Sony CCB-WD1 Manual De Instrucciones
Sony CCB-WD1 Manual De Instrucciones

Sony CCB-WD1 Manual De Instrucciones

Caja de control de cámaras
Ocultar thumbs Ver también para CCB-WD1:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Boîtier de commande pour appareil photo/Mode d'emploi
Caja de control de cámaras/Manual de instrucciones
相機控制盒/使用說明書
CCB-WD1
4-735-433-21(1)
FR
ES
CT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CCB-WD1

  • Página 1 4-735-433-21(1) Boîtier de commande pour appareil photo/Mode d’emploi Caja de control de cámaras/Manual de instrucciones 相機控制盒/使用說明書 CCB-WD1...
  • Página 2 Lorsque vous utilisez l’adaptateur Français secteur/le chargeur de batterie, branchez-le sur une prise murale se trouvant à proximité. En cas de AVERTISSEMENT dysfonctionnement, débranchez immédiatement la fiche de la prise Afin de réduire les risques murale pour couper l’alimentation. d’incendie ou de décharge Si vous utilisez un produit équipé...
  • Página 3 (blindé à paire torsadée) de catégorie 5e ou supérieure, à votre produit performances de blindage élevées. • Reportez-vous au site Web Sony Pour les clients au Canada pour les modèles compatibles. • Outre ce manuel, consultez le CAN ICES-3 B/NMB-3 B Guide d’aide (page 13) de ce...
  • Página 4 Vérification du Remarques pour éviter l’accès par des tiers indésirables produit et des Selon l’environnement d’utilisation, des tiers indésirables peuvent éléments fournis accéder à votre réseau. Connectez uniquement ce produit aux appareils en réseau que vous gérez. La Le nombre indiqué entre connexion à...
  • Página 5: Identification Des Pièces

    Identification des  Écrou de trépied Utilisez un trépied avec une pièces vis de longueur inférieure à 5,5 mm (7/32 po). Sinon, vous ne pourrez pas fixer le produit fermement, et vous risquez de l’endommager.  Témoin d’alimentation  Terminal LAN Ce terminal sert à raccorder le produit à...
  • Página 6 Connexion à un appareil photo et à un ordinateur Connectez ce produit à un appareil photo et à un ordinateur pour commander l’appareil depuis l’ordinateur. Vous pouvez commander plusieurs appareils photo à la fois depuis un seul ordinateur en les connectant comme illustré ci-dessous. Placez le bouton MASTER/CLIENT sur l’un des produits (boîtiers de commande pour appareil photo) sur « MASTER ».
  • Página 7 Protège-câble Le protège-câble sert à empêcher le débranchement des câbles.  Faites passer tous les câbles par le protège-câble, puis connectez les câbles au produit.  Vis de fixation Fixez le protège-câble au produit de sorte qu’il s’aligne sur la forme du compartiment du connecteur, puis maintenez-le en place en serrant les deux vis de fixation.
  • Página 8 Connexion du produit à un appareil photo Connectez le produit à l’appareil photo au moyen du câble de connexion multi-terminal (fourni). • Sur l’appareil photo, réglez MENU  (Réglage)  [Connexion USB] sur [PC à distance] avant de le connecter. •...
  • Página 9 Réglage du bouton MASTER/CLIENT (Maître/Client) Placez le bouton MASTER/CLIENT sur Bouton MASTER/CLIENT « MASTER » si vous utilisez un seul appareil photo. Pour utiliser plusieurs appareils photo à la fois, placez le bouton sur l’un des boîtiers de commande pour appareil photo sur « MASTER ». Puis, placez les boutons sur les autres produits sur « CLIENT ».
  • Página 10 Connexion du produit à un ordinateur ou un concentrateur de commutation Connectez le produit à un ordinateur ou un concentrateur de commutation au moyen d’un câble LAN en vente dans le commerce. Connectez le terminal LAN sur le produit avec le port LAN sur l’ordinateur ou le concentrateur de commutation au moyen d’un câble LAN.
  • Página 11: Mise Hors Tension

    Mise hors tension Connectez le produit à une source d’alimentation au moyen de l’adaptateur secteur (fourni). Connectez le connecteur micro-USB sur le produit avec le connecteur USB sur l’adaptateur secteur (fourni) au moyen du câble micro-USB (fourni), puis branchez l’adaptateur secteur dans une prise murale.
  • Página 12 Commande de l’appareil photo depuis l’ordinateur Vous pouvez commander l’appareil photo depuis un navigateur Web sur l’ordinateur en connectant le produit à l’appareil photo et à l’ordinateur. Environnement matériel et logiciel recommandé Système d’exploitation : Windows 7/Windows 8.1/Windows 10 Mac OS X 10.11/macOS 10.12 - 10.13 Navigateur Web : Google Chrome/Internet Explorer/Safari Lancez un navigateur Web sur l’ordinateur, puis tapez l’URL suivante dans la barre d’adresse.
  • Página 13 Pour en savoir plus sur la façon de commander l’appareil photo depuis le navigateur Web, consultez le « Guide d’aide ». « Guide d’aide » (Manuel en ligne) http://rd1.sony.net/help/dsc/1760/h_zz/...
  • Página 14 • Vérifiez que l’adaptateur tout réglage de serveur proxy secteur est un AC-UUD12/ dans les réglages réseau de AC-UUE12 Sony d’origine. l’ordinateur. Le produit se met L’appareil photo s’éteint. brusquement hors tension. • Sur l’appareil photo, réglez •...
  • Página 15 Précautions Pour les clients qui emportent le produit à l’étranger Ce produit est compatible avec des N’utilisez/ne rangez pas le produit tensions électriques allant de 100 V dans les endroits suivants à 240 V, et peut être utilisé partout dans le monde. •...
  • Página 16: Marques Commerciales

    La conception et les spécifications et de redistribuer le code source de sont susceptibles d’être modifiées ces logiciels selon les conditions des sans préavis. licences GPL/LGPL fournies. Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://oss.sony.net/Products/Linux/...
  • Página 17 Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas à propos du contenu du code source. Vous pouvez vérifier les licences (en anglais) sur l’écran de commande du produit. Vous trouverez les licences sous « License » sur l’écran de commande. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à...
  • Página 18 Irlanda, Malta, Chipre y Arabia Nombre del producto: Unidad de Saudita control para cámara digital Utilice el cable de alimentación Modelo: CCB-WD1 (A). Por razones de seguridad, el cable de alimentación (B) no está pensado para los países/regiones AVISO de arriba y, por lo tanto, no debe ser utilizado allí.
  • Página 19 Conecte este producto solamente a dispositivos conectados a la red • Consulte el sitio web de Sony para gestionados por usted. La conexión ver los modelos compatibles. a otros dispositivos conectados a • Además de este manual, consulte la red se realizará...
  • Página 20: Identificación De Las Partes

    Comprobación Identificación de las del producto partes y los artículos suministrados El número entre paréntesis indica el número de unidades. • Caja de control de cámaras (1) • Cable conector con terminal múltiple (S) (1) • Cable conector con terminal múltiple (L) (1) Se suministran dos cables con longitudes diferentes.
  • Página 21  Orificio roscado para trípode Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no podrá sujetar firmemente el producto, y podrá dañar el producto.  Luz de alimentación  Terminal LAN Utilice este terminal para conectar el producto a un ordenador o a un concentrador de conmutación.
  • Página 22: Conexión A Una Cámara Y A Un Ordenador

    Conexión a una cámara y a un ordenador Conecte este producto a una cámara y a un ordenador para operar la cámara desde el ordenador. Puede operar varias cámaras a la vez desde un solo ordenador conectándolas como se muestra en la ilustración de abajo. Ajuste el conmutador MASTER/CLIENT de uno de los productos (cajas de control de cámaras) a “MASTER”.
  • Página 23: Protector De Cable

    Protector de cable Utilice el protector de cable para evitar que los cables se desconecten.  Pase todos los cables a través del protector de cable, y después conecte los cables al producto.  Tornillos de instalación Coloque el protector de cable en el producto de forma que quede alineado con la forma del compartimento del...
  • Página 24: Conexión Del Producto A Una Cámara

    Conexión del producto a una cámara Conecte el producto a la cámara utilizando el cable conector con terminal múltiple (suministrado). • En la cámara, ajuste MENU  (Ajustes)  [Conexión USB] a [PC remoto] antes de conectarlo. • En la cámara, ajuste MENU  (Ajustes) ...
  • Página 25: Ajuste Del Conmutador Master/Client (Maestro/Cliente)

    Ajuste del conmutador MASTER/CLIENT (Maestro/Cliente) Ajuste el conmutador Conmutador MASTER/CLIENT MASTER/CLIENT a “MASTER” si va a utilizar una cámara. Para utilizar varias cámaras a la vez, ajuste el conmutador de una de las cajas de control de cámaras a “MASTER”. Después, ajuste los conmutadores de las otras a “CLIENT”.
  • Página 26: Conexión Del Producto A Un Ordenador O Concentrador De Conmutación

    Conexión del producto a un ordenador o concentrador de conmutación Conecte el producto a un ordenador o concentrador de conmutación utilizando un cable LAN disponible en el comercio. Conecte el terminal LAN del producto con el puerto LAN del ordenador o del concentrador de conmutación utilizando un cable LAN.
  • Página 27: Conexión De La Alimentación

    Conexión de la alimentación Conecte el producto a una fuente de alimentación utilizando el adaptador de ca (suministrado). Conecte el conector micro USB del producto con el conector USB del adaptador de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado), y después conecte el adaptador de ca a una toma de corriente de la pared.
  • Página 28: Operación De La Cámara Desde El Ordenador

    • Asegúrese de que la batería dentro de la cámara está suficientemente cargada. • También puede encender la cámara desde el navegador web. Para ver detalles sobre cómo operar la cámara desde el navegador web, consulte la “Guía de ayuda”. “Guía de ayuda” (Manual de web) http://rd1.sony.net/help/dsc/1760/h_zz/...
  • Página 29 La alimentación no se conecta. tiempo de grabación. • Asegúrese de que el adaptador de ca es un AC-UUD12/ La luz de alimentación AC-UUE12 genuino de Sony. parpadea. • Compruebe si el conmutador La alimentación se desconecta MASTER/CLIENT está ajustado súbitamente.
  • Página 30 Precauciones Para clientes que lleven el producto al extranjero Este producto es compatible con No utilice/almacene el producto en tensiones eléctricas en la gama de los lugares siguientes 100 V – 240 V, y se puede utilizar en todo el mundo. • En un lugar extremadamente No conecte el producto a un cálido, frío o húmedo transformador de tensión...
  • Página 31: Especificaciones

    El código fuente se proporciona a través de Internet. El diseño y las especificaciones están Utilice la URL siguiente para sujetos a cambios sin previo aviso. descargarlo. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Marcas comerciales Preferiríamos no recibir consultas referidas al contenido del código • Microsoft, Windows e Internet fuente.
  • Página 32 En nuestra página web de atención al cliente se puede encontrar información adicional sobre este producto y obtener respuestas a las preguntas más frecuentes.
  • Página 34 產品使用注意事項 中文(繁體字) • • 有關相容機型,請參閱Sony網站。 警告 • • 除了本手冊之外,也請參閱本產品的 說明指南 (第11頁) 和您相機的使用 為減少發生火災或電擊的危險,請勿 說明書。 讓本機暴露於雨中或受潮。 本產品操作注意事項 使用電源供應器/電池充電器時,請使 • • 本產品不防塵、不防濺,亦不防水。 用附近牆上的插座。如果發生任何故 • • 請勿將產品或隨附配件放在嬰兒拿得 障,立即將插頭從牆上的電源插座拔 到的地方。 他們可能意外吞食。 萬 掉以便中斷與電源的連接。 一發生此情況,請立即就醫。 如果您使用具有充電指示燈的產品, 請注意即使充電指示燈熄滅,產品並 有關本手冊中所述的資料規格 未與電源中斷連接。 除本手冊所述外,有關效能與規格的資 料是在下列條件下定義的:在25℃的普 注意 通環境溫度。 避免遭非故意第三方存取的注意 為了安全起見,請勿將電壓可能過高...
  • Página 35 檢查產品與隨附項 有關丟棄本產品、轉讓予他人, 或退還租用產品的注意事項 目 為了防止您的資料洩漏,請在丟棄本產 品、轉讓予他人或退還租用產品之前, 先遵照下列程序執行“Initialize”功能。 括號內的數字表示件數。 1 將產品連接到電腦 (第9頁) 。 2 將本產品連接到電源供應器,並開啟 • • 相機控制盒 (1) 產品 (第10頁) 。 • • 多端連接纜線 (S) (1) 3 在電腦上啟動網頁瀏覽器,然後執行 • • 多端連接纜線 (L) (1) “Initialize”功能 (第11頁) 。 隨附兩條長度不同的電纜。 • • 初始化過程可能需要一段長時間。 將 •...
  • Página 36  識別部件 • 三腳架安裝孔 使用螺絲長度短於5.5公釐的三腳 架。 否則,您無法牢牢固定產品, 並且可能造成產品損壞。  • 電源指示燈  • LAN端子 使用此端子將產品連接到電腦或 交換集線器。  • ON/OFF (電源) 開關 此開關可開啟或關閉電源。  • MASTER/CLIENT (主要/用戶端) 開 關 將相機控制盒其中之一的本開關 設定為“MASTER” , 並將其他的設 定為“CLIENT” 。  • 存取指示燈  • 小型USB接頭 使用此接頭將產品連接到電源供...
  • Página 37 連接到相機和電腦 將本產品連接到相機和電腦,以從電腦操作相機。 透過將多部相機如下所示連接,可從一部電腦一次操作多部相機。 將其中一個產品 (相機控制盒) 上MASTER/CLIENT開關設定為“MASTER” 。然後, 將其他產品上的MASTER/CLIENT開關設定為“CLIENT” 。 示意圖 DSC-RX0 相機控制盒 交換集線器 電腦 注意 • • 您可將一部相機連接到本產品。 若要使用多部相機,您必須將每一部相機連接到 個別的相機控制盒。 • • 建議您使用評定為5e或更高的1000BASE-T交換集線器和LAN電纜。...
  • Página 38 電纜保護裝置 使用電纜保護裝置可保護電纜避免中斷連接。  • 將所有電纜穿過電纜保護裝置,然後將電纜連接到產品。  固定螺絲 • 將電纜保護裝置裝到產品上,使 其與接頭隔間的形狀對齊,然後 旋緊兩個固定螺絲以固定電纜保 護裝置。  • 使用固定轉盤將電纜固定。 固定轉盤...
  • Página 39 將產品連接到相機 使用多端連接纜線 (附件) 將產品連接到相機。 • • 連接相機之前,在相機上,將MENU  (設定)  [USB連線] 設定為 [PC遙控] 。 • • 在相機上,將MENU  (設定)  [PC遙控設定]  [靜態影像儲存目的地] 設定為 [PC+拍攝裝置] 。 • • 將記憶卡插入相機。 • • 如果您將會使用相機一段長時間,建議您在相機上,將MENU  • • (設定)  [自動關閉電源溫度] 設定為 [高] 。 使用多端連接纜線...
  • Página 40 設定MASTER/CLIENT (主要/用戶端) 開關 如果您只使用一部相機,請將 MASTER/CLIENT開關 MASTER/CLIENT開關設定為“MASTER” 。 若要一次使用多部相機,請將其中一個 相機控制盒上的開關設定為“MASTER” 。 然後,將其他相機控制盒上的開關設定 為“CLIENT” 。 當您變更設定時 在變更MASTER/CLIENT開關的設定之前,請先將ON/OFF (電源) 開關設定為 “OFF”以關閉產品。...
  • Página 41 將產品連接到電腦或交換集線器 使用市售的LAN電纜,將產品連接到電腦或交換集線器。 使用LAN電纜,連接產品上的LAN端子與電腦或交換集線器 上的LAN連接埠。 • • 您無法將電腦或交換集線器連接到產品上的小型USB接頭或Multi端子。 連接到電腦或交換集線器的 LAN連接埠 • • 如果是將本產品連接到交換集線器,請將您的電腦連接到同一個網路。 注意 • • 請使用沒有路由器功能的裝置或路由器功能已停用的裝置當作您用來連接本產品的 交換集線器。...
  • Página 42 開啟電源 使用電源供應器 (附件) 將產品連接到電源。 使用小型USB電纜 (附件) , 連接產品上的小型USB接頭與電 源供應器 (附件) 上的USB接頭,然後將電源供應器插到牆 上插座。 • • 請勿將電源供應器連接到產品上的Multi端子。 ON/OFF (電源) 開關 連接到電源供應器 確認產品上的MASTER/CLIENT (主要/用戶端) 開關已設定正 確 (第8頁) 。 將ON/OFF (電源) 開關設定為“ON” 。 接著產品會開啟,且電源指示燈會亮起。 • • 如果電源指示燈閃爍,表示產品未正確連接到網路。 若需詳細資料,請參 閱第12頁。...
  • Página 43 從電腦操作相機 透過將產品連接到相機和電腦,您可以從電腦的網頁瀏覽器操作相機。 建議的電腦環境 作業系統: Windows•7/Windows•8.1/Windows•10 Mac•OS•X•10.11/macOS•10.12•-•10.13 網頁瀏覽器:• Google•Chrome/Internet•Explorer/Safari 啟動電腦上的網頁瀏覽器,然後在位址列中輸入下列URL。 URL: http://169.254.200.200/ • • 此URL也可以在產品底部找到。 操作相機的畫面會出現在網頁瀏覽器上。 開啟相機。 • • 確認相機內的電池已充滿電。 • • 您也可以從網頁瀏覽器開啟相機。 如需如何從網頁瀏覽器操作相機的詳細資料,請參閱“說明指南” 。 “說明指南” (網頁手冊) http://rd1.sony.net/help/dsc/1760/h_zz/...
  • Página 44 疑難排解 使用須知 電源沒有開啟。 請勿在下列地點使用本產品或將 • • 請確認電源供應器是原廠的Sony• 本產品存放在下列地點。 AC-UUD12/AC-UUE12。 • • 極端酷熱、寒冷或極濕處 例如在陽光曝曬的車內等處,產品本 電源突然關閉。 體可能變形並可能導致故障。 • • 放在陽光直射下或靠近暖氣機處 • • 請確認電源供應器是原廠的Sony• 產品本體可能褪色或變形,並可能導 AC-UUD12/AC-UUE12。 致故障。 • • 容易發生搖擺振動的位置 已連接的相機未出現在網頁瀏覽器 • • 靠近強力磁場處 上。 • • 在多沙或多塵處 • • 請確認相機已開啟。 小心請勿讓沙子或灰塵跑進產品內否 • • 請確認相機上的 [USB連線] 已設...
  • Página 45 License (以下簡稱“GPL”) 或GNU•Lesser• General•Public•License (以下簡稱“LGPL”) [輸入/輸出接頭] 的軟體。 小型USB接頭 這是告訴您,您有權在適用GPL/LGPL的 條款下存取、修改及重新分配這些軟體 LAN端子:10BASE-T/100BASE-TX/• 程式的原始程式碼。 1000BASE-T (RJ-45) 原始程式碼在網站上提供。 Multi端子: 可使用下列URL加以下載。 • USB通訊:Hi-Speed•USB (USB•2.0) http://oss.sony.net/Products/Linux/ • USB電源供應/USB充電:• 有關原始程式碼的內容,我們希望您不 最高500•mA 要連絡我們。 [一般] 您可以查看產品操作畫面上的授權 (英 文) 。 授權可在操作畫面的“License”下 耗電量:大約5.1•W 找到。 操作溫度:0至40•℃ 存放溫度:–20至55•℃ 尺寸 (寬/高/深) (大約) :• 有關本產品的其他資訊和常見問題解答可...
  • Página 48 ©2018 Sony Corporation Printed in China...

Tabla de contenido