Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Nice Manuales
Barreras Automáticas
L9BAR
Nice L9BAR Manuales
Manuales y guías de usuario para Nice L9BAR. Tenemos
3
Nice L9BAR manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso, Instrucciones Y Uso
Nice L9BAR Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso (396 páginas)
Marca:
Nice
| Categoría:
Barreras Automáticas
| Tamaño: 34.01 MB
Tabla de contenido
Italiano
2
1 Avvertenze E Precauzioni Generali Per la Sicurezza
2
Tabla de Contenido
2
Avvertenze Generali
2
Avvertenze Per L'installazione
3
Descrizione del Prodotto Edestinazione D'uso
3
Elenco Delle Parti Che Compongono Il Prodotto
4
3 Installazione
4
Verifiche Preliminari All'installazione
4
Limiti D'impiego del Prodotto
4
Durabilità del Prodotto
4
Identificazione E Dimensioni DI Ingombro
5
Ricevimento del Prodotto
5
Lavori DI Predisposizione All'installazione
6
Regolazione Dell'alzabarriera
7
Installazione del Motoriduttore
10
Installazione Dell'asta
11
Regolazione Dei Finecorsa Meccanici
13
Bilanciamento Dell'asta
13
Sbloccare E Bloccare Manualmente Il Motoriduttore
14
4 Collegamenti Elettrici
15
Verifiche Preliminari
15
Schema E Descrizione Dei Collegamenti
16
Schema Dei Collegamenti
16
Descrizione Dei Collegamenti
16
5 Verifiche Finali E Avviamento
17
Selezione del Tipo DI Barriera
17
Selezione Della Direzione
17
Allacciamento Dell'alimentazione
18
Apprendimento Dei Dispositivi
18
Apprendimento Delle Posizioni Degli Arresti Meccanici
18
Verifica del Movimento Dell'asta
18
Collegamenti Altri Dispositivi
18
6 Collaudo E Messa in Servizio
19
Collaudo
19
Messa in Servizio
20
7 Programmazione
21
Programmazione Della Centrale DI Comando
21
Funzioni Speciali
29
Funzione "Muovi Comunque
29
Funzione "Avviso Manutenzione
29
Verifica del Numero DI Manovre Effettuate
29
Azzeramento Contatore Manovre
29
8 Cosa Fare Se
29
Risoluzione Dei Problemi
29
Diagnostica
30
Segnalazioni Sulla Centrale
30
Diagnostica Display
31
Segnalazioni con Display
32
Segnalazioni con Il Lampeggiante
33
9 APPROFONDIMENTI (Accessori)
33
Cancellazione Totale Della Memoria Della Centrale DI Comando
33
Aggiunta O Rimozione Dispositivi
33
Bluebus
34
Ingresso STOP
34
Fotocellule
34
Selettore Digitale EDSP E Lettore DI Prossimità Per
34
Tessere a Transponder ETPB
34
Dispositivo Ottico Per Bordo Sensibile
35
Apprendimento Altri Dispositivi
35
Motoriduttore in Modalità SLAVE
35
Collegamento DI un Ricevitore Radio Tipo SM
37
Collegamento E Installazione Della Batteria Tampone
38
Collegamento del Programmatore Oview
38
Loop Detector
38
Spire Induttive
38
Collegamento del Sistema Ad Energia Solare Solemyo
40
Collegamento Luci Dell'asta (Accessorio Opzionale)
41
Collegamento Lampeggiante Oppure Semaforo
42
10 Manutenzione del Prodotto
43
11 Smaltimento del Prodotto
43
12 Caratteristiche Tecniche
44
13 Conformità
45
Dichiarazione DI Conformità Ue
45
Istruzioni Ed Avvertenze Destinate All'utilizzatore
47
PIANO DI MANUTENZIONE (da Consegnare All'utilizzatore Finale)
49
English
51
1 General Safety Warnings and Precautions
51
General Warnings
51
Installation Warnings
52
2 Product Description and Intended Use
52
List of Constituent Parts
53
3 Installation
53
Pre-Installation Checks
53
Product Usage Limits
53
Product Durability
53
Product Identification and Overall Dimensions
54
Receipt of the Product
54
Pre-Installation Works
55
Adjusting the Boom Gate
56
Installing the Gearmotor
59
Installing the Boom
60
Adjusting the Mechanical Limit Switches
62
Boom Balancing
62
Manually Unlocking and Locking the Gearmotor
63
4 Electrical Connections
64
Preliminary Checks
64
Wiring Diagram and Description of Connections
65
Wiring Diagram
65
Description of Connections
65
5 Final Checks and Start-Up
66
Barrier Type Selection
66
Choosing the Direction
66
Power Supply Connection
67
Device Learning
67
Learning of the Mechanical Stop Positions
67
Checking the Boom's Movement
67
Connecting Other Devices
67
6 Testing and Commissioning
68
Testing
68
Commissioning
69
7 Programming
70
Programming the Control Unit
70
Special Functions
78
Move Anyway" Function
78
Maintenance Notice" Function
78
Verifying the Number of Manoeuvres Completed
78
Manoeuvre Counter Resetting
78
8 Troubleshooting Guide
78
Troubleshooting
78
Diagnostics
79
Signals on the Control Unit
79
Display Diagnostics
80
Signals with the Display
81
Signalling through Warning Light
82
9 FURTHER DETAILS (Accessories)
82
Further Information
82
Full Deletion of the Control Unit's Memory
82
Adding or Removing Devices
82
Bluebus
83
STOP Input
83
Photocells
83
EDSP Digital Selector and Proximity Reader for ETPB Transponder Cards
83
Optical Device for Sensitive Edge
84
Learning of Other Devices
84
Gearmotor in SLAVE Mode
84
Connecting an SM-Type Radio Receiver
86
Connecting and Installing the Back-Up Battery
87
Connecting the Oview Programmer
87
Loop Detector
87
Inductive Loops
87
Connecting the Solemyo Solar Energy System
89
Connecting the Boom Lights (Optional Accessory)
90
Connecting the Warning Light or Traffic Light
91
10 Product Maintenance
92
11 Product Disposal
92
12 Technical Specifications
93
13 Conformity
94
Eu Declaration of Conformity
94
Instructions and Warnings for the User
96
Maintenance Schedule
98
User)
98
Français
100
1 Consignes et Précautions Générales de Sécurité
100
Recommandations
100
Recommandations pour L'installation
101
2 Description du Produit et Application
101
Liste des Composants du Produit
102
3 Installation
102
Vérifications Préliminaires Avant L'installation
102
Limites D'utilisation du Produit
102
Durabilité du Produit
102
Identification et Dimensions D'encombrement
103
Réception du Produit
103
Travaux de Préparation à L'installation
104
Réglage de la Barrière
105
Installation de L'opérateur
108
Installation de la Lisse
109
Réglage des Fin de Course Mécaniques
111
Équilibrage de la Lisse
111
Débrayer et Bloquer Manuellement L'opérateur
112
4 Branchements Électriques
113
Vérifications Préliminaires
113
Schéma et Description des Connexions
114
Schéma des Connexions
114
Description des Connexions
114
5 Vérifications Finales et Mise en Service
115
Choix du Type de Barrière
115
Sélection de la Direction
115
Branchement au Secteur
116
Reconnaissance des Dispositifs
116
Reconnaissance des Positions des Butées Mécaniques
116
Vérification du Mouvement de la Lisse
116
Raccordements D'autres Dispositifs
116
6 Essai et Mise en Service
117
Essai de Mise en Service
117
Mise en Service
118
7 Programmation
119
Programmation de la Centrale de Commande
119
Fonctions Spéciales
127
Fonction « Manœuvre Dans Tous les cas
127
Fonction « Avis de Maintenance
127
Vérification du Nombre de Manœuvres Effectuées
127
Remise à Zéro du Compteur de Manœuvres
127
8 Que Faire si
127
Résolution des Problèmes
127
Diagnostic
128
Indications Sur la Centrale
128
Diagnostic de L'écran
129
Signaux Avec Écran
130
Signalisations Avec le Feu Clignotant
131
9 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES (Accessoires)
131
Effacement Complet de la Mémoire de la Centrale de Commande
131
Ajout ou Enlèvement de Dispositifs
131
Bluebus
132
Entrée STOP
132
Photocellules
132
Sélecteur Numérique EDSP et Lecteur de Proximité
132
Pour Cartes Avec Transpondeur ETPB
132
Dispositif Optique pour Barre Palpeuse
133
Reconnaissance D'autres Dispositifs
133
Opérateur en Mode SLAVE
133
Connexion D'un Récepteur Radio de Type SM
135
Raccordement et Installation de la Batterie Tampon
136
Raccordement du Programmateur Oview
136
Loop Detector
136
Boucles Inductives
136
Raccordement du Système à Énergie Solaire Solemyo
138
Raccordement des Éclairages de la Lisse
139
Optionnels)
139
Connexion Clignotant ou Sémaphore
140
10 Maintenance du Produit
141
11 Mise au Rebut du Produit
141
12 Caractéristiques Techniques
142
13 Conformité
143
Déclaration de Conformité EU
143
Instructions et Recommandations Destinéesà L'utilisateur
145
Plan de Maintenance
147
PLAN D'ENTRETIEN (à Remettre à L'utilisateur Final)
147
Español
149
1 Advertencias y Precauciones Generales de Seguridad
149
Advertencias Generales
149
Advertencias para la Instalación
150
2 Descripción del Producto y Uso Previsto
150
Lista de las Partes que Componen el Producto
151
3 Instalación
151
Comprobaciones Previas a la Instalación
151
Límites de Empleo del Producto
151
Durabilidad del Producto
151
Identificación y Medidas Máximas
152
Recepción del Producto
152
Tareas Previas a la Instalación
153
Regulación del Elevador de Barrera
154
Instalación del Motorreductor
157
Instalación de la Barrera
158
Regulación de Los Topes Mecánicos
160
Equilibrio de la Barrera
160
Desbloquear y Bloquear Manualmente el Motorreductor
161
4 Conexiones Eléctricas
162
Controles Preliminares
162
Esquema y Descripción de las Conexiones
163
Esquema de las Conexiones
163
Descripción de las Conexiones
163
5 Controles Finales y Puesta en Marcha
164
Selección del Tipo de Barrera
164
Selección de la Dirección
164
Conexión de la Alimentación
165
Aprendizaje de Los Dispositivos
165
Adquisición de las Posiciones de Los Topes Mecánicos
165
Control del Movimiento de la Barrera
165
Conexiones de Otros Dispositivos
165
6 Prueba y Puesta en Servicio
166
Prueba
166
Puesta en Servicio
167
7 Programación
168
Programación de la Central de Mando
168
Funciones Especiales
176
Función "Mover Igualmente
176
Función "Aviso de Mantenimiento
176
Verificación del Número de Maniobras Efectuadas
176
Puesta en Cero del Contador de Maniobras
176
8 Qué Hacer si
176
Solución de Los Problemas
176
Diagnóstico
177
Señales en la Central
177
Diagnóstico Display
178
Señales con Display
179
Señales con la Luz Intermitente
180
9 AHONDAMIENTOS (Accesorios)
180
Borrado Total de la Memoria de la Central de Mando
180
Instalación O Desinstalación de Dispositivos
180
Bluebus
181
Entrada STOP
181
Fotocélulas
181
Selector Digital EDSP y Lector de Proximidad para
181
Tarjetas de Transponder ETPB
181
Dispositivo Óptico para Banda Sensible
182
Adquisición de Otros Dispositivos
182
Motorreductor en Modo SLAVE
182
Conexión de un Radiorreceptor Tipo SM
184
Conexión E Instalación de la Batería de Reserva
185
Conexión del Programador Oview
185
Loop Detector
185
Espiras Inductivas
185
Conexión del Sistema de Energía Solar Solemyo
187
Conexión de Luces de la Barrera (Accesorio Opcional)
188
Conexión del Intermitente O del Semáforo
189
10 Mantenimiento del Producto
190
11 Eliminación del Producto
190
12 Características Técnicas
191
13 Conformidad
192
Declaración de Conformidad EU
192
Instrucciones y Advertencias para el
194
PLAN de MANTENIMIENTO (para Entregarlo al Usuario Inal)
196
Plan de Mantenimiento
196
Deutsch
198
1 Allgemeine Sicherheitshinweise und Vorsichtsmassnahmen
198
Allgemeine Hinweise
198
Hinweise zur Installation
199
2 Produktbeschreibung und Einsatzzweck
199
Verzeichnis der Komponenten des Produkts
200
3 Installation
200
Überprüfungen vor der Installation
200
Einsatzbeschränkungen des Produkts
200
Haltbarkeit des Produkts
200
Identifizierung und Gesamtabmessungen
201
Empfang des Produkts
201
Vorbereitende Arbeiten vor der Installation
202
Einstellen des Schrankenhebers
203
Installation des Antriebs
206
Montage des Schrankenbaums
207
Einstellung der Mechanischen Endanschläge
209
Gewichtsausgleich des Schrankenbaums
209
Manuelles Blockieren und Entriegeln des Antriebs
210
4 Elektrische Anschlüsse
211
Vorabkontrollen
211
Schaltplan und Beschreibung der Anschlüsse
212
Schaltplan
212
Beschreibung der Anschlüsse
212
5 Endprüfungen und Anlauf
213
Schrankentyp Auswählen
213
Auswahl der Richtung
213
Anschluss der Versorgung
214
Einlernen der Vorrichtungen
214
Einlernen der Positionen der Mechanischen Anschläge
214
Überprüfung der Bewegung des Schrankenbaums
214
Anschluss Sonstiger Vorrichtungen
214
6 Abnahme und Inbetriebnahme
215
Abnahme
215
Sicherheitshinweise
215
Inbetriebsetzung
216
7 Programmierung
217
Programmierung der Steuerungseinheit
217
Sonderfunktionen
225
Funktion „Totmann
225
Funktion „Wartungsanzeige
225
Überprüfung der Anzahl Ausgeführter Bewegungen
225
Nullstellung Bewegungszähler
225
8 Was Tun, wenn
225
Probleme und Deren Lösung
225
Diagnose
226
Anzeigen durch die Steuerung
226
Display-Diagnostik
227
Meldungen mit Display
228
Anzeigen durch die Blinkleuchte
229
9 WEITERE INFORMATIONEN (Zubehör)
229
Vollständige Löschung des Speichers der Steuerungseinheit
229
Hinzufügen oder Entfernen von Vorrichtungen
229
Bluebus
230
Eingang STOP
230
Fotozellen
230
Digitalwahlschalter EDSP und Lesegerät mit
230
Etpb
230
Optische Vorrichtung für Schaltleiste
231
Einlernen Sonstiger Vorrichtungen
231
Antrieb IM Modus SLAVE
231
Anschluss eines Funkempfängers Typ SM
233
Anschluss und Installation der Pufferbatterie
234
Anschluss des Programmiergerätes Oview
234
Loop Detector
234
Induktionsschleifen
234
Anschluss des Solarenergie-Systems Solemyo
236
Anschluss Schrankenbaum-Lichter (Optionales Zubehör)
237
Anschluss von Blinklicht oder Ampel
238
10 Wartung des Produkts
239
11 Entsorgung des Geräts
239
12 Technische Daten
240
13 Konformität
241
Anweisungen und Hinweise für den Benutzer
243
WARTUNGSPLAN (dem Endbenutzer Auszuhändigen)
245
Dutch
247
1 Algemene Aanbevelingen en Voorzorgsmaatregelen Voor de Veiligheid
247
Algemene Waarschuwingen
247
Aanbevelingen Voor de Installatie
248
2 Beschrijving Van Het Product en Gebruiksbestemming
248
Lijst Van Onderdelen Van Het Product
249
3 Installatie
249
Controles Voorafgaand Aan de Installatie
249
Gebruikslimieten Van Het Product
249
Levensduur Van Het Product
249
Identificatie en Afmetingen
250
Ontvangst Van Het Product
250
Werkzaamheden Ter Voorbereiding Van de Installatie
251
Regeling Van de Slagboombarrière
252
Installatie Van de Reductiemotor
255
Installatie Van de Slagboom
256
Instelling Van de Mechanische Eindaanslagen
258
Balancering Van de Slagboom
258
Handmatig Ontgrendelen en Vergrendelen Van de Reductiemotor
259
4 Elektrische Aansluitingen
260
Voorafgaande Controles
260
Schema en Beschrijving Van de Aansluitingen
261
Aansluitschema
261
Beschrijving Van de Aansluitingen
261
5 Eindcontroles en Start
262
Selectie Van Het Type Barrière
262
Keuze Van de Richting
262
Aansluiting Op de Voeding
263
Herkenning Van Inrichtingen
263
Aanleren Van de Posities Van de Mechanische Stops
263
Controle Van de Beweging Van de Slagboom
263
Aansluiting Van andere Inrichtingen
263
6 Eindtest en Inbedrijfstelling
264
Test
264
Inbedrijfstelling
265
7 Programmering
266
Programmering Van de Besturingseenheid
266
Speciale Functies
274
Functie "Beweeg in Ieder Geval
274
Functie "Waarschuwing Onderhoud
274
Controle Van Het Aantal Uitgevoerde Manoeuvres
274
Reset Manoeuvreteller
274
8 Wat te Doen als
274
Problemen Oplossen
274
Diagnostiek
275
Signaleringen Op de Besturingseenheid
275
Diagnostiek Display
276
Signaleringen Met Display
277
Signaleringen Met Het Knipperlicht
278
9 VERDERE INFORMATIE (Accessoires)
278
Volledig Wissen Van Het Geheugen Van de Besturingseenheid
278
Toevoegen of Verwijderen Van Inrichtingen
278
Bluebus
279
Ingang STOP
279
Fotocellen
279
Digitale EDSP-Schakelaar en Proximitylezer Voor
279
ETPB-Transponderkaarten
279
Optisch Systeem Voor Contactlijst
280
Herkenning Van andere Inrichtingen
280
Reductiemotor in SLAVE-Modus
280
Aansluiting Van Een Radio-Ontvanger Van Het Type SM
282
Aansluiting en Installatie Van de Bufferbatterij
283
Aansluiting Van de Oview-Programmeereenheid
283
Loop Detector
283
Inductiespoelen
283
Aansluiting Van Het Zonne-Energiesysteem Solemyo
285
Aansluiten Lichten Van de Slagboom
286
Accessoire)
286
Aansluiten Knipperlicht of Verkeerslicht
287
10 Onderhoud Van Het Product
288
11 Afdanking Van Het Product
288
12 Technische Kenmerken
289
13 Conformiteit
290
EU-Verklaring Van Overeenstemming
290
Instructies en Waarschuwingen Voor de Gebruiker
292
ONDERHOUDSPLAN (te Overhandigen Aan de Eindgebruiker)
294
Publicidad
Nice L9BAR Instrucciones Y Uso (204 páginas)
Marca:
Nice
| Categoría:
Barreras Automáticas
| Tamaño: 17.32 MB
Tabla de contenido
English
3
1 General Warnings: Safety - Installation - Use
3
Tabla de Contenido
3
Essential Requirements
4
2 Product Description and Intended Use
5
Product Durability
5
Assembling a Pole Formed of a Single Piece, Whole or Cut
7
Barrier Lift Fixture
7
If the Support Surface Already Exists
7
If the Support Surface Does Not Exist
7
Installing the Rod and the Accessories Provided
7
Pole Support Assembly
7
Assembling a Pole Formed of Two Pieces, Either Whole or Cut
8
Description of the Electrical Connections
8
3 Installation
5
Preliminary Checks for Installation
5
Product Application Limit
5
4 Electrical Connections
8
How to Move the Locking Cylinder for Manual Release and Lock
8
Installation of Required Pole Accessories
8
L9BAR Pole Balancing
8
Limit Switch Mechanical Stop Adjustment
8
M3BAR / M5BAR / M7BAR Pole Balancing
8
Manually Releasing and Locking the Barrier
8
Pole Balancing
8
Initial Start-Up and Electrical Connections
9
Pole Movement Check
9
Pre-Set Functions
9
Recognition of Limit Positions on Opening and Closing
9
Recognition of the Connected Devices
9
Buffer Battery Mod. PS224 (Accessory)
10
Connecting a Radio Receiver
10
Connecting the Led Flashing Light Mod . XBA7 or Traffic Light to Led Mod . XBA8
10
Connecting the Pole Lights (Optional Accessory)
10
Connection of Other Devices
10
Programming Unit Oview
10
Solemyo System (Photovoltaic Supply)
10
Commissioning
11
Testing
11
5 Testing and Commissioning
11
6 Control Unit Programming
12
Level One Programming (ON-OFF Functions)
12
Level Two Programming (Adjustable Parameters)
12
7 Further Information
14
Other Functions
14
Total Deletion of Control Unit Memory
14
Adding or Removing Devices
15
Bluebus Inlet
15
MOTB Digital Selector and Proximity Reader for MOMB Transponder Cards
15
Photocells
15
STOP Input
15
Diagnostics
16
Signals of Control Unit
16
Flashing Light Signals
18
Installation
18
Loop Detector
18
Operation
18
Installation and Electrical Connections
20
Master - Slave Mode
20
8 What to Do if
21
Product Disposal
21
Technical Characteristics of the Product
22
• Declaration of Conformity: Appendix I (Removable Appendix). . . . . . . . . . . . . . . . 21
25
Operation Manual (Removable
25
Maintenance Register
27
• Operation Manual (Removable Appendix). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
27
Maintenance Schedule (Removable
27
Description of Operation
28
Italiano
29
2 Descrizione del Prodotto Edestinazione D'uso
31
Durabilità del Prodotto
31
3 Installazione
31
Limiti D'impiego del Prodotto
31
Verifiche Preliminari All'installazione
31
A) - Posizionare la Molla DI Bilanciamento in Relazione al Peso Dell'asta, Completa Degli Accessori Previsti . B) - Impostare la Direzione DI Chiusura Dell'asta: a Destra O a Sini
32
Lavori Preliminari All'installazione
32
Stabilire Il Percorso Dei Cavi DI Collegamento
32
Stabilire lo Schema Col Quale Posizionare Ogni Componente Dell'impianto
32
Assemblaggio del Supporto Per L'asta
33
Assemblaggio Dell'asta Formata da un Pezzo Unico, Intero O Tagliato
33
Fissaggio Dell'alzabarriera
33
Installazione Dell'asta E Degli Acessori Previsti
33
Se la Superficie DI Appoggio Non È Esistente
33
Se la Superficie DI Appoggio È Esistente
33
Assemblaggio Dell'asta Formata da Due Pezzi, Interi O Tagliati
34
Bilanciamento Asta L9BAR
34
Bilanciamento Asta M3BAR / M5BAR / M7BAR
34
Bilanciamento Dell'asta
34
4 Collegamenti Elettrici
34
Come Spostare Il Cilindro Serratura Per lo Sblocco/Blocco Manuale
34
Descrizione Dei Collegamenti Elettrici
34
Regolazione Dei Fermi Meccanici Dei Finecorsa
34
Sbloccare E Bloccare Manualmente L'alzabarriera
34
Apprendimento Dei Dispositivi Collegati
35
Apprendimento Delle Posizioni DI Apertura E DI Chiusura
35
Funzioni Preimpostate
35
Prima Accensione E Verifica Dei Collegamenti
35
Verifica del Movimento Dell'asta
35
Batteria Tampone Mod. PS224 (Accessorio)
36
Collegamento DI Altri Dispositivi
36
Collegamento DI un Ricevitore Radio
36
Collegamento Lampeggiante a Led Mod . XBA7 Oppure Semaforo a Led Mod . XBA8
36
Collegamento Luci Dell'asta (Accessorio Opzionale)
36
Sistema Solemyo (Alimentazione Fotovoltaica)
36
Unità DI Programmazione Oview
36
Collaudo
37
5 Collaudo E Messa in Servizio
37
Messa in Servizio
37
6 Programmazione Della Centrale DI Comando
38
Programmazione Primo Livello (ON-OFF)
38
Programmazione Secondo Livello (Parametri Regolabili)
38
7 Approfondimenti
39
Altre Funzioni
40
Cancellazione Totale Della Memoria Della Centrale DI Comando
40
Aggiungere O Rimuovere Dispositivi
41
Fotocellule
41
Ingresso Bluebus
41
Ingresso STOP
41
Selettore Digitale MOTB E Lettore DI Prossimità Per Tessere a Transponder MOMB
41
Diagnostica
42
Segnalazioni Della Centrale DI Comando
42
Funzionamento
44
Installazione
44
Loop Detector
44
Segnalazioni del Lampeggiante
44
Installazione E Collegamenti Elettrici
46
Modalità Master - Slave
46
Smaltimento del Prodotto
47
8 Cosa Fare Se
47
Caratteristiche Tecniche del Prodotto
48
Manuale Per L'uso (Allegato Ritagliabile)
51
Importante
51
Piano DI Manutenzione (Allegato Ritagliabile)
53
Français
55
3 Installation
57
Contrôles Avant L'installation
57
Description du Produit et Application
57
Durabilité du Produit
57
Indice de Charge de Travail
57
Limites D'utilisation du Produit
57
A) - Placer le Ressort D'équilibrage en Fonction du Poids de la Lisse Équipée des Ac
58
Dresser le Schéma au Moyen Duquel Placer Chaque Composant de L'installation
58
Déterminer le Parcours des Câbles
58
Travaux Préliminaires pour L'installation
58
Assemblage de la Lisse Formée D'une Pièce Unique, Entière ou Coupée
59
Assemblage du Support pour la Lisse
59
Fixation de la Barrière
59
Installation de la Lisse et des Accessoires Prévus
59
Si la Surface D'appui Existe
59
Si la Surface D'appui N'existe Pas
59
Assemblage de la Lisse Formée de Deux Pièces, Entières ou Coupées
60
4 Connexions Électriques
60
Description des Connexions Électriques
60
Déverrouiller et Verrouiller Manuellement la Barrière
60
Equilibrage de la Lisse L9BAR
60
Equilibrage de la Lisse M3BAR / M5BAR / M7BAR
60
Installation des Accessoires Prévus pour la Lisse
60
Réglage des Butées Mécaniques des Fins de Course
60
Équilibrage de la Lisse
60
Fonction PréDéfinies
61
Première Mise en Service et Vérification des Connexions
61
Reconnaissance des Dispositifs Connectés
61
Reconnaissance des Positions D'ouverture et de Fermeture
61
Batterie Tampon Mod. PS224 (Accessoire)
62
Connexion D'autres Dispositifs
62
Connexion D'un Récepteur Radio
62
Connexion des Lumières de la Lisse (Accessoire en Option)
62
Connexion du Clignotant à Leds Mod . XBA7 ou du Sémaphore à Leds Mod . XBA8
62
Système Solemyo (Alimentation Photovoltaïque)
62
Unité de Programmation Oview
62
Vérification du Mouvement de la Lisse
62
Essai
63
5 Essai et Mise en Service
63
Mise en Service
63
6 Programmation de la Logique de Commande
64
Programmation Deuxième Niveau (Paramètres Réglables)
64
Programmation Premier Niveau (ON-OFF)
64
7 Approfondissements
66
Autres Fonctions
66
Nombre de Manœuvres
66
Effacement Total de la Mémoire de la Logique de Commande
66
Ajouter ou Enlever des Dispositifs
67
Entrée Bluebus
67
Entrée STOP
67
Photocellules
67
Sélecteur Numérique MOTB et Lecteur de Proximité pour Cartes à Transpondeur
67
Diagnostic
68
Signalisations de la Logique de Commande
68
Détecteur à Boucles
70
Fonctionnement
70
Installation
70
Signalisations du Clignotant
70
Installation et Câblage Électriques
72
Modalité Maître - Esclave
72
Mise au Rebut du Produit
73
8 Que Faire si
73
Caractéristiques Techniques du Produit
74
• Déclaration de Conformité: Annexe I (Annexe Détachable). . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sont en Bon État, Qu'ils Sont Correctement Équilibrés et Qu'aucun Obstacle
77
Manuel pour L'utilisateur (Annexe Détachable)
77
Important
77
Plan de Maintenance (Annexe Détachable)
79
Español
81
Advertencias Específicas sobre las Directivas Europeas Aplicables al Producto
82
Características Esenciales
82
Criterios de Instalación y Advertencias Particulares en Relación con Los Requisitos Esenciales
82
Resultado
82
2 Descripción del Producto Yuso Previsto
83
Controles Preliminares a la Instalación
83
Durabilidad del Producto
83
Índice de Dificultad
83
3 Instalación
83
Límites de Empleo del Producto
83
A) - Posicione el Muelle de Equilibrado Según el Peso del Mástil Junto con Los Acce- Sorios Previstos . B) - Configure la Dirección de Cierre del Mástil: a la Derecha O la Izquierda
84
Cable del Bucle Detector Cable Master/Slave
84
Comprobaciones Previas a la Instalación
84
Establezca el Esquema con el que Posicionar todos Los Componentes del Sistema
84
Establezca el Recorrido de Los Cables de Conexión
84
Ensamblaje del Mástil Formado por una Única Pieza, Entera O Cortada
85
Ensamblaje del Soporte para el Mástil
85
Fijación del Accionador de Barrera
85
Instalacion del Mástil y de Los Accesorios Previstos
85
Si la Superficie de Apoyo Existe
85
Si la Superficie de Apoyo no Existe
85
4 Conexiones Eléctricas
86
Cómo Desplazar el Cilindro de Cerradura para el Bloqueo y el Desbloqueo Manual
86
Desbloqueo y Bloqueo Manual del Accionador de Barrera
86
Descripción de las Conexiones Eléctricas
86
Ensamblaje del Mástil Formado por Dos Piezas, Enteras O Cortadas
86
Equilibrado del Mástil
86
Equilibrado del Mástil L9BAR
86
Equilibrado del Mástil M3BAR / M5BAR / M7BAR
86
Instalación de Los Accesorios Previstos para el Mástil
86
Regulación de Los Topes Mecánicos
86
Aprendizaje de las Posiciones de Apertura y Cierre
87
Aprendizaje de Los Dispositivos Conectados
87
Control del Movimiento del Mástil
87
Funciones Preconfiguradas
87
Primer Encendido y Control de las Conexiones
87
Batería Compensadora Mod. PS224 (Accesorio)
88
Conexión de las Luces del Mástil (Accesorio Opcional)
88
Conexión de Luces Led Intermitentes, Modelo XBA7, O de Luces de Semáforo a Led
88
Conexión de Otros Dispositivos
88
Conexión de un Receptor de Radio
88
Descripción
88
Sistema Solemyo (Alimentación Fotovoltaica)
88
Unidad de Programación Oview
88
Ensayo
89
5 Ensayo y Puesta en Servicio
89
Puesta en Servicio
89
6 Programación de la Central de Mando
90
Programación del Primer Nivel (ON-OFF)
90
Programación del Segundo Nivel (Parámetros Regulables)
90
Borrado Total de la Memoria de la Central de Mando
92
Otras Funciones
92
Número de Movimientos
92
7 Otras Informaciones
92
Añadir O Quitar Dispositivos
93
Entrada Bluebus
93
Entrada STOP
93
Fotocélulas
93
Selector Digital MOTB y Lector de Proximidad para Tarjetas por Transponder
93
Diagnóstico
94
Señales de la Central de Mando
94
Bucle Detector
96
Funcionamiento
96
Instalación
96
Señales de la Luz Intermitente
96
Señalización
96
Instalación y Conexiones Eléctricas
98
Modos Master y Slave
98
Eliminación del Producto
99
Durabilidad Tensión de Alimentación
100
Funciones en Autoaprendizaje
100
8 Qué Hacer si
99
Características Técnicas del Producto
100
Número de Declaración: 405/M-LBAR
101
Manual de Uso (Anexo Recortable)
103
Importante
103
Plan de Mantenimiento (Anexo Recortable)
105
Descripción de la Operación Efectuada
106
Deutsch
107
2 Produktbeschreibung und Einsatz
109
Einsatzgrenzen des Produkts
109
Produktlebensdauer
109
Überprüfungen vor der Installation
109
A) - die Ausgleichsfeder in Bezug auf das Gewicht des mit den Vorgesehenen Zu- Behörteilen Ausgestatteten Schrankenbaums Positionieren . B) - die Schließrichtung des
110
Festlegen des Schemas, nach dem jede Komponente der Anlage Positioniert wird
110
Festlegen des Verlaufs der Anschlusskabel
110
Vorarbeiten vor der Installation
110
Befestigung des Schrankenhebers
111
Installation des Schrankenbaums und der Vorgesehenen Zubehörteile
111
Wenn die Auflagefläche nicht Besteht
111
Wenn die Auflageflächebesteht
111
Zusammenbau der Halterung für den Schrankenbaum
111
Zusammenbau des aus einem Einzigen Teil Bestehenden Schrankenbaums, in Vol
111
Ausgleich des Schrankenbaums
112
Ausgleich des Schrankenbaums L9BAR
112
Ausgleich des Schrankenbaums M3BAR / M5BAR / M7BAR
112
Beschreibung der Elektrischen Anschlüsse
112
Einstellung der Mechanischen Endanschläge
112
3 Installation
109
4 Elektrische Anschlüsse
112
Installation der für den Schrankenbaum Vorgesehenen Zubehörteile
112
Manuelles Blockieren und Entriegeln des Schrankenhebers
112
Wie der Schlosszylinder für die Manuele Entriegelung/ Sperrung Bewegt wird
112
Zusammenbau des aus Zwei Teilen Bestehenden Schrankenbaums, in Voller Länge
112
Bereits Programmierte Funktionen
113
Erlernung der Angeschlossenen Vorrichtungen
113
Erlernung der Öffnungs- und Schließ-Positionen
113
Ersteinschaltung und Prüfung der Anschlüsse
113
Anschluss eines Funkempfängers
114
Anschluss Led-Blinkleuchte Mod . XBA7 oder Led-Ampel Mod . XBA8
114
Anschluss Schrankenlichter (Optionales Zubehörteil)
114
Anschluss Sonstiger Vorrichtungen
114
Programmiereinheit Oview
114
Prüfung der Schrankenbewegung
114
Pufferbatterie Mod. PS224 (Zubehörteil)
114
System Solemyo (Photovoltaik-Versorgung)
114
Abnahme
115
5 Abnahme und Inbetriebsetzung
115
Inbetriebsetzung
115
6 Programmierung der Steuerung
116
Programmierung Erstes Niveau (ON-OFF)
116
Programmierung Zweites Niveau (Einstell9Bare Parameter)
116
Vollständiges Löschen des Speichers der Steuerung
118
7 Weitere Auskünfte
118
Weitere Funktionen
118
Digitales Codeschloss MOTB und Proximity-Lesegerät für Transponder-Cards
119
Eingang Bluebus
119
Eingang STOPP
119
Lichtschranken
119
Vorrichtungen Zufügen oder Entfernen
119
Diagnose
120
Signalisierungen der Steuerung
120
Funktionsweise
122
Installation
122
Loop Detector
122
Signalisierungen der Blinkleuchte
122
Installation und Elektrische Anschlüsse
124
Modus Master - Slave
124
Entsorgung des Produktes
125
8 Was Tun, wenn
125
Technische Merkmale des Produkts
126
Bedienungsanleitung (Herausnehmbare Anlage)
129
Nice L9BAR Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso (52 páginas)
Marca:
Nice
| Categoría:
Barreras Automáticas
| Tamaño: 8.18 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Seguridad
2
Advertencias Generales
2
Advertencias para la Instalación
3
2 Descripción del Producto y Uso Previsto
3
Lista de las Partes que Componen el Producto
4
3 Instalación
4
Comprobaciones Previas a la Instalación
4
Límites de Empleo del Producto
4
Durabilidad del Producto
4
Identificación y Medidas Máximas
5
Recepción del Producto
5
Tareas Previas a la Instalación
6
Regulación del Elevador de Barrera
7
Instalación del Motorreductor
10
Instalación de la Barrera
11
Regulación de Los Topes Mecánicos
13
Equilibrio de la Barrera
13
Desbloquear y Bloquear Manualmente el Motorreductor
14
4 Conexiones Eléctricas
15
Controles Preliminares
15
Esquema y Descripción de las Conexiones
16
Esquema de las Conexiones
16
Descripción de las Conexiones
16
5 Controles Finales y Puesta en Marcha
17
Selección de la Dirección
17
Conexión de la Alimentación
17
Aprendizaje de Los Dispositivos
17
Adquisición de las Posiciones de Los Topes Mecánicos
18
Control del Movimiento de la Barrera
18
Conexiones de Otros Dispositivos
18
6 Prueba y Puesta en Servicio
18
Prueba
18
Puesta en Servicio
20
7 Programación
21
Programación de la Central de Mando
21
Funciones Especiales
29
Función "Mover Igualmente
29
Función "Aviso de Mantenimiento
29
Verificación del Número de Maniobras Efectuadas
29
Puesta en Cero del Contador de Maniobras
29
8 Qué Hacer si
29
Problemas)
29
Solución de Los Problemas
29
Diagnóstico
30
Señales en la Central
30
Diagnóstico Display
31
Señales con Display
32
Señales con la Luz Intermitente
33
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Nice LBAR
Nice LIGHT
Nice E MAT LT 7517
Nice E FIT L 5517 BD
Nice LFAB4024HS
Nice LP22
Nice LP1
Nice LP2
Nice LLW
Nice E FIT L 12012 BD
Nice Categorias
Unidades de Control
Abridores de Puertas de Garage
Motores
Abridores de Puertas
Controles Remotos
Más Nice manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL