Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Erreka Manuales
Unidades de Control
AEP10TOP9
Erreka AEP10TOP9 Manuales
Manuales y guías de usuario para Erreka AEP10TOP9. Tenemos
1
Erreka AEP10TOP9 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Instalador
Erreka AEP10TOP9 Manual Del Instalador (96 páginas)
Marca:
Erreka
| Categoría:
Unidades de Control
| Tamaño: 4 MB
Tabla de contenido
Español
5
Tabla de Contenido
5
Indicaciones Generales de Seguridad
6
Símbolos Utilizados en Este Manual
6
Importancia de Este Manual
6
Uso Previsto
6
Cualificación del Instalador
6
Elementos de Seguridad del Automatismo
6
Descripción del Producto
7
Elementos de la Instalación Completa
7
Características del Cuadro de Maniobra
8
Lámpara Destellante
8
Modos de Funcionamiento
9
Modo Semiautomático (DIP4 off y DIP10 OFF)
9
Modo Automático (DIP4 ON)
9
Comportamiento Ante un Obstáculo
10
Declaración de Conformidad
10
Desembalaje
11
Contenido
11
Instalación
12
Herramientas Necesarias
12
Condiciones y Comprobaciones Previas
12
Fijación de Los Elementos
12
Conexiones Eléctricas
13
Conexionado de la Alimentación y del Motor
13
Conexionado de Periféricos
14
Conexión de Fotocélulas
15
Conexión de Finales de Carrera
15
Conexión de Accionador con Dispositivo de Seguridad (VULCAN VUS)
15
Programación y Puesta en Marcha
16
Mandos y Controles
16
Funciones Durante el Uso (DIP1=OFF)
16
Conexión a la Red Eléctrica y Comprobación del Sentido de Giro
17
Grabación del Código de Radio (sólo para RSD-001)
17
Grabación del Código para la Apertura Total
17
Grabación del Código para la Apertura Peatonal
17
Grabación del Recorrido de Apertura Total
18
Grabación del Recorrido de Apertura Peatonal (sólo TOP9)
19
Selección de Los Modos y Funciones del Cuadro (SW2)
20
Ajuste de Los Potenciómetros
20
Puesta en Marcha
20
Diagnóstico de Averías
21
Mantenimiento
21
Mantenimiento y Diagnóstico de Averías
21
Piezas de Recambio
22
Desguace
22
Français
23
Importance de Ce Manuel
24
Indications Générales de Sécurité
24
Qualification de L´installateur
24
Symboles Utilisés Dans Ce Manuel
24
Usage Prévu
24
Éléments de Sécurité de L´automatisme
24
Description du Produit
25
Éléments de L´installation Complète
25
Caractéristiques du Cadre de Manoeuvre
26
Caractéristiques Importantes
26
Lampe Brillante
26
Modes de Fonctionnement
27
Comportement Face à un Obstacle
28
Déclaration de Conformité
28
Déballage
29
Déballage et Contenu
29
Conditions et Vérifications Préalables
30
Conditions Environnementales
30
Installation Électrique D´alimentation
30
Installation
30
Outils Nécessaires
30
Connexions Électriques
31
Connexion de Photocellules
33
Fixation des Éléments
31
Commandes et Contrôles
34
Programmation et Mise en Marche
34
Connexion au Réseau Électrique et Vérification du Sens Giratoire
35
Enregistrement du Code de Radio (seulement pour RSD-001)
35
Enregistrement du Parcours D´ouverture Totale de la Porte
36
Enregistrement du Parcours D´ouverture Piétonnière de la Porte (TOP9)
37
Mise en Marche
38
Vérifications Finales
38
Réglage des Potentiomètres
38
Sélection des Modes et des Fonctions du Cadre (SW2)
38
Diagnostic de Pannes
39
Maintenance
39
Maintenance et Diagnostic de Pannes
39
Déchetterie
40
Pièces de Rechange
40
English
41
Automatic Operation Safety Elements
42
Envisaged Use
42
General Safety Instructions
42
Importance of this Manual
42
Installer's Qualifications
42
Symbols Used in this Manual
42
Description of the Product
43
Elements of the Complete Installation
43
Control Panel Characteristics
44
Operation Modes
45
Behaviour When Gate Meets an Obstacle
46
Declaration of Conformity
46
Unpacking
47
Unpacking and Content
47
Initial Conditions and Checks
48
Environmental Conditions
48
Necessary Tools
48
Set-Up
48
Attachment of the Elements
49
Electrical Connections
49
Controls and Commands
52
Programming and Starting up
52
Connection to the Power Supply and Checking of Rotation Direction
53
Recording of the Radio Code (Only for RSD-001)
53
Recording of the Total Opening Travel of the Gate
54
Recording of the Pedestrian Opening Travel of the Gate (TOP9 Only)
55
Potentiometer Adjustment
56
Selection of the Modes and Panel Functions (SW2)
56
Start up
56
User Instruction
56
Failure Diagnosis
57
Maintenance
57
Maintenance and Diagnosis of Failures
57
Scrap
58
Spare Parts
58
Português
59
Elementos de Segurança Do Automatismo
60
Importância Deste Manual
60
Indicações Gerais de Segurança
60
Qualificação Do Instalador
60
Símbolos Utilizados Neste Manual
60
Uso Previsto
60
Descrição Do Produto
61
Elementos da Instalação Completa
61
Características Do Quadro de Manobra
62
Modos de Funcionamento
63
Modo Semi-Automático (DIP4 off E DIP10 OFF)
63
Comportamento Frente a um Obstáculo
64
Declaração de Conformidade
64
Desembalagem
65
Desembalagem E Conteúdo
65
Condições E Comprovações Prévias
66
Ferramentas Necessárias
66
Fixação Dos Elementos
66
Instalação
66
Conexões Eléctricas
67
Conexão de Periféricos
68
Conexão de Fotocélulas
69
Conexão Com Finais de Curso
69
Comandos E Controles
70
Programação E Funcionamento
70
Conexão à Rede Eléctrica E Comprovação Do Sentido de Giro
71
Gravação Do Código de Rádio (Somente para RSD-001)
71
Gravação Do Trajecto de Abertura Total da Porta
72
Gravação Do Trajecto de Abertura Pedonal da Porta (Apenas TOP9)
73
Ajuste Dos Potenciómetros
74
Funcionamento
74
Selecção Dos Modos E Funções Do Quadro (SW2)
74
Diagnóstico de Avarias
75
Manutenção
75
Manutenção E Diagnóstico de Avarias
75
Desmantelamento
76
Peças Sobresselentes
76
Deutsch
77
Allgemeine Sicherheitshinweise
78
Bedeutung der Bedienungsanleitung
78
Bestimmungsgemäße Verwendung
78
In diesem Handbuch Benutzte Symbole
78
Qualifizierung des Monteurs
78
Sicherheitsstand des Antriebs
78
Bestandteile der Kompletten Anlage
79
Produktbeschreibung
79
Merkmale der Steuerung
80
Betriebsarten
81
Konformitätserklärung
82
Verhalten bei Hindernissen
82
Auspacken
83
Auspacken und Inhalt
83
Bedingungen und Prüfungen vor der Montage
84
Befestigung der Bauelemente
84
Benötigte Werkzeuge
84
Montage
84
Elektrische Verbindungen
85
Anschluss der Peripheriegeräte
86
Anschluss der Photozellen
87
Kontrolle
88
Programmierung und Inbetriebnahme
88
Anschluss an das Versorgungsnetz und Überprüfung der Drehrichtung
89
Programmierung des Funkcodes (nur bei RDS- 001)
89
Vollständiger Öffnung Programmierung
90
Fußgängeröffnung Programmierung (TOP9)
91
Auswahl der Modalitäten und Funktionen der Steuerung (SW2)
92
Einstellung der Potentiometer
92
Inbetriebnahme
92
Abschließende Kontrollen
92
Störungssuche
93
Wartung
93
Wartung und Störungssuche
93
Ersatzteile
94
Verschrottung
94
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Erreka AEP10-009
Erreka APB 11000
Erreka ARES AE3324I
Erreka ARES AE3324D
Erreka ARES AE33IPL
Erreka ARES AE33DPL
Erreka ARES BGRBDL
Erreka ARES BGRRD
Erreka AR220C
Erreka ADB01
Erreka Categorias
Abridores de Puertas de Garage
Controladores
Abridores de Puertas
Unidades de Control
Sistemas de Apertura de Puertas
Más Erreka manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL