Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
MBM Manuales
Estufas
GFT106LR
MBM GFT106LR Manuales
Manuales y guías de usuario para MBM GFT106LR. Tenemos
2
MBM GFT106LR manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento
MBM GFT106LR Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento (73 páginas)
FRY-TOP
Marca:
MBM
| Categoría:
Estufas
| Tamaño: 2.04 MB
Tabla de contenido
Italiano
2
Tabla de Contenido
2
Avvertenze Generali
3
1 Dati Tecnici
4
Tabella I: Dati Tecnici Fry-Top a Gas Serie Minima Cat. II (Gas Metano E G
4
Caratteristiche Tecniche
4
2 Istruzioni Per L'istallazione
5
Informazioni Riguardanti I Fry-Top a Gas Serie Minima
5
Installazione
6
Legge, Norme E Direttive Tecniche da Rispettare
6
Luogo D'installazione
6
Posizionamento
6
Montaggio Apparecchiature Top Su Base Armadiata
6
Collegamento All'impianto del Gas
7
Scarico Dei Prodotti DI Combustione Sotto una Cappa DI Aspirazione
7
Come Ottenere la Portata Termica Nominale
7
Controllo Della Pressione a Monte (Pe)
7
Controllo Della Pressione All'ugello (Pi)
7
Regolazione Della Portata Termica Minima
7
Controllo Per Il Funzionamento a Gas Liquido
7
Controllo del Funzionamento
8
Introduzione Dell'utente
8
3 Trasformazione Per Funzionamento Ad Altro Tipo DI Gas
8
Sostituzione Ugello Bruciatore Pilota
8
Sostituzione Ugello Bruciatore
8
Sostituzione Vite del Minimo «By-Pass
8
4 Sostituzione Dei Componenti Piu' Importanti
9
5 Istruzioni Per L'utente
10
Sccensione Bruciatore Pilota
10
Accensione Bruciatore
10
Spegnimento
10
Uso Della Piastra Cromata
10
6 Manutenzione E Pulizia
11
English
12
General Notices
13
1 Technical Data
14
Table I: Technical Data GAS HEATED GRIDDLE PLATE, CTG. II (NATURAL GAS and L
14
Technical Characteristics
14
2 Installation Instructions
15
Information about Gas Heated Griddle Plates Minima Series
15
Installation
16
Laws, Regulations and Technical Directives to be Complied with
16
Installation Place
16
Positioning
16
Assembly of Top Equipment on Counterbasis
16
Gas System Connection
17
Discharge of Exhaust Flue Products Via a Draft Hood
17
How to Achieve the Nominal Thermal Capacity
17
Incoming Pressure Check (Pe)
18
Nozzle Pressure Check (Pi)
18
Adjusting the Minimum Thermal Capacity
18
Liquid Gas Operation Control
18
Operation Control
18
Introduction to Users
18
3 Transformation to Operate with Other Gas Type
18
Replacing the Pilot Burner Nozzle
18
Replacing the Burner Nozzle
18
Replacing the Idle Bypass Screw
18
4 Replacing Important Components
19
5 Instruction for the User
19
Igniting the Pilot Burner
19
Igniting the Burner
20
Switching off
20
Using the Chrome Plate
20
6 Maintenance and Cleaning
20
Français
21
Regles Generales
22
1 Donnees Techniques
23
Tableau I: Donnees Techniques Fry-Top au Gaz Cat. II (Gaz Méthane et GPL)
23
Caractéristiques Techniques
23
2 Instructions Puor L'installation
24
Plaquette D'identification du Fry-Top au Gaz Série Minima
24
Installation
25
Legislation a Respecter
25
Lieu D'installation
25
Mise en Place
25
Montage de L'équipément à Top Sur Armoire
25
Raccordement a L'installation du Gaz
26
Evacuation des Produits de Combustion Par une Hottr D'aspiration
26
Comment Obtenir un Debit Thermique Nominal
26
Controle de la Pression en Amont (Pe)
26
Controle de la Pression au Gicleur (Pi)
26
Reglage du Debit Thermique Minimum
26
Controle pour le Fonctionnement au Gaz Liquide
26
Controle du Fonctionnement
27
Informations de L'usager
27
3 Adaptation pour Fonctionner a un Autre Type de Gaz
27
Changement du Gicleur de la Veilleuse
27
Changement du Gicleur du Bruleur
27
Changement de la Vis de Minimum "By-Pass
27
4 Changement des Composants Plus Importants
27
5 Instructions pour L'utilisateur
28
Allumage de la Veilleuse
28
Allumage du Bruleur F
28
Extinction
28
Utilisation de la Plaque Chromee
29
6 Entretien et Nettoyage
29
Deutsch
30
Allgemeine Hinweise
31
(Methangas und Flüssiggas)
32
Tafel I: Tecnhische Daten Gasbeheizte Brat- und Grillplatte "Fry-Top"Kat
32
Technische Daten
32
Technische Eigenschaften
32
Informationen zu den Gasbeheizten Brat- und Grillplatten "Fry-Top
33
Installationsanleitungen
33
Aufstellung
34
Einzuhaltende Gesetze, Normen und Technische Richtlinien
34
Installation
34
Installationsort
34
Montage Dertopausruestungauf Basisschraenken
34
Abgasung in eine Rauchhaube
35
Anschluss an die Gasanlage
35
Erreichen der Nennwärmeleistung
35
Austauschen der Brennerdüse
36
Austauschen der Kleinststufen-Einstellschraube (By-Pass)
36
Austauschen der Leitflammenbrennerdüse
36
Betriebskontrolle
36
Einstellung der Mindestwärmeleistung
36
Kontrolle des Druckes an der Düse (Pi)
36
Kontrolle des Vordruckes (Pe)
36
Kontrolle für den Betrieb mit Flüssiggas
36
Umrüstung für den Betrieb mit einer anderen Gasart
36
Vorbereitung des Verwenders
36
Anweisungen an den Verwender
37
Anzünden des Leitflammenbrenners
37
Austauschen der Wichtigsten Bestandteile
37
Anzünden des Brenners
38
Ausschalten
38
Verwendung der Verchromten Platte
38
Wartung und Reinigung
38
Español
39
Advertencias Generales
40
1 Datos Técnicos
41
Tabla I: Datos Técnicos Fry-Top a Gas Cat. II (Gas Metano y G.PL.)
41
Ccaracterísticas Técnicas
41
2 Instrucciones para la Instalación
42
Informaciones sobre el Fry-Top a Gas Serie Minima
42
Instalación
43
Ley, Normas y Directivas Técnicas a Respetar
43
Lugar de Instalación
43
Ubicación
43
Montaje de Los Equipos Tope sobre la Base de Escaparate
43
Cconexión de la Instalación del Gas
44
Descarga de Los Productos de Combustión Bajo una Campana de Aspiración
44
Cómo Obtener la Capacidad Térmica Nominal
44
Control de la Presión Anterior al Aparato (Pe)
44
Control de la Presión en el Inyector (Pi)
44
Regulación de la Capacidad Térmica Mínima
44
Control para el Funcionamiento a Gas Líquido
45
Control del Funcionamiento
45
Introducción del Usuario
45
3 Transformación para el Funcionamiento con Otro Tipo de Gas
45
Sustitución del Inyector del Quemador
45
Sustitución del Tornillo del Mínimo; by Pass
45
4 Sustitución de Los Componentes Más Importantes
45
5 Intrucciones para el Usuario
46
Encendido del Quemador Piloto
46
Encendido del Quemador
46
Apagado
47
Uso de la Plancha Cromada
47
6 Mantenimiento y Limpieza
47
Português
48
Advertências Gerais
49
1 Dados Técnicos
50
Tabela I: Dados Técnicos Fry-Top a Gás Série Mínima Cat. II (Gás Metano E G
50
1.2 Características Técnicas
50
2 Instruções para a Instalação
51
Informações sobre os Fry-Top a Gás Série Mínima
51
Instalação
52
Lei, Normas E Directivas Técnicas a Respeitar
52
Local de Instalação
52
Posicionamento
52
Montagem Dos Aparelhos Tope sobre Uma Base de Armário
52
Conexão Na Instalação Do Gás
53
Descarga Dos Produtos de Combustão Sob Uma Coifa de Exaustão
53
Como Obter O Débito Térmico Nominal
53
Controlo da Pressão a Montante (Pe)
53
Controlo da Pressão no Injector (Pi)
53
Regulação Do Débito Térmico Mínimo
53
Controlo para O Funcionamento a Gás Líquido
53
Controlo Do Funcionamento
54
Introdução Do Utilizador
54
3 Transformação para O Funcionamento Com Outro Tipo de Gás
54
Substituição Do Injector Do Queimador Piloto
54
Substituição Do Injector Do Queimador
54
Substituição Do Parafuso Do Mínimo «By- Pass
54
4 Substituição Dos Componentes mais Importantes
55
5 Instruções para O Utilizador
56
Acendimento Do Queimador Piloto
56
Acendimento Do Queimador
56
Apagamento
56
Uso da Placa Cromada
56
6 Manutenção E Limpeza
57
437 - en 203-1-2
58
Tabela II: Pressão de Gás Nas Diversas Categorias E Países. de Acordo Com Aen 437 - en 203-1-2
58
Dati Tecnici
59
Technical Data
59
Donnees Tecniques
59
Tecnishe Date
59
Datos Técnico
59
Dados Técnicos
59
Schema D'installazione
70
Schema D'installation
70
Installationspläne
70
Esquemas de Instalación
70
Diagramas da Instalação
70
Publicidad
MBM GFT106LR Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento (59 páginas)
Marca:
MBM
| Categoría:
Máquinas para Hacer Pastas
| Tamaño: 1.81 MB
Tabla de contenido
Italiano
2
Tabla de Contenido
2
Avvertenze Generali
3
1 Dati Tecnici
4
Tabella I: Dati Tecnici Cuocipasta a Gas CAT. II (Gas Metano E G
4
Caratteristiche Tecniche
4
2 Istruzioni Per L'installazione
5
Informazioni Riguardanti I Cuocipasta a Gas Serie Minima
5
Installazione
5
Legge, Norme E Direttive Tecniche da Rispettare
5
Luogo D'installazione
6
Posizionamento
6
Montaggio Apparecchiature Top Su Base Armadiata
6
Collegamento Acqua
6
Scarico Acqua
6
Collegamento All'impianto del Gas
6
Scarico Dei Prodotti DI Combustione
7
Apparecchi a Gas Tipo: a
7
Come Ottenere la Portata Termica Nominale
7
Controllo Della Pressione a Monte (Pe)
7
Controllo Della Pressione All'ugello (Pi)
7
Regolazione Della Portata Termica Minima
7
Controllo Per Il Funzionamento a Gas Liquido
7
Controllo del Funzionamento
7
Introduzione Dell'utente
7
3 Trasformazione Per Funzionamento Ad Altro Tipo DI Gas
8
Sostituzione Ugelli Bruciatori Principali
8
Sostituzione Ugello Bruciatore Pilota
8
4 Sostituzione Dei Componenti Piu' Importanti
8
5 Istruzioni Per L'utente
9
Riempimento Vasca
9
Accensione Bruciatori
9
Spegnimento
9
Svuotamento Della Vasca
9
Manutenzione E Pulizia
10
English
11
General Remarks
12
1 Technical Data
13
Table I: Technical Data Gas-Fed Pasta Cooker, Category II (Natural Gas and L
13
Technical Characteristics
13
2 Installation Instructions
14
Information about Gas-Fed Pasta Cooker Series Minima
14
Installation
14
Laws, Regulations and Technical Directives to be Complied with
14
Installation Place
15
Positioning
15
Assembly of Top Equipment on Counterbasis (Side Illustration)
15
Water Connection
15
Water Drain
15
Gas System Connection
15
Discharge of Exhaust Flue Products
16
Gas Units Type a
16
How to Achieve the Nominal Thermal Capacity
16
Incoming Pressure Check (Pe)
16
Nozzle Pressure Check (Pi)
16
Adjusting the Minimum Thermal Capacity
16
Liquid Gas Operation Control
16
Operation Control
16
Introduction to Users
16
3 Transformation to Operate with Other Gas Type
17
Replacing the Main Burners Nozzles
17
Replacing the Pilot Burners Nozzles
17
4 Replacing Important Components
17
5 Instructions to Users
18
Container Filling
18
Igniting the Burners
18
Switching off
18
Draining the Tub
18
6 Maintenance and Cleaning
18
Français
19
Instructions Generales
20
1 Donnees Techniques
21
Tableau I: Donnees Techniques Cuiseur de Pates au Gaz Cat. II (Gaz Méthane E G
21
Caracteristiques Techniques
21
2 Instruction Puor L'installation
22
Plaquette D'identification des Cuiseur de Pates au Gaz Serie Minima
22
Installation
22
Legislation a Respecter
22
Lieu D'installation
22
Mise en Place
23
Montage de L'équipément à Top Sur Armoire
23
Raccordement Eau
23
Raccordement a L'installation du Gaz
23
Evacuation des Produits de Combustion Par une Hotte D'aspiration
23
Appareil de Type A1
23
Comment Obtenir un Debit Thermique Nominal
24
Controle de la Pression en Amont (Pe)
24
Controle de la Pression au Gicleur (Pi)
24
Reglage du Debit Thermique Minimum
24
Controle pour le Fonctionnement au Gaz Liquide
24
Controle du Fonctionnement
24
Informations de L'usager
24
3 Convertion du Type de Gaz
25
Changement des Gicleurs des Bruleurs Principals
25
Changement des Gicleurs des Bruleurs de la Veilleuse
25
4 Changement des Composants Plus Importants
25
5 Instructions pour L'utilisateur
25
Remplissage de la Cuve
26
Allumage des Bruleurs
26
Extinction
26
Vidage du Bac
26
6 Entretien et Nettoyage
26
Deutsch
27
Allgemeine Hinweise
28
Tafel I: Technische Daten Gasbeheizter Nudelkocher - Kat. II (Methangas und Flüssiggas)
29
Technische Daten
29
Technische Eigenschaften
29
Einzuhaltende Gesetze, Normen und Technische Richtlinien
30
Informationen zu den Gasbeheizter Nudelkocher Serie Minima
30
Installation
30
Installationsanleitungen
30
Installationsort
30
Abgasung
31
Anschluss an die Gasanlage
31
Aufstellung
31
Gasgeräte Typ: A1
31
Montage der Topausruestung auf Basisschraenken
31
Wasserablauf
31
Betriebskontrolle
32
Einstellung der Mindestwärmeleistung
32
Erreichen der Nennwärmeleistung
32
Kontrolle des Druckes an der Düse (Pi)
32
Kontrolle des Vordruckes (Pe)
32
Kontrolle für den Betrieb mit Flüssiggas
32
Vorbereitung des Verwenders
32
Austauschen der Hauptbrennerdüse
33
Austauschen der Leitflammenbrennerdüse
33
Austauschen der Wichtigsten Bestandteile
33
Umrüstung für den Betrieb mit einer anderen Gasart
33
Anweisungen an den Verwender
34
Anzünden der Brenner
34
Auffüllen des Beckens
34
Ausschaltung
34
Entleeren der Wanne
34
Wartung und Reinigung
34
Español
35
Observaciones Generales
36
1 Datos Técnicos
37
Tabla I: Datos Tecnicos Cocedor de Pasta a Gas , Categoría II (Gas Metano y GPL)
37
Características Técnicas
37
2 Instrucciones para la Instalación
37
Informaciones sobre las Cocedor de Pasta a Gas Serie Minima
38
Installacion
38
Ley, Normas y Directivas Técnicas a Respetar
38
Lugar de Instalación
38
Ubicación
38
Montaje de Los Equipos Tope sobre la Base de Escaparate
39
Conexión del Agua
39
Vaciado del Agua
39
Conexión con la Instalación del Gas
39
Descarga de Los Productos de Combustión
39
Aparatos a Gas Tipo: A1
39
Cómo Obtener la Capacidad Térmica Nominal
39
Control de la Presión Anterior al Aparato (Pe)
40
Control de la Presión en el Inyector (Pi)
40
Regulación de la Capacidad Térmica Mínima
40
Control del Funcionamiento a Gas Líquido
40
Control del Funcionamiento
40
Introducción del Usuario
40
3 Transformación para el Funcionamiento con Otro Tipo de Gas
41
Sustitución de Los Inyectores de Los Quemadores Principales
41
Sustitución de Los Inyectores de Los Quemadores Piloto
41
4 Sustitución de Los Componentes Más Importantes
41
5 Instrucciones para el Usuario
42
Llenado del Recipiente
42
Encendido de Los Quemadores
42
Apagado
42
Vaciado del Recipiente
42
6 Mantenimiento y Limpieza
42
437 - en 203-1-2
43
Technical Data
44
Donnees Tecniques
44
Tecnishe Date
44
Datos Técnico
44
Schema D'installazione
56
Schema D'installation
56
Installationspläne
56
Esquemas de Instalación
56
Publicidad
Productos relacionados
MBM GFT106LRC
MBM GFT46L
MBM GFT66L
MBM GFT66LR
MBM GFT46LC
MBM GFT66LC
MBM GFT66LRC
MBM GFT46R
MBM GFT66R
MBM GFT46RC
MBM Categorias
Freidoras
Estufas
Electrodomésticos de Cocina
Parrillas
Equipo Comercial de Alimentos
Más MBM manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL