Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Amco Veba Manuales
Equipos de Construccion
823
Amco Veba 823 Manuales
Manuales y guías de usuario para Amco Veba 823. Tenemos
1
Amco Veba 823 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso
Amco Veba 823 Manual De Uso (237 páginas)
Marca:
Amco Veba
| Categoría:
Equipos de Construccion
| Tamaño: 22.08 MB
Tabla de contenido
French
3
Tabla de Contenido
3
Manuel des Mises en Garde
10
Risques Mecaniques
11
Resistance Mecanique
11
Peligros Mecánicos
11
Resistencia Mecánica
11
Risque D'ecrasement
14
Peligro de Aplastamiento
14
Risque de Cisaillement
17
Peligro de Cizallamiento
17
Risque D'entrainement ou D'emprisonnement
18
Risque de Choc
18
Peligro de Arrastre Oatrapamiento
18
Peligro de Impacto
18
Risque D'ejection D'huile
20
Peligro de Proyección de Aceite
20
Perte de Stabilite
21
Pérdida de Estabilidad
21
Glissade, Perte D'equilibre et Chute
24
Resbalamiento, Tropiezo, Caída
24
Risques Electriques
25
Contact Avec Elements Sous Tension
25
Peligros Eléctricos
25
Contacto con Elementos Bajo Tensión
25
Phenomenes Electrostatiques
27
Fenómenos Electrostáticos
27
Risques Thermiques
28
Brulures
28
Temperature Ambiante
28
Peligros Térmicos
28
Quemaduras, Escaldaduras
28
Temperatura Ambiente
28
Risques Engendres Par le Bruit
29
Risques Engendres Par les Vibrations
29
Peligros Producidos por el Ruido
29
Peligros Producidos por las Vibraciones
29
Risques Engendres Par des Substances Utilisees Par la Machine
30
Risques Engendres Par le Contact ou L'inhalation de Fluides Toxiques
30
Peligros Producidos por Sustancias Utilizadas por la Máquina
30
Peligros Producidos por Contacto O Inhalación de Fluidos Perjudiciales
30
Dangers Ergonomiques
34
Postes de Travail
34
Peligros de Tipo Ergonómico
34
Puestos de Trabajo
34
Visibilite
35
Visibilidad
35
Erreur Humaine
36
Error Humano
36
Demarrage et Arret Imprevu de la Grue
37
Puesta en Marcha y Parada Inesperada de la Grúa
37
Inefficacite des Dispositifs de Securite
38
Ineficacia de Los Dispositivos de Seguridad
38
Erreurs D'accouplement
40
Errores de Acoplamiento
40
Risques Engendres Par des Manoeuvres Incorrectes
42
Peligros Ocasionados por Maniobras Incorrectas
42
Mises en Garde pour le Levage et le Transport de la Grue
46
Advertencias para la Elevación Yel Transporte de la Grúa
46
Mises en Garde Supplementaires pour la Radiocommande
47
Dvertencias Suplementarias para el Uso con Radio Control
47
Mises en Garde Supplementaires pour le Jib
52
Advertencias Suplementarias para Brazo Jib
52
Mises en Garde Supplementaires pour le Treuil
53
Advertencias Suplementarias para el Uso del Cabrestante
53
Mises en Garde Supplementaires pour la Benne - Grappin Multigriffes
56
Advertencias Suplementarias para el Uso de la Cuchara-Garfio
56
Mises en Garde Supplementaires pour la Foreuse
59
Advertencias Suplementarias para el Uso del Trépano
59
Premisa
61
Identificación
62
Manuel D'utilisation
63
Documentation et Description de la Grue
63
Documentation Annexe
63
Documentacióny Descripción de la Grúa
63
Documentación Adjunta
63
Marquage
64
Marcado
64
Conditions de Service
65
Condiciones de Servicio
65
Composants Principaux
66
Componentes Principales
66
Dispositifs de Securite, Limiteurs et Indicateurs
67
Dispositivos de Seguridad, Limitadorese Indicadores
67
Sceaux de Securite
68
Precintos de Seguridad
68
Commandes Grue Non Rdc
69
Mandos de la Grúa no Rdc
69
Commandes Rdc
70
Mandos Rdc
70
Description des Commandes
71
Tableau de Commande Ebb (Grue Rdc)
71
Descripción de Los Mandos
71
Panel de Control Ebb (Grúa Rdc)
71
Commandes de la Grue
74
Mandos de la Grua
74
Description des Dispositifs de Securite
77
Clapet de Surpression de Travail
77
Descripción de Los Dispositivos de Seguridad
77
Válvula de Presión Máxima de Trabajo
77
Clapet de Surpression
78
Válvulas de Sobrepresión
78
Limiteur de Moment (Grue Ce ou Rdc)
79
Limitador de Momento (Grúa Ce O Rdc)
79
Limiteur de Moment (Grue Non Ce)
80
Limitador de Momento (Grúa no Ce)
80
Exclusion du Limiteur de Moment
81
Exclusión del Limitador de Momento
81
Boutons D'arret D'urgence (Grue Ce)
83
Pulsadores de Emergencia (Grúa Ce)
83
Limiteur de Charge des Rallonges Manuelles
84
Limitador de Carga de las Prolongas Manuales
84
Vannes de Blocage Sur les Verins Hydrauliques
85
Válvulas de Bloqueo en Los Cilindros Hidráulicos
85
Dispositifs de Verrouillage des Tiges Stabilisatrices
86
Dispositivos de Bloqueo de las Barras Estabilizadoras
86
Dispositif de Verrouillage des Rallonges Mecaniques
88
Dispositivo de Bloqueo de las Prolongas Mecánicas
88
Limiteurs de Rotation (Option)
89
Limitadores de Rotación (Opcional)
89
Indicateur et Voyants de Signalisation
91
Indicadores Yluces de Señalización
91
Détecteur de Signalisation Fermeture des Tiges Stabilisatrices (Ce)
93
Dispositivo de Señalización de Cierre de las Barras Estabilizadoras (Ce)
93
Pictogrammes
94
Pictogramas
94
Controles Preliminaires des Conditions de Travail
95
Conditions Climatiques et Atmospheriques
95
Distance des Lignes Electriques
95
Pente du Terrain
95
Controles Preliminares de las Condiciones de Trabajo
95
Condiciones Climáticas Yatmosféricas
95
Distancia de Líneas Eléctricas
95
Pendiente del Terreno
95
Resistance du Terrain
96
Resistencia del Terreno
96
Visibilite
97
Visibilidad
97
Controles Generaux Avant L'utilisation de la Grue
98
Controles Generales Antes de Trabajar con la Grúa
98
Trabajar con la Grúa
98
Fonctionnement de la Grue
99
Operations de Mise en Marche (Grue Sans Rdc)
99
Operaciones de Puesta en Marcha (Grúa No-Rdc)
99
Operations de Mise en Marche (Grue Avec Rdc)
100
Operaciones de Puesta en Marcha (Grúa Rdc)
100
Procedure de Stabilisation de la Grue
101
Procedimiento de Estabilización de la Grúa
101
Procédure de Stabilisation pour Stabilisateurs Rotatifs
104
Procedimiento de Estabilización para Estabilizadores Giratorios
104
Procedure D'ouverture de la Grue
106
Procedimiento de Apertura de la Grúa
106
Operations de Levage
109
Operaciones de Elevación
109
Dispositif D'augmentation de Puissance
111
Dispositivo de Aumento de Potencia
111
Procedure de Fermeture de la Grue
112
Procedimiento de Cierre de la Grúa
112
Procedure de Fermeture des Stabilisateurs
116
Procedimiento de Cierre (Estabilizadores)
116
Procedure de Fermeture des Stabilisateurs
117
Procedimiento de Cierre (Estabilizadores)
117
Procédure de Fermeture pour Stabilisateurs Rotatifs
119
Procedimiento de Cierre Estabilizadores Giratorios
119
Controles Obligatoires Avant de Quitter le Poste de Travail
121
Controles Obligatorios Antes de Abandonar el Puesto de Trabajo
121
Fleche Articulee (Jib)
122
Composants Principaux
122
Champ de Travail
122
Antena Articulada (Jib)
122
Componentes Principales
122
Campo de Trabajo
122
Limiteur de Moment Jib (Grue Sans Rdc)
123
Limitador de Momento Jib (Grúa no Rdc)
123
Limiteur de Moment Jib (Grue Avec Rdc)
124
Limitador de Momento Jib (Grúa Rdc)
124
Limiteur de Charge des Rallonges Manuelles du Jib
126
Vannes de Blocage Sur les Verins Jib
126
Limitador de Carga de las Prolongas Manuales del Jib
126
Válvulas de Bloqueo en Los Cilindros Jib
126
Commandes de la Grue Avec Jib
127
Mandos de la Grúa con Jib
127
Procedure D'ouverture du Jib
128
Procedimiento de Apertura del Jib
128
Procedure de Fermeture du Jib
129
Procedimiento de Cierre del Jib
129
Montage et Demontage du Jib
130
Montaje Ydesmontaje del Jib
130
Accessoires de Levage
132
Accesorios de Elevación
132
Prolongas Manuales
132
Cabrestante
132
Rallonges Manuelles
133
Treuil
135
Benne, Grappin Multigriffes
137
Cuchara-Garfio
137
Cmanuel D'entretien
138
Cmanual de Mantenimiento
138
Termes de Garantie
139
Entretien Ordinaire
139
Garantía
139
Mantenimiento Ordinario
139
Graissage
140
Engrasado
140
Schema de Graissage
141
Esquema de Engrasado
141
Appoint du Reservoir D'huile
142
Reposición del Nivel del Aceite en el Depósito
142
Nettoyage de la Grue
143
Limpieza de la Grúa
143
Entretien Programme
144
Entretien Extraordinaire
144
Inactivite
144
Mantenimiento Programado
144
Mantenimiento Extraordinario
144
Periodos de Inactividad
144
Mise Hors Service de la Grue
145
Desinstallation
145
Puesta Fuera de Servicio de la Grúa
145
Desinstalación
145
Stockage
146
Evacuation
146
Almacenamiento
146
Eliminación
146
Dannexes
147
Danexos
147
Donnees Techniques
148
Datos Técnicos
148
Caracteristiques Generales
149
Características Generales
149
Temps D'ouverture des Verins Hydrauliques
152
Tiempos de Apertura de Los Cilindros Hidráulicos
152
Capacite Circuit Hydraulique
154
Capacidad del Circuito Hidráulico
154
Dimensions D'encombrement
155
Dimensiones Totales
155
Hauteur Crochet
158
Altura Gancho
158
Diagrammes de Charge 817
160
Diagramme de Charge 817C
167
Diagramas de Carga 817
167
Diagramas de Carga 817C
167
Diagrammes de Charge 820
172
Diagramas de Carga 823
172
Diagrammes de Charge 823
179
Poids et Barycentres
186
Pesos y Centros de Gravedad
186
Schemas Hydrauliques
189
Esquemas Hidráulicos
189
Schemas Electriques
206
Esquemas Eléctricos
206
Fonctions des Radiocommandes
208
Funciones Operativas de Los Radio Controles
208
Pictogrammes Appliques a la Grue
216
Pictogramas Aplicados a la Grúa
216
Couples de Serrage
218
Pares de Apriete
218
Conversion Unités de Mesure
220
Anomalies
221
Anomalías
221
Declaration de Conformite Ce
224
Registre D'entretien
225
English
10
Manual de Advertencias
10
Indicatoren en Signaleringslampjes
91
Garantievoorwaarden
139
Gewoon Onderhoud
139
Technische Gegevens
148
Funcionamiento
209
Conversión de las Unidades de Medida
220
Declaración Ce de Conformidad
224
Ce-Verklaring Van Overeenstemming
224
Maintenance Register
225
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Amco Veba 817
Amco Veba 817C
Amco Veba 820
Amco Veba Categorias
Equipos de Construccion
Más Amco Veba manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL