain water: This effect is tied to the suspended zeolites which do It is always recommended to use original not have negative effects on rinse spare parts, that are available at our...
  • Página 31: Normas Ambientales

    Servicio de Atención al las mismas funciones que el adquirido. Cliente de Teka Índice Normas ambientales 1. NORMAS DE SEGURIDAD Este dispositivo tiene el distintivo de la directiva europea 2012/19/UE sobre 2.
  • Página 32: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE en su utilización de manera segura. SEGURIDAD Los niños no deben jugar con el Este producto es exclusivamente l electrodoméstico. Los niños no para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento − zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico, personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una...
  • Página 33 encendida (solo para modelos con Hay que lavar las prendas antes l mando programador). de proceder a su secado. Las prendas que contengan manchas l La parte final del ciclo de la l de aceite de cocina, acetona, alcohol, lavadora-secadora se realiza gasolina, queroseno, quitamanchas, sin calor (ciclo de enfriado) con aguarrás, cera y quita-cera han de...
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    inevitable utilizar Asegurarse de que no quede l l secadora tejidos agua residual en el tambor antes contengan aceite vegetal o de de abrir la puerta de carga. girasol o que contengan residuos No desenchufar la lavadora l de productos capilares, ha de tirando del cable de alimentación tener en cuenta primero han de ni del aparato.
  • Página 35: Instalación

    2. INSTALACIÓN Retirar las cintas que sostienen l el tubo, cuidando de no dañar ni el tubo ni el cable de alimentación. Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que l se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
  • Página 36 Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble Coloque la plantilla sobre la l parte interior de la puerta del mueble. Es posible montar las bisagras y el imán de cierre en el lado derecho o izquierdo, según necesidades. Marque las posiciones de los orificios para los tornillos y, a continuación,realice los orificios...
  • Página 37 Monte la puerta del mueble en la l parte delantera de la lavadora con las bisagras. Coloque los separadores bajo las bisagras (I) y, a continuación, fíjelos en su posición con el tornillo (H). aconseja montar puerta del mueble de modo abra hacia izquierda, que es la misma...
  • Página 38: Conexión A La Red De Agua

    Conexión a la red de agua l Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). l ALGUNOS MODELOS tienen una o más de las siguientes características: l AQUASTOP (fig.
  • Página 39: Cubeta Para Detergente

    l Nivelar el electrodoméstico ajustando las patas fig. 7: a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo; b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo; c. bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.
  • Página 40: Consejos Prácticos

    3. CONSEJOS PRÁCTICOS ¿Qué temperatura de lavado se debe seleccionar? l Si se emplea un quitamanchas o se Consejos para colocar la ropa sumergen las prendas manchadas antes en la lavadora de lavarlas en la lavadora, se reduce la necesidad de seleccionar un programa de lavado de alta temperatura.
  • Página 41: Limpieza Y Mantenimiento

    4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pasar un paño húmedo. La lavadora requiere cuidados especiales para mantenerla limpia. Mantener limpios los compartimentos de detergente y suavizante y el filtro.
  • Página 42: Controles Yprogramas

    5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas l Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Página 43: Programa Selector Con Posición Off

    AÑADIR O ELIMINAR ELEMENTOS TRAS PROGRAMA selector con LOS PROGRAMAS HA COMENZADO posición OFF (PAUSA) l Mantenga pulsado la tecla INICIO/PAUSA durante unos 2 segundos (algunas luces Cuando el selector de programa se indicadoras y el indicador de tiempo activa la pantalla se ilumina para restante parpadeará, indicando que la mostrar los ajustes para el programa máquina se ha detenido).
  • Página 44: Tecla Selección De Secado

    l - Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA. Para borrar la selección antes del La cuenta atrás comienza y cuando comienzo del programa, por favor termina programa iniciará presionar repetidamente el botón hasta automáticamente. que se apague la luz o bien reposicionar el selector de programa a la posición OFF.
  • Página 45: Nivel De Suciedad

    - RÁPIDOS Para evitar dañar los tejidos, no es posible aumentar la velocidad por Esta tecla se activa cuando seleccionas el encima del máximo permitido para programa RÁPIDOS (14/30/44 Min.) en el cada programa. mando y te permite seleccionar uno de los tres ciclos indicados.
  • Página 46: Display Digital

    base de una carga estándar, durante el Display digital ciclo, el aparato corrige el tiempo al que se aplica según tamaño y la composición de la carga. Display digital permite estar constantemente informado sobre el estado de la lavadora. 3) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA l...
  • Página 47: Indicador Bloqueo De Tecla

    - Control de los aclarados en function del 6) INDICADORES SELECCIÓN tip ode tejido a seleccionado para ser TEMPERATURA lavado; Los indicadores muestran la temperatura de lavado del programa seleccionado que - Ajusta el ritmo de rotación del tambor puede cambiarse (si está permitido) con la para el tipo de tejido que se lava;...
  • Página 48: Tabla De Programas

    Tabla de programas (MAX.) (see control panel) PROGRAMME (MAX.) Algodón 90° 90°C Algodón 60° prelavado Algodón 60° 60°C Eco 20°C 20° Mixto 60° Delicado 40° Aclarado Centrifugado Desagüe 30° 3) 4) 30° Rápido 40° Camisas 30° Lana 40° A mano 30°...
  • Página 49 INFORMACIÓN PARA LABORATORIOS DE PRUEBA (Ref. Normas EN 50229) Lavado Utilice el programa ** seleccionando el grado máximo de suciedad, centrifugado a velocidad máxima y temperatura a 60°C. Programa recomendado también para pruebas con temperaturas más bajas. Secado Primer secado con kg (la carga será: Please read these notes: fundas...
  • Página 50: Selección De Programas

    prendas delicadas. El ciclo de lavado y Selección de programas aclarado se llevan a cabo con un alto nivel agua para asegurar mejor Para la limpieza de los diferentes tipos de rendimiento. tejido y los diferentes niveles de suciedad, la lavadora tiene programas específicos Aclarado para satisfacer todas las necesidades de Este programa realiza 3 aclarados con un...
  • Página 51 SECADO utiliza durante los últimos 10/20 minutos del ciclo de secado para minimizar arrugas. ATENCIÓN: Mixtos Antes de poner en marcha el programa Programa de secado baja temperatura, de secado ha de retirarse del tambor el recomendado para tejidos sintéticos y dispensador de detergente en polvo o mixtos (consulte siempre la etiqueta).
  • Página 52 7. CICLO DE SECADO Forma correcta de secar l Estas indicaciones son generales, por lo l Abra la puerta. que con la práctica obtendrá mejores resultados de secado. l Introduzca la colada teniendo en cuenta l Es recomendable que, cuando utilice un que no exceda la carga máxima de ciclo por primera vez, se configure un secado...
  • Página 53: Cancelación Del Programa De Secado

    l l La lavadora-secadora calculará el tiempo Cuando haya terminado el programa de secado necesario y la humedad aparecerá en la pantalla la palabra "End" residual necesaria según la carga y el ("Final"). Después de 5 minutos la tipo de secado seleccionado. lavadora-secadora entrará...
  • Página 54: Ciclo Automático Lavado/Secado

    l 8. CICLO AUTOMÁTICO Cuando haya terminado el programa aparecerá en la pantalla la palabra "End" LAVADO/SECADO ("Final"). Después de 5 minutos la lavadora-secadora entrará modo reposo (en algunos modelos la pantalla No se puede superar la carga máxima será de dos líneas). de ropa a secar que se indica en la tabla de programas, de lo contrario la l...
  • Página 55: Diagnóstico De Averías Y Garantía

    9. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra “E”...
  • Página 56: Otras Anomalías

    OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Página 57 El uso de detergentes ecológicos sin Si el problema persiste o sospechas de la fosfatos puede producir los siguientes existencia avería, contacta efectos: inmediatamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado. - El agua de vaciado del aclarado es Se recomienda siempre utilizar las piezas de más turbia debido a la presencia de recambio originales, que están disponibles...
  • Página 59 é uma espécie de bilhete de identidade do produto que vai ser necessário para registar o seu produto e sempre que Indice necessite da assistência técnica da Teka Questões ambientais 1. REGRAS DE SEGURANÇA GERAIS Este aparelho está classificado de 2. INSTALAÇÃO acordo com a Directiva Europeia 3.
  • Página 60: Por Clientes Alojados Em

    1. REGRAS DE Este electrodoméstico não deve ser l usado por crianças com menos de 8 SEGURANÇA GERAIS anos nem por pessoas com Este electrodoméstico foi concebido l reduzidas capacidades físicas, para ser utilizado apenas em sensoriais ou mentais ou pessoas ambientes domésticos ou similares, que tenham falta de experiência e tais como:...
  • Página 61 máquina ficam a obstruir a sua A capacidade máxima de roupa l base e a sua correcta ventilação. seca, depende do modelo (veja o painel de controlo). A posição OFF/desligado obtém-se l Não deve secar neste aparelho l quando botão selector roupas que tenham sido limpas programas está...
  • Página 62: Instruções De Segurança

    não coloque roupas desta forma Certifique-se de que não existe l na máquina, pois pode criar um água no tambor antes de abrir a risco de incêndio. porta. Se for inevitável que os tecidos sujos Nunca puxe cabo l l com óleo vegetais, de cozinha ou alimentação para desligar a outros...
  • Página 63: Instalação

    2. INSTALAÇÃO Corte os atilhos da embalagem, l tenha cuidado para não estragar os tubos e cabos de alimentação. Desaparafuse l parafusos (A) na traseira para remover os 2 ou 4 calços (B) como está ilustrado na imagem 1. Feche os 2 ou 4 orifícios l...
  • Página 64 Instruções de montagem da porta do armário Posicione o modelo na parte l de trás da porta do armário. É possível montar as dobradiças e íman de fecho do lado direito ou esquerdo, dependendo dos seus requisitos. Assinale as posições orifícios parafusos, e depois perfure nessas posições.
  • Página 65 Monte a porta do armário na l parte frontal da máquina de lavar utilizando as dobradiças. Coloque os espaçadores sob as dobradiças (I) e depois fixe- os na posição correta com o parafuso (H). Sugerimos que monte a porta do armário de forma que ela abra para a esquerda, que é...
  • Página 66: Ligações Hidráulicas

    Ligações hidráulicas l Ligue a mangueira de água à torneira (fig. 3) usando apenas a mangueira original fornecida com o aparelho (não reutilizar mangueiras de aparelhos antigos). l ALGUNS MODELOS podem incluir uma ou mais das seguintes opções: l AQUASTOP (fig. 4): Um dispositivo localizado cabo alimentação...
  • Página 67: Gaveta Do Detergente

    l Nivele a máquina com os pés, como está ilustrado na imagem 7: a.gire a porca no sentido dos ponteiros do relógio para soltar o parafuso; b.gire o pé para levantar ou baixar até que fique ao nível do chão, ao nível pretendido; c.fixe o pé, enroscando a porca, até...
  • Página 68: Dicas Práticas

    3. DICAS PRÁTICAS pôr a lavar pode reduzir a necessidade de um programa de lavagem a quente para que as nódoas sejam removidas. Dicas de carregamento da roupa Antes de iniciar um programa de secagem… AVISO: quando estiver a escolher a l...
  • Página 69: Manutenção E Limpeza

    l 4. MANUTENÇÃO E Repita os passos anteriores de forma inversa para voltar a colocar o filtro e montar LIMPEZA todos os componentes. Para limpar o exterior da máquina de lavar, use um pano ou esfregão macio, evitando detergentes abrasivos, álcool ou solventes. A máquina não necessita de nenhum cuidado especial para a limpeza regular: apenas limpar os compartimentos da gaveta de...
  • Página 70 5. GUIA RÁPIDO DE 6. CONTROLOS E UTILIZAÇÃO PROGRAMAS Esta máquina de lavar adapta automaticamente o nível da água ao tipo e quantidade de roupa a lavar. Este sistema permite uma redução nos consumes de energia e uma sensível redução dos tempos de lavagem.
  • Página 71: Selector De Programas Com

    SELECTOR DE PROGRAMAS com A partir do momento em que o botão posição OFF INÍCIO/PAUSA é pressionado, a máquina pode levar alguns segundos até começar a funcionar. Quando o selector de programas está accionado, painel mostra ADICIONAR OU REMOVER PEÇAS DE indicadores luminosos o programa que ROUPA DEPOIS DO PROGRAMA TER foi seleccionado.
  • Página 72 - Pressione o botão uma vez para o Se um programa de lavagem que não é activar (aparecerá h00 no painel) e compatível com a secagem automática depois pressione de novo para definir tenha sido selecionado, não vai ser 1 hora de atraso (vai aparecer 01h no possível ativar esta função.
  • Página 73: Botão Rápidos / Nível De Sujidade

    Botão RÁPIDOS / NÍVEL DE Para evitar danos nos tecidos, que SUJIDADE não é possível aumentar a velocidade em relação ao máximo permitido para Este botão permite escolher entre duas cada programa. opções diferentes, dependendo programa selecionado. l Para reactivar o ciclo de centrifugação, - RÁPIDOS pressione o botão até...
  • Página 74: Indicador Luminoso

    3) INDICADOR LUMINOSO DE SEGURANÇA Painel Digital DA PORTA l O painel display digital permite-lhe estar O ícone indica que a porta está fechada. constantemente informado sobre progresso dos programas e o estado de Feche a porta antes de seleccionar o funcionamento da máquina.
  • Página 75: Indicador Luminoso Tranca

    - Ajuste do ritmo da rotação do tambor de 6) INDICADORES LUMINOSOS DE acordo com o tipo de tecidos a lavar; SELECÇÃO DA TEMPERATURA Esta mostra a temperatura de lavagem do - Reconhecimento da presença de espuma, programa seleccionado pode ser alterada aumentando se necessário, a quantidade (nos casos em que é...
  • Página 76: Tabela De Programas

    Tabela de programas (MAX.) (see control panel) PROGRAMME (MAX.) Algodão 90° 90°C Algodão 60° pré-lavagem Algodão 60° 60°C Eco 20°C 20° Misto 60° Delicado 40° Enxaguar Centrifugar Drenar 30° 3) 4) 30° Rápido 40° Camisas 30° Lãs 40° Manual 30° Mistos (secagem) Algodão...
  • Página 77 INFORMAÇÃO PARA TESTES LABORATORIAIS (Ref. 50229 Padrões) Lavagem Use o programa ** com o nível máximo de sujidade seleccionado, maxima centrifugação e temperatura de 60°C. Programa recomendado também para testar a baixa temperatura. Secagem Primeira secagem com kg (a carga Por favor leia estas notas: consiste em almofadas ou toalhas de * A capacidade máxima de roupa seca,...
  • Página 78: Selecção De Programas

    indicado para tecidos delicados. O ciclo de Selecção de Programas lavagem funciona com um elevado nível de água para assegurar excelentes desempenhos. Para lavar diferentes tipos de tecidos e diferentes níveis de sujidade, a máquina Enxaguar disponibiliza vários programas que vão de Este programa realiza 3 enxaguamentos encontro a todas as necessidades de com uma centrifugação intermédia que...
  • Página 79 SECAGEM de arrefecimento também é usado nos últimos 10 a 20 minutos para reduzir vincos e rugas. ATENÇÃO: Os dispensadores (pequenos recipientes Mistos que se colocam dentro da máquina junto Programas de baixas temperaturas recomendados com a roupa) de detergente que se usam para acrílicos, sintécticos e tecidos mistos (verifique para os ciclos de lavagem devem ser sempre primeiro a etiqueta da roupa).
  • Página 80: Ciclo De Secagem

    l 7. CICLO DE SECAGEM Apenas roupa tenha sido centrifugada. l As indicações dadas são genéricas, no entanto é necessária alguma prática para A forma correcta de secar obter os melhores resultados de secagem. l Abra a porta. l Nas primeiras utilizações recomendamos um tempo de secagem mais baixo do que l...
  • Página 81 l l máquina calcular tempo Desligue a máquina, girando o botão necessário de secagem de acordo com o selector de programas para a posição tipo de roupa seleccionada e o nível de OFF. humidade remanescente que se deseja. l Abra a porta e retire a roupa. l...
  • Página 82: Ciclo Automático Lavagem/Secagem

    l 8. CICLO AUTOMÁTICO No fim da fase de lavagem o mostrador mostrar quanto tempo falta, LAVAGEM/SECAGEM respeitante à fase de secagem. l Não pode exceder a carga máxima de Quando o programa terminar a palavra roupa para secar, caso contrário a "End"...
  • Página 83: Relatório De Erros

    9. AVARIAS E GARANTIA Se constatar que a máquina de lavar não está a funcionar correctamente, consulte o guia rápido fornecido abaixo com algumas dicas práticas sobre como corrigir os problemas mais comuns. RELATÓRIO DE ERROS l Modelos com display: o erro é mostrado por um número precedido pela letra "E" (exemplo: Erro 2 = E2) l...
  • Página 84: Outras Anomalias

    OUTRAS ANOMALIAS Problema Causas possíveis e soluções práticas A máquina não Verifique se a máquina está ligada ao fornecimento de energia. Verifique se tem energia eléctrica, se não houve um corte de começa/não para energia. Verifique se a tomada eléctrica está a funcionar, experimentando com outro electrodoméstico.
  • Página 85 O uso de detergentes ecológicos sem Se o problema persistir ou se suspeitar de fosfatos pode causar os seguintes efeitos: uma avaria, contacte imediatamente um Centro Autorizado de Atendimento ao Cliente. - turva a água de lavagem que é É sempre recomendável usar...
  • Página 86 fk hldsk...
  • Página 87 fk hldsk...
  • Página 88 Teka Chile S.A. China No.1506, Shengyuan Henghua Bldg. No.200 Wending Rd. Xuhui, Dist. 200030 Shanghai +86 2 153 076 996 Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Czech Republic V Holesovickách, 593 182 00 Praha 8 - Liben +420 284 691 940 Teka CZ S.R.O.

Tabla de contenido