Índice Índice Información general......................5 1.1 Guía de información....................... 5 1.2 Convenciones tipográficas................... 5 1.3 Símbolos y palabras de advertencia................. 6 Instrucciones de seguridad....................7 Características técnicas......................9 Instalación..........................10 Conexiones y elementos de mando................12 Manejo............................18 6.1 Cambiar los ajustes de fábrica.................. 18 6.1.1 Acceder al menú......................
Página 4
Índice Cables y conectores......................34 Protección del medio ambiente..................35 controlador DMX...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estrategia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones.
Información general Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre comillas. Ejemplo: "24ch" , "OFF" . Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para controlar lámparas, reguladores de la intensidad luminosa, efectos de iluminación, cabezas móviles y otros equipos compatibles por medio de señales DMX. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capítulo "Datos técnicos"...
Características técnicas Características técnicas Este controlador DMX constituye una solución perfecta para instalaciones de ilumi‐ nación a nivel profesional, por ejemplo, eventos, conciertos de rock, bandas de música, así como DJ móviles. Características específicas del equipo: 2 × salidas DMX de tres polos 1024 canales DMX en total 62 lámparas/cabezas móviles compatibles con DMX con hasta 36 canales cada 62 chaser programables (100 escenas por chaser)
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuada‐ mente contra vibraciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el embalaje original, o bien otros materiales de embalaje y trans‐ porte propios que aseguren la suficiente protección.
Página 11
Instalación La dirección DMX determina el número del primer canal de control de un equipo (1 - 512). DMX Invader 1024 NET...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera A Fader B, C Teclas de función 1 USB-PORT Conexión USB para guardar los datos y para importar los datos guardados. 2 Fader Se usan los fader para ajustar los valores DMX de cada uno de los canales 1 … 36. controlador DMX...
Página 13
Conexiones y elementos de mando 3 TIME Con este fader puede cambiar la duración de los pasos de chase. 4 [1-18] Botones para seleccionar los faders para los canales 1 … 18. Cuando el botón está activado, el LED está iluminado. 5 [19-36] Botones para seleccionar los faders para los canales 19 …...
Página 14
Conexiones y elementos de mando 8 [MACRO] Botón para grabar diferentes secuencias (agrupación de chases, escenas y ajustes manuales). Cuando el botón está acti‐ vado, el LED está iluminado. 9 [FIXTURE] Para seleccionar el grupo A (A1 … A31), pulse [A]. Cuando el botón está activado, el LED está iluminado. Para seleccionar el grupo B (B1 …...
Página 15
Conexiones y elementos de mando 14 [PLAY] Botón para seleccionar y editar un movimiento por medio de [Speed/Size]. Cuando el botón está activado, el LED par‐ padea. 15 [Speed/Size] Botón para seleccionar y editar la velocidad del movimiento y el tamaño. Cuando el botón está activado, el LED está ilu‐ minado.
Página 16
Conexiones y elementos de mando 27 [TYPE] Botón para configurar las teclas numéricas. Latch: se pueden seleccionar al mismo tiempo varias teclas numéricas. Swop: solo se puede seleccionar una tecla numérica cada vez. 28 [PROGRAM] Botón para configurar el modo Programa. Pulse [PROGRAM] para volver del modo de trabajo al modo de programación y de nuevo al modo de trabajo.
Página 17
Conexiones y elementos de mando 37 [MIDI OUT] A través del terminal „MIDI OUT“, el equipo envía datos MIDI. 38 [MIDI THR] A través del terminal „MIDI THRU“, los datos MIDI entrantes se reenvían al siguiente equipo MIDI. 39 [AUDIO IN ] En este conector se pueden conectar las señales de línea de audio (0,1 V ~ 1 V ) para el modo controlado por sonido.
Manejo Manejo 6.1 Cambiar los ajustes de fábrica 6.1.1 Acceder al menú Mantenga [SETUP] pulsado durante al menos 2 segundos para abrir el menú principal. Gire el Jog Wheel [Y/CROSS] hacia la izquierda o la derecha para seleccionar el submenú deseado. Una vez marcado el submenú...
Página 19
Manejo Nº Indicación de dis‐ Función play Set Net Protocol Selecciona el protocolo DMX. El equipo es compatible con el protocolo Art-Net y con el protocolo sACN. Set Universe Define un universo DMX. En el protocolo Art-Net y el protocolo sACN, el usuario debe definir un universo para dos uni‐...
Manejo 6.1.3 Ajustar canal MIDI Si el equipo recibe información sobre la interfaz MIDI, puede seleccionar el canal de transmisión deseado. Comando MIDI Note- Número Entrada de nota Fader Value 0×90 00×00– Número del fader 0×12 Fader Page 0×90 0×13 Número de página Chase Page 0×90...
Manejo Comando MIDI Note- Número Entrada de nota Shape Dir 0×90 0×23 en el sentido de las agujas del reloj en el sentido contrario a las agujas del reloj (1) Shape View 0×90 0×24 Pan Fine 0×90 0×25 Ajuste fino Pan desactivado (0) Ajuste fino Pan activado (1) Tilt Fine 0×90...
Manejo 6.2.2 Lista de direcciones DMX para los números de equipos externos La siguiente tabla muestra que canales DMX se pueden asignar a los 36 fader de canales cuando se pulsan las teclas numéricas [1] … [31]. Impor‐ tante: ¡los LED [A] o [B] de la tecla [FIXTURE] deben estar encendidos! Teclas numéricas Dirección DMX Teclas numéricas...
Manejo 6.2.3 Asignación de los canales Pan y Tilt A cada equipo externo conectado le puede asignar de forma dinámica un canal DMX. Se pueden seleccionar como máximo 62 equipos externos con hasta 36 canales cada uno. El valor de canal de los equipos externos conectados se configura a través de los fader de canal [1 …...
Manejo 6.3 Editar escenas Una escena es una combinación de los valores de canal ajustados de los equipos externos. El equipo puede guardar 62 escenas, que se pueden ejecutar de manera arbitraria. Para poder ejecutar simultáneamente varias escenas y varios chases, se cal‐ culan los diferentes valores del mismo canal de control conforme a la téc‐...
Manejo 6.4 Editar chaser 6.4.1 Insertar pasos en un chase o eliminarlos El equipo puede guardar 62 programas de luz (chaser) con hasta 100 pasos cada uno. Los pasos equivalen a escenas. Pulse [PROGRAM] para acceder el modo de programación. ð...
Manejo 6.5 Macros 6.5.1 Grabar macro Las combinaciones individuales de ajustes manuales, escenas, chases y shapes pueden guardarse agrupadas en macros. El equipo puede grabar 31 macros, que pueden editarse con las teclas. Pulse [PROGRAM] para acceder el modo de programación. ð...
Manejo 6.6.2 Reproducir chaser Pulse [CHASE (A)] o [CHASE (B)]. Pulse [TYPE] hasta que se encienda el LED [Latch] o el LED [Swop]. En el modo Latch pueden seleccionarse varios chases. En el modo Swop solo se puede seleccionar un chase. Seleccione el chase o chases que desee con las teclas numéricas [1 …...
Manejo 6.6.5 Establecer velocidad de reproducción para chases En el modo trigger "Auto" , la velocidad de reproducción del chase que se muestra en el display se puede ajustar manualmente utilizando el regulador de deslizamiento [TIME]. SLOW: la secuencia del chase se ralentiza. FAST: la secuencia del chase se acelera.
Manejo Pulse [PLAY]. ð El LED [PLAY] parpadea. Gire el Jog Wheel [X/SPEED] o [Y/CROSS] hacia la izquierda o la derecha para seleccionar el generador de shape deseado. Pulse [Speed/Size] para cambiar la velocidad y el tamaño del shape actual. Gire el Jog Wheel [X/SPEED] hacia la izquierda o la derecha para cambiar la velocidad del shape actual.
Manejo 6.7.3 Borrar shapes Pulse dos veces [PLAY]. ð El LED [PLAY] parpadea. Gire el Jog Wheel [X/SPEED] o [Y/CROSS] hacia la izquierda o la derecha para seleccionar el generador de shape "0.Null" . ð Se suprime la activación de generadores de shape. 6.7.4 Visualización de shapes Pulse [VIEW].
Datos técnicos Datos técnicos Protocolos de control DMX512 Total de canales DMX 1024 Conexiones de entrada MIDI 3 × terminal DIN, 5 polos Señal de audio Conector Cinch, 100 mV, 1 Vpp Alimentación de tensión Conexión de red C14 Terminal RJ45 Conexiones de salida Control vía DMX 2 ×...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las conexiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de ilumina‐ ción. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescindible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas oca‐...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de emba‐ laje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento espe‐ cial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.