Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
MORIA Manuales
Equipo Medico
5000 Serie
MORIA 5000 Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para MORIA 5000 Serie. Tenemos
1
MORIA 5000 Serie manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
MORIA 5000 Serie Manual De Instrucciones (104 páginas)
Marca:
MORIA
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 1.67 MB
Tabla de contenido
English
5
Tabla de Contenido
5
Disclaimer
6
Immunity
6
Maintenance and Warranty
6
Use of Generic Products and Reuse of Single-Use Consumables
6
Equipment and Accessories List
6
Accessories List
6
Equipment List
6
Technical Specifications
7
Regulatory Information
8
Battery Test
9
Connecting the Aspiration Tubing
9
Electrical Setting
9
Intended Use
8
Labeling Information
8
Installation and Connection
9
Installation Recommendations
9
Low Vacuum Function
10
Vacuum Test
10
Important Warnings
10
1 Pneumatic Turbine Connections
11
2 Disassembly of the Nitrogen/Air Supply
11
MANUAL MODE (CB, Cbm, CBSU, ONE, ONE USE)
11
Automated Mode (M2, M2Su, One Use-Plus, Epi-K™)
12
Compatibility Footpedal-Console
12
Compatibility Footpedal-Handpiece
12
Manual Mode
12
Use of Footpedal
12
Automated Mode
13
Trouble Shooting
13
Turbine Pressure (Manual Mode)
13
Vacuum Loss
13
How to Select the Operating Voltage (115V or 230V Position)
14
Installing a New Battery
14
Liability
14
Non-Application of Warranty
14
Replacing Fuses
14
Scope of Warranty
14
Care & Maintenance
13
Power Supply
13
Residual Vacuum
13
Warranty
14
Warranty Period
14
Footpedal
15
Français
16
Avertissements
17
Directives et Declarations du Fabricant : Emissions et Immunites Electromagnetiques
17
Liste des Accessoires
17
Liste des Equipements
17
Liste des Equipements et Accessoires
17
Maintenance
17
Utilisation de Produits Génériques ou Réutilisation de Consommablesà Usage Unique
17
Specifications Techniques
18
Alimentation Électrique
18
Informations Reglementaires
19
Informations Relatives aux Etiquettes
19
Usage Revendiqué
19
Connexion de la Tubulure D'aspiration
20
Installation Electrique
20
Installation et Connexion
20
Recommandations Generales D'installation
20
Test de la Batterie
20
Fonction « Vide Faible
21
Test du Vide
21
1 Branchement de L'alimentation Azote/Air
22
2 Démontage de L'alimentation Azote/Air
22
MODE MANUEL (CB, Cbm, CBSU, ONE, ONE USE)
22
Compatibilité Pédale-Console
23
Compatibilité Pédale-Pièce à Main
23
Fonctionnement de la Pedale
23
Fonctionnement en Mode Automatique
23
Fonctionnement en Mode Manuel
23
Mode Automatique (M2, M2Su, One Use-Plus, Epi-K™)
23
Comment Selectionner la Tension D'utilisation (Position 115V ou 230V)
24
Depannage
24
Entretien & Maintenance
24
Perte D'aspiration
24
Probleme de Pression Dans la Turbine (Mode Manuel)
24
Probleme Electrique
24
Vide Residuel
24
Cas de Non Application de la Garantie
25
Champ D'application de la Garantie
25
Comment Installer une Nouvelle Batterie
25
Comment Remplacer les Fusibles
25
Garantie
25
Periode de Garantie
25
Responsabilites
25
Comment Changer la Batterie
26
Comment Changer les Fusibles
26
Comment Connecter et Deconnecter la Tubulure D'alimentation en Azote/Air (#19120)
26
Comment Installer la Tubulure D'aspiration
26
Comment Selectionner la Tension D'utilisation (Position 115V ou 230V)
26
Console (Panneau Arriere)
26
Console (Panneau Avant)
26
Figures
26
Pedale
26
Español
27
Directriz y Declaración del Fabricante: Emisiones E Inmunidad Electromagnéticas
28
Lista de Accesorios
28
Lista de Equipamiento
28
Descargo de Responsabilidad
28
Lista de Equipamiento y Accesorios
28
Mantenimiento
28
Uso de Productos Genéricos O Reutilización de Consumibles de un sólo Uso
28
Especificaciones Técnicas
29
Suministro Eléctrico
29
Informaciones Reglamentarias
30
Uso Previsto
30
Ajuste Eléctrico
31
Conexión del Tubo de Aspiración
31
Informacion del Etiquetado
30
Instalación y Conexión
31
Recomendaciones para Montaje
31
Test de Batería
31
Función de "Bajo Vacío
32
Test de Vacío
32
Advertencias Importantes
32
1 Conexiones Pneumática para Funcionamiento con Turbina
33
2 Desconexión del Gas Nitrógeno / Aire Médico
33
MODO MANUAL (CB, Cbm, CBSU, ONE, ONE USE)
33
Compatibilidad Pedal-Consola
34
Compatibilidad Pedal-Elemento Manual
34
Modo Automatizado (M2, M2Su, One Use-Plus, Epi-K™)
34
Modo Manual
34
Uso del Pedal
34
Solución de Problemas
35
Vacío Residual
35
Campo de Aplicación de la Garantía
36
Descripción
36
Caso de no Aplicación de la Garantía
36
CÓMO SELECCIONAR la TENSIÓN de FUNCIONAMIENTO (POSICIÓN 115V O 230V)
36
Cuidado y Mantenimiento
35
Fuente de Alimentación
35
Modo Automático
35
Presión de la Turbina (Modo Manual)
35
Pérdida de Vacío
35
Garantía
36
Instalar una Batería Nueva
36
Periodo de Garantía
36
Reemplazar Los Fusibles Principales
36
Responsabilidades
36
Italiano
38
Esclusione Della Responsabilita
39
Elenco Accessori
39
Elenco Apparecchiature
39
Guida E Dichiarazione del Produttore: Emissioni Elettromagnetiche Eimmunità
39
Manutenzione
39
Utilizzo DI Prodotti Generici O Riutilizzo DI Materiali DI Consumo Monouso
39
Elenco Apparecchiature Ed Accessori
39
Specifiche Tecniche
40
Alimentazione Elettrica
40
Dati Regolamentari
41
Etichette Informazioni
41
Uso Previsto
41
Collegamento del Tubo DI Aspirazione
42
Collegamento Elettrico
42
Consigli Per L'installazione
42
Installazione E Collegamento
42
Test Della Batteria
42
Funzione Low Vacuum
43
Test del Vuoto
43
Avvertenze Importanti
43
1 Collegamento Turbina a Gas
44
MODALITÀ MANUALE (CB, Cbm, CBSU, ONE, ONE USE)
44
2 Scollegare Gli Elementi Della Bombola DI Azoto
44
Compatibilità Pedale-Console
45
Compatibilità Pedale-Manipolo
45
Modalità Automatica
45
Modalità Manuale
45
Utilizzo del Pedale
45
Alimentazione Elettrica
46
Manutenzione
46
Modalità Automatica
46
Perdita del Vuoto
46
Pressione Della Turbine (Modalità Manuale)
46
Ricerca Dei Guasti
46
Vuoto Residuo
46
Campo D'applicazione Della Garanzia
47
Casi in Cui Non Viene Applicata la Garanzia
47
Come Installare una Batteria Nuova
47
Come Scegliere la Tensione DI Esercizio (Posizione 115 V O 230 V)
47
Come Sostituire I Fusibili Principali
47
Garanzia
47
Periodo DI Garanzia
47
Responsabilità
47
Come Scegliere la Tensione DI Esercizio (Posizione 115 V O 230 V)
48
Connessione E Disconnessione Tubo Azoto/Aria (#19120)
48
Immagini
48
Installazione Tubi
48
Pedale
48
Sostituire la Batteria
48
Sostituzione Fusibili
48
Unità DI Comando (Pannello Frontale)
48
Unità DI Comando (Pannello Posteriore)
48
Deutsch
49
Haftungsausschluss
50
Pflege und Garantie
50
Verwendung von Generika oder Wiederverwendung von Einwegprodukten
50
Zubehörliste
50
Geräte- und Zubehörliste
50
Geräteliste
50
Anleitung und Herstellererklärung: Elektromagnetische Strahlungen und Störfestigkeit
50
Technische Spezifikationen
51
Zeichenerklärung
52
Anschließen des ASPIRATIONSSCHLAUCHS
53
Batterietest
53
Elektrischer Anschluss
53
Vorgesehene Verwendung
52
Herstellerangaben
52
Installation und Elektrischer Anschluss
53
Installationsempfehlungen
53
Niedervakuum-Funktion
54
Vakuumtest
54
Wichtige Hinweise
54
MANUELLE BETRIEBSWEISE (CB, Cbm, CBSU, ONE, ONE USE)
55
1 Pneumatische Turbinenverbindung
55
2 Zerlegen der Stickstoff-/Luftzufuhr
55
Automatische Betriebsweise
56
Fußpedal
56
KOMPATIBILITÄT der Fußpedalkonsole
56
KOMPATIBILITÄT des Fußpedal-HANDSTÜCKS
56
Manueller Betrieb
56
Automatikbetrieb
57
Fehlerbehebung
57
Pflege & Wartung
57
Restvakuum
57
Stromversorgung
57
Turbinendruck (Manueller Modus)
57
Vakuumverlust
57
Anwendungsbereich der Garantie
58
Batteriewechsel
58
Garantie
58
Garantiedauer
58
Haftung
58
Hauptsicherungen Wechseln
58
Nichtigkeit der Garantie
58
WIE wird das BETRIEBSSPANNUNG AUSWÄHLEN (115V oder 230V POSITION)
58
Abbildungen
59
Anschluß und ENTFERNEN des STICKSTOFF-/LUFTSCHLAUCHS (#19120)
59
Batteriewechsel
59
Fußpedal
59
SCHLAUCH Anschließen
59
Sicherung Auswechseln
59
Steuereinheit (Rückseite)
59
Steuereinheit (Vorderseite)
59
WIE wird das BETRIEBSSPANNUNG AUSWÄHLEN (115V oder 230V POSITION)
59
Dutch
60
Onderdelen en Accessoirelijst
61
Onderdelen Overzicht
61
Onderhoud en Garantie
61
Richtlijn en Verklaring Van de Fabrikant: Elektromagnetische Emissies en Immuniteit
61
Aansprakelijkheids Stelling
61
Accessoirelijst
61
Gebruik Van Algemene Producten of Hergebruik Van Disposables
61
Technische Specificaties
62
Beoogd Gebruik
63
Registratie-Informatie
63
Aanbevelingen Voor de Installatie
64
Aansluiten Van de Aspiratie Slang
64
Batterijtest
64
Elektrische Instelling
64
Etiket Informatie
63
Installatie en Aansluiting
64
Laag VacuüM
65
Vacuum Test
65
Belangrijke Waarschuwingen
65
MANUELE MODUS (CB, Cbm, CBSU, ONE, ONE USE)
66
1 Pneumatisch Turbine Aansluitingen
66
Automatische Modus
67
Compatibiliteit Van de Voetpedaal-Console
67
Compatibiliteit Van de Voetpedaal-Handstuk
67
2 Ontmanteling Van de Stikstof/Zuurstof Aanvoer
66
Gebruik Van de Voetschakelaar
67
Manuele Modus
67
Automatische Modus
68
Oplossen Van Problemen
68
RestvacuüM
68
Stroomtoevoer
68
Turbinedruk (Manuele Modus)
68
VacuüM Verlies
68
Zorg & Onderhoud
68
Aansprakelijkheid/Verantwoordelijkheid
69
Garantie
69
Garantieperiode
69
Hoe de Hoofdzekeringen Vervangen
69
Hoe de Werkspanning Select (115V of 230V Positie)
69
Hoe Een Nieuwe Accu Plaatsen
69
Toepassingsgebied Van de Garantie
69
Uitsluitinggevallen Van de Garantie
69
Aan- en Afsluiten Stikstof/Zuurstof Slang (#19120)
70
Bedieningseenheid (Achterzijde)
70
Bedieningseenheid (Voorzijde)
70
Hoe de Werkspanning Select (115V of 230V Positie)
70
Slang Aansluiting
70
Tekeningen
70
Vervangen Zekeringen
70
Vervanging Van de Accu
70
Voetpedaal
70
Português
71
Lista de Equipamento E Acessórios
72
Cuidados E Manutenção
72
Descartáveis
72
Lista de Equipamentos
72
Lista Dos Acessórios
72
Termo de Responsabilidade
72
Utilização de Produtos Genéricos ou Reutilização de Consumíveis
72
Guia E Declaração Do Fabricante: Emissões E Imunidade Eletromagnética
72
Especificações Técnicas
73
Alimentação Eléctrica
73
Uso a que Se Destina
74
Configuração Elétrica
75
Informações de Regulação
74
Informações de Rotulagem
74
Instalação E Ligação
75
Recomendações Param a Instalação
75
Teste da Bateria
75
Vácuo
75
Teste de Vácuo
76
Avisos Importantes
76
Vácuo Baixo
76
1 Ligações da Turbina Pneumática
77
MODO MANUAL (CB, Cbm, CBSU, ONE, ONE USE)
77
Compatibilidade Consola-Pedal
78
Compatibilidade Do Pedal-Peça de Mão
78
Modo Automático (M2, M2Su, One Use-Plus, Epi-K™)
78
Modo Manual
78
2 Desmontagem Do Fornecimento de Nitrogénio ou Ar Seco
77
Uso Do Pedal
78
Alimentação Elétrica
79
Cuidado E Manutenção
79
Modo Automatizado
79
Perdas de Vácuo
79
Pressão Na Turbina (Modo Manual)
79
Resolução de Problemas
79
Vácuo Residual
79
Campo de Aplicação da Garantia
80
Como Instalar Uma Bateria Nova
80
Como Selecionar a Tensão de Operação (115 V ou 230 V Position)
80
Como Substituir os Fusíveis Eléctricos
80
Garantia
80
Não Aplicação da Garantia
80
Período de Garantia
80
Responsabilidades
80
Svenska
82
Riktlinjer Och Tillverkarens Deklaration: Elektromagnetiska Emissioner Och Immunitet
83
Användning Av Generiska Produkter Eller Återanvändning Av Förbrukningsvaror För Engångsbruk
83
Skötsel Och Underhåll
83
Tillbehör Lista
83
Utrustning Lista
83
Utrustning Och Tillbehör Lista
83
Friskrivningsklausul
83
Teniska Specifikationer
84
Regelinformation
85
Anslutning Av Sugslangen
86
Batteriprov
86
Elektrisk Inställning
86
Information Märkning
85
Avsedd Användning
85
Installation Och Uppkoppling
86
Rekommendationer För Installation
86
Låg Vakuum Funktion
87
Vakuum Test
87
Viktiga Varningar
87
1 Pneumatisk Turbin Anslutningar
88
2 Demontering Av Kvävgas/Luft Tillbehör
88
MANUELLT LÄGE (CB, Cbm, CBSU, ONE, ONE USE)
88
Användning Av Fotpedal
89
Automatiskt Läge
89
Kompatibilitet Fotpedal-Handtag
89
Kompatibilitet Fotpedal-Konsol
89
Manuellt Läge
89
Automatiskt Läge
90
Eltillförsel
90
Kvartstående Vakuum
90
Skötsel & Underhåll
90
Turbintryck (Manuellt Läge)
90
Vakuum Förlust
90
Ansvar
91
Fall Då Garantin Inte Gäller
91
Problemlösning
90
Garanti
91
Garanti Period
91
Garantins Tillämpningsområde
91
Hur man Byter Huvudsäkringar
91
Hur man Installerar Ett Nytt Batteri
91
Hur man Väljer Driftspänningen (115 V Eller 230 V Position)
91
Bild-Illustrationer
92
Byte Av Batteri
92
Byte Av Säkringar
92
Fotpedal
92
Hur man Väljer Driftspänningen (115 Veller 230 V Position)
92
Installera Sugslang
92
Kontrollenhet (Baksida)
92
Kontrollenhet (Framsida)
92
Montering Och Demontering Kväve/Luft Slang (#19120)
92
Türkçe
93
Genel Tali̇matlar
94
Aksesuar Listesi
94
BakıM VE GARANTİ
94
Cİhaz Li̇stesi̇
94
Kilavuz Ve Üreti̇Cİni̇n Beyani: Elektromanyeti̇k Emi̇syonlar Ve Korunma
94
YAN SANAYİ ÜRÜNLERİNİN Kullanılması VE TEK Kullanımlık SARF MALZEMENİN YENİDEN Kullanılması
94
Cİhaz Ve Aksesvuarlarin Li̇stesi̇
94
Tekni̇k Özelli̇kler
95
Kullanim Amaci
96
Eti̇ket Bi̇lgi̇si̇
96
Mevzuata İli̇şki̇n Bi̇lgi̇ler
96
ASPİRASYON TÜPÜNÜN Bağlanması
97
ELEKTRİK Ayarları
97
Kurulum Tavsiyeleri
97
Kurulum Ve Bağlantilar
97
Pil Testi
97
Düşük Vakum İşlevi̇
98
Vakum Testi̇
98
1 Pnömatik Türbin Bağlantilari
99
2 Azot/Hava Tüpünün Kontrol Ünitesinden Sökülmesi̇
99
MANÜEL MOD (CB, Cbm, CBSU, ONE, ONE USE)
99
Ayak Pedalinin Kullanilmasi
100
Manüel Modda
100
Otomati̇k Mod
100
UYUMLULUK AYAK Pedalı el ALETİ
100
UYUMLULUK AYAK Pedalı KONSOLU
100
Ariza Gi̇derme
101
Artık VAKUM
101
Cİhazin Bakimi
101
Güç KaynağI
101
Otomati̇k Modda
101
Türbin Basinci (Manüel Modda)
101
Vakum Kaybi
101
Ana Si̇gortalarin Değİşti̇ri̇lmesi̇
102
Garanti̇
102
Garanti̇ Süresi̇
102
Garanti̇ Uygulama Kapsami
102
Garanti̇ Uygulamasi Hari̇Cİndeki̇ Durumlar
102
Nasil Çalişma Geri̇li̇Mİ Seçmek İçİn (115V Veya 230V Pozi̇syonu)
102
Sorumluluklar
102
Yeni̇ Pi̇li̇n Takilmasi
102
Aspi̇rasyon Tüpünün Takilmasi
103
Ayak Pedali
103
Azot/ Hava Gazinin (#19120) Bağlanmasi Ve Sökülmesi̇
103
Kontrol Üni̇tesi̇ (Arka)
103
Kontrol Üni̇tesi̇ (Ön)
103
Nasil Çalişma Geri̇li̇Mİ Seçmek İçİn (115V Veya 230V Pozi̇syonu)
103
Pi̇li̇n Değİşti̇ri̇lmesi̇
103
Si̇gortalarin Değİşti̇ri̇lmesi̇
103
Çİzi̇mler
103
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
MORIA 65040
MORIA 65073
MORIA 65112
MORIA EVOLUTION 3E
MORIA M2
MORIA Categorias
Equipo Medico
Más MORIA manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL