Página 1
3-091-630-23 (1) Cyber-shot Station Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet CSS-PHA CSS-FEB 2004 Sony Corporation...
Página 2
Deutsch Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig aus. WARNUNG Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Achtung für Kunden in Europa Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Richtlinie für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Diese Station kann auch an PictBridge-kompatible Drucker und USB-kompatible Computer angeschlossen werden. Der Akku in der Kamera wird geladen, solange diese auf der Station sitzt. Die CSS-PHA kann mit der digitalen Standbildkamera DSC-P150/P100 eingesetzt werden. Die CSS-FEB kann mit der digitalen Standbildkamera DSC-F88 eingesetzt werden.
Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit der Kamera gelieferten Bedienungsanleitung nach. Wenn die CSS-PHA oder CSS-FEB an einen PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen wird, können Sie Bilder ausdrucken, indem Sie einfach die Taste PRINT auf der Fernbedienung drücken (S. 18). Das Bild, das gerade auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, können Sie so über die Fernbedienung...
Sicherheitsmaßnahmen • Verwenden und lagern Sie die Cyber-shot-Station nicht an Orten, an denen sie folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: – extremen Temperaturen Im Sommer kann die Umgebungstemperatur in geschlossenen Fahrzeugen sehr stark ansteigen. In diesem Fall kann sich die Cyber-shot-Station verformen und es kann zu Fehlfunktionen kommen. –...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Die Bedienelemente auf der Fernbedienung sind unter „Verwenden der Fernbedienung“ (S. 12) dargestellt. 1 Multibuchse 2 Blaue Beleuchtung Leuchtet blau, wenn das Netzteil angeschlossen ist. Erlischt, wenn die Kamera auf die Cyber-shot-Station gesetzt wird. 3 Lampe POWER Leuchtet grün, wenn das Netzteil angeschlossen ist.
Vorbereitungen zum Verwenden der Cyber-shot-Station Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zur Kamera und in dieser Bedienungsanleitung nach. Aufsetzen der Kamera auf die Cyber-shot- Station/Herunternehmen der Kamera von der Cyber-shot-Station Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC IN an der Cyber-shot-Station Sie müssen das mit der Cyber-shot gelieferte Netzteil (AC-LS5/LS5B) oder ein gesondert erhältliches Netzteil (AC-LS5) verwenden.
Página 8
Nehmen Sie die Kamera von der Cyber-shot-Station herunter. Halten Sie die Kamera und die Cyber-shot-Station fest und nehmen Sie die Kamera wie in der Abbildung dargestellt herunter. – Schalten Sie die Kamera unbedingt aus, bevor Sie sie auf die Cyber-shot- Station setzen oder von der Cyber-shot-Station herunternehmen.
Laden des Akkus Öffnen Sie den Akkufach/„Memory Stick“-Deckel der Kamera. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein und schließen Sie den Akkufach/ „Memory Stick“-Deckel. Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC IN an der Cyber-shot-Station Schließen Sie dann das Netzkabel an das Netzteil und an eine Netzsteckdose an.
Anschließen der Kamera an den Computer über die Cyber-shot-Station Schalten Sie den Computer ein. Setzen Sie einen „Memory Stick“ mit den zu kopierenden Bildern in die Kamera ein. Schließen Sie das Netzteil an und verbinden Sie das Netzteil mit einer Netzsteckdose.
Página 11
Setzen Sie die Kamera auf die Cyber-shot-Station und schalten Sie die Kamera ein. Taste POWER Taste POWER Sie können die Kamera einschalten, indem Sie die Taste POWER drücken oder den Objektivteil drehen (bei der DSC-F88). Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit der Kamera gelieferten Bedienungsanleitung nach. –...
Verwenden der Fernbedienung x Lage und Funktion der Bedienelemente Taste PRINT Taste POWER Taste (Wiedergabezoom) Taste MENU Steuertasten (v/V/b/B/ ) Taste (Display/LCD ein/aus) Die Tasten auf der Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten an der Kamera. ACHTUNG Die Batterie kann bei unsachgemäßem Umgang explodieren. Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Página 13
x Herausziehen des Isolierblattes Isolierblatt x Austauschen der Lithiumknopfbatterie In der Fernbedienung befindet sich bereits ab Werk eine Lithiumknopfbatterie (CR2025). Andere Batterien als die CR2025 sind nicht geeignet. Halten Sie die Lasche am Batteriehalter gedrückt und ziehen Sie diesen heraus. Nehmen Sie die Lithiumknopfbatterie aus dem Halter.
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehschirm Schließen Sie das Netzteil an und verbinden Sie das Netzteil mit einer Netzsteckdose. Schließen Sie das A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) an die Buchse A/V OUT (MONO) an der Cyber-shot-Station und an die Audio-/ Videoeingänge des Fernsehgeräts an. Sie müssen das mit der Cyber-shot gelieferte Netzteil (AC-LS5/LS5B) oder ein gesondert erhältliches Netzteil (AC-LS5) verwenden.
Anschließen an einen PictBridge- kompatiblen Drucker Auch wenn Sie keinen Computer haben, können Sie mit der Kamera aufgenommene Bilder mühelos ausdrucken, indem Sie die Kamera direkt oder über die Cyber-shot-Station an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen. • Die zur Verfügung stehenden Druckfunktionen können sich je nach Drucker unterscheiden.
Página 16
Setzen Sie den USB-Modus an der Kamera auf PictBridge. Steuertaste Moduswahlknopf Moduswahlknopf (v/V/b/B/z) 1 Stellen Sie den Moduswahlknopf auf SET UP. 2 Wählen Sie mit V die Option (Setup 2) und wählen Sie dann mit v/V/B die Option [USB-Anschluss]. 3 Wählen Sie mit B/v die Option [PictBridge] aus und drücken Sie z. Setup 2 Dateinummer: USB-Anschluss:...
Página 17
Schließen Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) an die USB-Buchse an der Cyber-shot-Station an. Schließen Sie das USB-Kabel an die USB-Buchse am Drucker an. Drucker Wenn die Verbindung hergestellt ist, erscheint die Anzeige auf dem LCD- Bildschirm. 101-0002 2005 1 1 10:30 ZURCK/WEIT LAUTST Wenn [USB-Anschluss] im SET UP-Bildschirm nicht auf [PictBridge] gesetzt ist,...
Drucken von Bildern mit der Fernbedienung • Sie können keine Filme drucken. • Wenn vom angeschlossenen Drucker eine Fehlermeldung eingeht, blinkt die Anzeige etwa 5 Sekunden lang. Überprüfen Sie den angeschlossenen Drucker. x Drucken von Standbildern mit der Fernbedienung (im Einzelbildmodus) Taste PRINT Steuertasten Lassen Sie mit b/B das zu druckende Bild anzeigen.
Página 19
Wählen Sie mit V/B die Option [OK] aus und drücken Sie Das Bild wird gedruckt. Drucken Beenden – Wenn der Druckvorgang abgeschlossen ist, erscheint wieder die vorherige Anzeige auf dem Bildschirm. – Lösen Sie nicht das USB-Kabel, solange die Anzeige (USB-Kabel nicht trennen) auf dem LCD-Bildschirm erscheint.
Página 20
Drücken Sie PRINT. Der Bildschirm mit den Druckeinstellungen erscheint. Drucken Index Datum Menge Beenden – Einstelloptionen, die der Drucker nicht unterstützt, können nicht angezeigt werden. Wählen Sie mit v/V die Option [Menge] aus und wählen Sie mit b/B die Anzahl der Ausdrucke aus. Sie können eine Zahl bis 20 auswählen.
Störungsbehebung Wenn Probleme mit der Kamera auftreten, versuchen Sie, diese mit den folgenden Abhilfemaßnahmen zu beheben. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme • Die Kamera ist eingeschaltet. Der Akku lässt sich nicht t Schalten Sie die Kamera aus.
Página 22
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme • Die Kamera ist ausgeschaltet. Der Computer erkennt die t Schalten Sie die Kamera ein. Kamera nicht • Sie verwenden nicht das mitgelieferte USB- Kabel. t Verwenden Sie bitte das mitgelieferte USB-Kabel. • Das USB-Kabel ist nicht fest angeschlossen. t Lösen Sie das USB-Kabel von Computer und Cyber-shot-Station und schließen Sie es erneut fest an.
Página 23
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme • Die Kamera ist nicht an den Drucker Bilder lassen sich nicht angeschlossen. ausdrucken t Überprüfen Sie, ob die Kamera und der Drucker über das USB-Kabel ordnungsgemäß verbunden sind. • Der Drucker ist nicht eingeschaltet. t Schalten Sie den Drucker ein. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Drucker gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Página 24
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme • Sie haben die Steuertaste gedrückt (in der Die CHARGE-Anzeigen Reihenfolge v/b/V/B und ), als die leuchten auf, obwohl keine Kamera auf die Cyber-shot-Station gesetzt Kamera auf der Cyber-shot- war. Die Cyber-shot-Station befindet sich Station sitzt nun im Demo-Modus. t Wenn Sie den Demo-Modus beenden wollen, lösen Sie kurz das Netzteil und schließen Sie es wieder an.
(AC-LS5). Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Warenzeichen • ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. • „Memory Stick“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation. • Die in dieser Anleitung genannten System- und Produktnamen sind in der Regel Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Entwickler oder Hersteller.
Página 26
Italiano Prima di usare l’unità leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. AVVERTENZA Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Attenzione per i clienti in Europa Questo prodotto è stato collaudato e risulta essere conforme ai limiti posti nella Direttiva EMC per l’uso dei cavi di collegamento inferiori a 3 metri.
PictBridge e computer compatibili con USB. Quando la macchina fotografica viene installata sulla stazione, viene caricata automaticamente. La stazione CSS-PHA può essere utilizzata con la macchina fotografica ferma digitale DSC-P150/P100. La stazione CSS-FEB può essere utilizzata con la macchina fotografica ferma digitale DSC-F88.
Página 28
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con la macchina fotografica. Se la stazione CSS-PHA o CSS-FEB è collegata ad una stampante compatibile con PictBridge, è possibile stampare in modo semplice le immagini premendo il tasto PRINT sul telecomando (p.18). La stampa della fotografia correntemente visualizzata sul televisore può...
Precauzioni • Non utilizzare né conservare la Stazione Cyber-shot nei luoghi descritti di seguito: – Soggetti a temperature eccessivamente fredde o eccessivamente calde All’interno di automobili chiuse in estate, quando la temperatura ambientale può aumentare sensibilmente causando la deformazione o problemi di funzionamento della Stazione Cyber-shot.
Identificazione delle parti Per l’identificazione delle parti del telecomando, vedere la sezione “Uso del telecomando” (pagina 12). 1 Connettore multiplo 2 Illuminazione blu Si illumina in blu quando è collegato l’alimentatore CA. Si spegne quando la macchina fotografica viene installata sulla Stazione Cyber-shot.
Prima di utilizzare la Stazione Cyber-shot Consultare le istruzioni per l’uso della macchina fotografica e il presente manuale. Installazione della macchina fotografica sulla Stazione Cyber-shot/Rimozione della macchina fotografica dalla Stazione Cyber-shot Collegare l’alimentatore CA alla presa DC IN della Stazione Cyber-shot. È...
Página 32
Rimuovere la macchina fotografica dalla Stazione Cyber-shot. Afferrare la macchina fotografica e la Stazione Cyber-shot, quindi rimuovere la macchina fotografica come illustrato nella figura. – Prima di installare la macchina fotografica sulla Stazione Cyber-shot o di rimuoverla da quest’ultima, assicurarsi di disattivarne l’alimentazione. –...
Carica del blocco batteria Aprire il coperchio della batteria/del “Memory Stick” della macchina fotografica. Installare il blocco batteria nella macchina fotografica, quindi chiudere il coperchio della batteria/del “Memory Stick”. Collegare l’alimentatore CA alla presa DC IN della Stazione Cyber-shot. Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA e ad una presa di rete.
Collegamento della macchina fotografica al computer tramite la Stazione Cyber-shot Accendere il computer. Inserire la “Memory Stick” contenente le immagini che si desidera copiare nella macchina fotografica. Collegare l’alimentatore CA, quindi collegare quest’ultimo ad una presa di rete. – È necessario utilizzare l’alimentatore CA (AC-LS5/LS5B) in dotazione con la macchina fotografica Cyber-shot o un alimentatore CA opzionale (AC-LS5).
Página 35
Posizionare la macchina fotografica sulla Stazione Cyber-shot, quindi accendere la macchina fotografica. Tasto POWER Tasto POWER Per accedere la macchina fotografica, è possibile premere il tasto POWER oppure ruotare la sezione dell’obiettivo del modello DSC-F88. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con la macchina fotografica.
Uso del telecomando x Identificazione delle parti Tasto PRINT Tasto POWER Tasto (Zoom di riproduzione) Tasto MENU Tasti di controllo (v/V/b/B/ ) Tasto (Attivazione/disattivazione per display/LCD) I tasti del telecomando hanno la stessa funzione di quelli presenti sulla macchina fotografica. ATTENZIONE Se utilizzata in modo errato, la pila potrebbe esplodere.
Página 37
x Rimozione del foglio isolante Foglio isolante x Sostituzione della pila piatta al litio Nel telecomando è preinstallata una pila piatta al litio (CR2025). Utilizzare esclusivamente pile di tipo CR2025. Estrarre lo scomparto pila tenendo premuta la linguetta sullo scomparto stesso.
Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore Collegare l’alimentatore CA, quindi collegare quest’ultimo ad una presa di rete. Collegare il cavo di collegamento A/V (in dotazione) alla presa A/V OUT (MONO) della Stazione Cyber-shot e alle prese audio/video del televisore.
Collegamento a una stampante compatibile con PictBridge Anche se non si dispone di un computer, è possibile stampare in modo semplice le immagini utilizzando la macchina fotografica, collegando quest’ultima direttamente o tramite la Stazione Cyber-shot ad una stampante compatibile con PictBridge.
Página 40
Impostare il modo USB della macchina fotografica su PictBridge. Tasto di controllo Manopola del modo Manopola del modo (v/V/b/B/z) 1 Impostare la manopola del modo su SET UP. 2 Selezionare (Impostazione 2) mediante V, quindi [Collegam. USB] mediante v/V/B. 3 Selezionare [PictBridge] mediante B/v, quindi premere z. Impostazione 2 Numero file: Collegam.
Página 41
Collegare il cavo USB (in dotazione) alla presa USB della Stazione Cyber- shot. Collegare il cavo USB alla presa USB della stampante. Stampante Una volta effettuato il collegamento, sullo schermo LCD viene visualizzato l’indicatore 101-0002 2005 1 1 10:30 PREC./SEG. VOLUME Se [Collegam.
Stampa di immagini mediante il telecomando • Non è possibile stampare immagini in movimento. • Se dalla stampante collegata viene ricevuta una notifica di errore, l’indicatore lampeggia per circa 5 secondi. Controllare la stampante collegata. x Stampa di fermi immagine mediante il telecomando (nel modo di immagine singola) Tasto PRINT Tasti di controllo...
Página 43
Selezionare [OK] mediante V/B, quindi premere L’immagine viene stampata. In stampa Uscita – Una volta completata la stampa, viene visualizzata di nuovo la schermata precedente. – Non scollegare il cavo USB mentre l’indicatore (non scollegare il cavo USB) è visualizzato sullo schermo LCD. Per annullare la stampa Selezionare [Uscita] al punto 2 o 4.
Página 44
Premere PRINT. Viene visualizzata la schermata di impostazione della stampa. Stampa Indice Spento Data Spento Quantità Uscita – Non è possibile visualizzare le voci di stampa non supportate dalla stampante. Selezionare [Quantità] mediante v/V, quindi selezionare il numero di fogli mediante b/B. È...
Guida alla soluzione dei problemi In caso di problemi con la macchina fotografica, tentare le soluzioni descritte di seguito. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony. Sintomo Causa/Soluzione • La macchina fotografica è accesa. Non è possibile caricare il t Spegnerla.
Página 46
Sintomo Causa/Soluzione • La macchina fotografica è spenta. Il computer non riconosce la t Accenderla. macchina fotografica • Non viene utilizzato il cavo USB in dotazione. t Utilizzare il cavo USB in dotazione. • Il cavo USB non è collegato in modo saldo. t Scollegare il cavo USB dal computer e dalla Stazione Cyber-shot, quindi ricollegarlo in modo saldo.
Página 47
Sintomo Causa/Soluzione • La macchina fotografica non è collegata alla Non è possibile stampare stampante. immagini t Verificare che la macchina fotografica e la stampante siano collegate in modo corretto mediante il cavo USB. • La stampante non è accesa. t Accenderla.
Página 48
Sintomo Causa/Soluzione • Al momento dell’installazione della Le spie CHARGE si macchina fotografica sulla Stazione illuminano quando sulla Cyber-shot, è stato premuto il tasto di Stazione Cyber-shot non è comando (v/b/V/B e ) e la Stazione installata alcuna macchina Cyber-shot è entrata nel modo di fotografica dimostrazione.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Marchi di fabbrica • è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. • “Memory stick” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. • Inoltre, i nomi di sistemi e di prodotti riportati nel presente manuale sono, in genere, marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi sviluppatori o proprietari.
Página 50
Nederlands Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Informatie voor kopers in Europa Dit product is getest volgens de EMC-richtlijn voor het gebruik van aansluitkabels korter dan 3 meter en voldoet aan de hierin gestelde...
Página 51
De camera wordt opgeladen terwijl deze op het station is geplaatst. De CSS-PHA kan worden gebruikt met de digitale camera DSC-P150/P100. De CSS-FEB kan worden gebruikt met de digitale camera DSC-F88. In deze gebruiksaanwijzing worden hoofdzakelijk afbeeldingen van de CSS- PHA gebruikt.
Página 52
Als de CSS-PHA of CSS-FEB is aangesloten op een PictBridge-compatibele printer, kunt u beelden gemakkelijk afdrukken. U hoeft alleen op de PRINT toets op de afstandsbediening te drukken (p. 18). De foto die op dat moment op de televisie wordt weergegeven, kan met de afstandsbediening worden afgedrukt.
Voorzorgsmaatregelen • Gebruik of bewaar het Cyber-shot Station niet op plaatsen die zijn blootgesteld aan de volgende omstandigheden: – Plaatsen met extreme temperaturen In afgesloten auto's in de zomer. De omgevingstemperatuur kan zeer hoog zijn, waardoor het Cyber-shot Station kan vervormen of een storing kan optreden.
Onderdelen Zie "De afstandsbediening gebruiken" (p. 12) voor meer informatie over de onderdelen van de afstandsbediening. 1 Multi-aansluiting 2 Blauwe verlichting Gaat blauw branden als de netspanningsadapter is aangesloten. Gaat uit als de camera op het Cyber-shot Station wordt geplaatst. 3 POWER-lampje Gaat groen branden als de netspanningsadapter is aangesloten.
Voordat u het Cyber-shot Station gebruikt Raadpleeg zowel de gebruiksaanwijzing bij de camera als deze handleiding. De camera op het Cyber-shot Station plaatsen / de camera van het Cyber-shot Station verwijderen Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluitbus van het Cyber-shot Station.
Página 56
Verwijder de camera van het Cyber-shot Station. Houd de camera en het Cyber-shot Station vast en verwijder de camera, zoals wordt weergegeven. – Schakel de camera uit voordat u deze op het Cyber-shot Station plaatst of van het Cyber-shot Station verwijdert. –...
De accu opladen Open het batterij/"Memory Stick"-deksel van de camera. Plaats de accu in de camera en sluit het batterij/"Memory Stick"-deksel. Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluitbus van het Cyber-shot Station. Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en een stopcontact. –...
De camera aansluiten op de computer via het Cyber-shot Station Schakel de computer in. Plaats de "Memory Stick" met de beelden die u wilt kopiëren, in de camera. Sluit de netspanningsadapter aan en steek de stekker van de adapter in het stopcontact.
Página 59
Plaats de camera op het Cyber-shot Station en schakel de camera in. POWER-knop POWER-knop U kunt de camera inschakelen door op de POWER toets te drukken of door het lensgedeelte voor de DSC-F88 te draaien. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de camera voor meer informatie. –...
De afstandsbediening gebruiken x Onderdelen PRINT-toets POWER-knop (Weergavezoom) toets MENU-toets Regelknop (v/V/b/B/ ) (Display/LCD aan/uit)-toets De toetsen op de afstandsbediening hebben dezelfde functies als die op de camera. WAARSCHUWING De batterij kan ontploffen als u deze onjuist gebruikt. Probeer de batterij niet op te laden of te demonteren.
Página 61
x Het isolatievel verwijderen Isolatievel x De lithiumknoopcel vervangen Er is al een lithiumknoopcel (CR2025) in de afstandsbediening geplaatst. Gebruik geen andere batterijen dan de CR2025. Trek de batterijhouder uit de afstandsbediening terwijl u op de tab op de houder drukt. Haal de lithiumknoopcel uit de houder.
Beelden op een televisiescherm bekijken Sluit de netspanningsadapter aan en steek de stekker van de adapter in het stopcontact. Sluit de A/V-kabel (bijgeleverd) aan op de A/V OUT (MONO)-aansluitbus van het Cyber-shot Station en de audio-/video-ingangen van de televisie. U moet de netspanningsadapter (AC-LS5/LS5B) die bij de Cyber-shot wordt geleverd of een optionele netspanningsadapter (AC-LS5) gebruiken.
Aansluiten op een PictBridge-compatibele printer Zelfs als u geen computer hebt, kunt u beelden die met de camera zijn genomen, gemakkelijk afdrukken door de camera rechtstreeks of via het Cyber-shot Station aan te sluiten op een PictBridge-compatibele printer. • De beschikbare afdrukfuncties kunnen verschillen, afhankelijk van de printer. •...
Página 64
Stel de USB-modus van de camera in op PictBridge. Regelknop Modusdraaiknop Modusdraaiknop (v/V/b/B/z) 1 Stel de modusdraaiknop in op SET UP. 2 Selecteer (Setup 2) met V en selecteer [USB Connect] met v/V/B. 3 Selecteer [PictBridge] met B/v en druk op z. Setup 2 File Number: USB Connect:...
Página 65
Sluit de USB-kabel (bijgeleverd) aan op de USB-aansluitbus van het Cyber-shot Station. Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluitbus van de printer. Printer Als de verbinding tot stand is gebracht, wordt de aanduiding op het LCD- scherm weergegeven. 101-0002 2005 1 1 10:30 BACK/NEXT VOLUME...
Beelden afdrukken met de afstandsbediening • U kunt films niet afdrukken. • Als er een foutbericht wordt ontvangen van de aangesloten printer, knippert de aanduiding ongeveer 5 seconden. Controleer de aangesloten printer. x Stilstaande beelden afdrukken met de afstandsbediening (in de modus voor één beeld) PRINT-toets Regelknop Geef het beeld dat u wilt afdrukken, weer met b/B.
Página 67
Selecteer [OK] met V/B en druk op Het beeld wordt afgedrukt. Printing Exit – Als het afdrukken is voltooid, wordt teruggekeerd naar het vorige venster. – Koppel de USB-kabel niet los terwijl de aanduiding (USB-kabel niet loskoppelen) op het LCD-scherm wordt weergegeven. Het afdrukken annuleren Selecteer [Exit] in stap 2 of 4.
Página 68
Druk op PRINT. Het venster met de afdrukinstellingen wordt weergegeven. Print Index Date Quantity Exit – Instelitems die niet worden ondersteund door de printer, kunnen niet worden weergegeven. Selecteer [Quantity] met v/V en selecteer het aantal vellen met b/B. U kunt een maximumaantal van 20 selecteren. Selecteer [OK] met V/B en druk op Het beeld wordt afgedrukt.
Problemen oplossen Als er problemen met de camera optreden, probeert u de volgende oplossingen. Blijft het probleem zich voordoen, dan neemt u contact op met uw Sony- handelaar. Probleem Oorzaak/oplossing • De camera is ingeschakeld. U kunt de accu niet opladen t Schakel de camera uit.
Página 70
Probleem Oorzaak/oplossing • De camera is uitgeschakeld. De computer herkent de t Schakel de camera in. camera niet • U gebruikt de bijgeleverde USB-kabel niet. t Gebruik de bijgeleverde USB-kabel. • De USB-kabel is niet stevig aangesloten. t Koppel de USB-kabel los van de computer en het Cyber-shot Station en sluit de kabel weer stevig aan.
Página 71
Probleem Oorzaak/oplossing • De camera kan geen verbinding maken met U kunt geen beelden de printer. afdrukken t Controleer of de camera en de printer correct zijn aangesloten met de USB-kabel. • De printer is niet ingeschakeld. t Schakel de printer in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de printer voor meer informatie.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Handelsmerken • is een handelsmerk van Sony Corporation. • "Memory Stick" en zijn handelsmerken van Sony Corporation. • Bovendien zijn de systeem- en productnamen in deze handleiding doorgaans handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectieve ontwikkelaars of fabrikanten.
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras referencias. Nombre del producto: Estación Cyber-shot Modelo: CSS-PHA / CSS-FEB POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
USB. Puede cargar la cámara mientras esté instalada en la estación. El modelo CSS-PHA puede utilizarse con la cámara digital de imágenes fijas DSC- P150/P100. El modelo CSS-FEB puede utilizarse con la cámara digital de imágenes fijas DSC-F88.
Página 76
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara. Cuando el modelo CSS-PHA o el CSS-FEB estén conectados a una impresora compatible con PictBridge, podrá imprimir imágenes fácilmente con tan sólo pulsar el botón PRINT en el mando a distancia (pág. 18). Con el mando a distancia, podrá...
Precauciones • No utilice ni guarde la Estación Cyber-shot en lugares sujetos a las siguientes condiciones: – Lugares con temperaturas extremas En automóviles cerrados durante el verano, la temperatura puede ser muy alta, lo cual puede provocar deformaciones o fallos de funcionamiento en la Estación Cyber-shot.
Identificación de los componentes Consulte “Utilización del mando a distancia” (pág 12) para identificar los componentes del mando a distancia. 1 Conector múltiple 2 Iluminación azul Se ilumina en azul cuando está conectado el adaptador de alimentación de ca Se apaga cuando se coloca la cámara en la Estación Cyber-shot. 3 Lámpara POWER Se ilumina en verde cuando está...
Antes de utilizar la Estación Cyber-shot Consulte el manual de instrucciones de la cámara, así como este manual. Colocación de la cámara en la Estación Cyber-shot/Extracción de la cámara de la Estación Cyber-shot Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma DC (cc) IN de la Estación Cyber-shot.
Página 80
Extraiga la cámara de la Estación Cyber-shot. Sujete la cámara y la Estación Cyber-shot y, a continuación, extraiga la cámara como se muestra en la ilustración. – Asegúrese de que apaga la cámara antes de instalarla o de extraerla de la Estación Cyber-shot.
Carga de la batería Abra la cubierta de la batería/“Memory Stick” de la cámara. Instale la batería en la cámara y, a continuación, cierre la cubierta de la batería/“Memory Stick”. Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma DC (cc) IN de la Estación Cyber-shot.
Conexión de la cámara al ordenador mediante la Estación Cyber-shot Encienda el ordenador. Inserte el “Memory Stick” con las imágenes que desee copiar en la cámara. Conecte el adaptador de alimentación de ca y, a continuación, enchufe el adaptador en una toma de corriente. –...
Página 83
Coloque la cámara en la Estación Cyber-shot y encienda la cámara. Botón POWER Botón POWER Podrá encender la cámara en ambos modelos pulsando el botón POWER o girando la parte del objetivo para la DSC-F88. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara.
Utilización del mando a distancia x Identificación de los componentes Botón PRINT Botón POWER Botón (Zoom de reproducción) Botón MENU Botones de control (v/V/b/B/ ) Botón (Encendido/apagado del visualizador/LCD) Los botones del mando a distancia tienen las mismas funciones que los de la cámara.
Página 85
x Extracción de la lámina de aislamiento Lámina de aislamiento x Sustitución de la pila de litio tipo botón El mando a distancia ya lleva instalada una pila de litio tipo botón (CR2025). No utilice ninguna otra pila que no sea del tipo CR2025. Tire del soporte para pilas mientras presiona la lengüeta del mismo.
Visualización de imágenes en la pantalla del televisor Conecte el adaptador de alimentación de ca y, a continuación, enchufe el adaptador en una toma de corriente. Conecte el cable de conexión de audio/vídeo (suministrado) a la toma A/V OUT (MONO) de la Estación Cyber-shot y a las tomas de entrada de audio/vídeo del televisor.
Conexión con una impresora compatible con PictBridge Aunque no disponga de un ordenador, puede imprimir fácilmente imágenes tomadas con la cámara conectándola directamente o a través de la Estación Cyber-shot a una impresora compatible con PictBridge. • Las funciones de impresión disponibles pueden variar según la impresora. •...
Página 88
Ajuste el modo USB de la cámara en PictBridge. Botone de control Dial de modo Dial de modo (v/V/b/B/z) 1 Ajuste el dial de modo en SET UP. 2 Seleccione (Ajustes 2) con V y, a continuación, seleccione [Conexión USB] con v/V/B. 3 Seleccione [PictBridge] con B/v y, a continuación, pulse z.
Página 89
Conecte el cable USB (suministrado) a la toma USB de la Estación Cyber-shot. Conecte el cable USB a la toma USB de la impresora. Impresora Tras haber realizado la conexión, aparece el indicador en la pantalla de cristal líquido. 101-0002 2005 1 1 10:30 ANT/SIG...
Impresión de imágenes utilizando el mando a distancia • No es posible imprimir películas. • Cuando se recibe una notificación de error de la impresora conectada, el indicador parpadea durante aproximadamente 5 s (segundo). Compruebe la impresora conectada. x Impresión de imágenes fijas utilizando el mando a distancia (en modo de una sola imagen) Botón PRINT Botones de control...
Página 91
Seleccione [Aceptar] con V/B y, a continuación, pulse Se imprime la imagen. Imprimiendo Salir – Cuando ha finalizado la impresión, la pantalla vuelve a la pantalla anterior. – No desconecte el cable USB mientras aparezca el indicador desconectar cable USB) en la pantalla de cristal líquido. Para cancelar la impresión Seleccione [Salir] en el paso 2 ó...
Página 92
Pulse PRINT. Aparecerá la pantalla de ajustes de impresión. Imprimir Índice Desact Fecha Desact Cantidad Salir Aceptar – No se podrán visualizar los elementos de configuración que no admita la impresora. Seleccione [Cantidad] con v/V y seleccione el número de hojas con b/B. Puede seleccionar hasta un máximo de 20.
Solución de problemas Si tiene problemas con la cámara, intente las soluciones siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Problema Causa/solución • La cámara está encendida. No es posible cargar la t Apague la cámara.
Página 94
Problema Causa/solución • La cámara está apagada. El ordenador no reconoce la t Encienda la cámara. cámara • No está utilizando el cable USB suministrado. t Utilice el cable USB suministrado. • El cable USB no está conectado firmemente. t Desconecte el cable USB del ordenador y de la Estación Cyber-shot, y vuelva a conectarlo con firmeza.
Página 95
Problema Causa/solución • La cámara no está conectada a la impresora. No es posible imprimir t Compruebe que la cámara y la imágenes impresora estén conectadas correctamente mediante el cable USB. • La impresora no está encendida. t Encienda la impresora. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Marcas comerciales • es una marca comercial de Sony Corporation. • “Memory stick” y son marcas comerciales de Sony Corporation. • Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes.
Página 98
Português Antes de operar o seu aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas. AVISO Para evitar incêndios ou choque eléctrico não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Aviso para os clientes na Europa Este produto foi testado e cumpre todas as regulações das directivas EMC respeitantes aos cabos de ligação inferiores a 3 metros.
Página 99
Também a pode ligar às impressoras compatíveis com PictBridge e aos computadores que suportem ligações USB. Carregamento da máquina fotográfica quando instalada. A CSS-PHA pode ser utilizada com a máquina fotográfica digital DSC-P150/ P100. A CSS-FEB pode ser utilizada com a máquina fotográfica digital DSC-F88.
Página 100
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com a máquina. Se ligar a CSS-PHA ou a CSS-FEB a uma impressora compatível com PictBridge, pode imprimir facilmente as imagens carregando apenas no botão PRINT do controlo remoto (p.18). Pode imprimir a fotografia que aparece no televisor utilizando o controlo remoto.
Precauções • Não utilize nem guarde a Estação Cyber-shot em locais com as condições seguintes: – Locais com temperaturas muito altas ou baixas Num automóvel fechado durante o Verão, a temperatura pode ser muito alta e provocar deformações ou o mau funcionamento da Estação Cyber- shot.
Identificar as peças Consulte “Utilizar o controlo remoto” (página 12) para identificar as peças respectivas. 1 Conector múltiplo 2 Luz azul Quando o transformador de CA está ligado, acende-se uma luz azul. Quando colocar a máquina na Estação Cyber-shot a luz apaga-se. 3 Lâmpada POWER Quando o transformador de CA está...
Antes de utilizar a Estação Cyber-shot Consulte o manual de instruções da máquina bem como este manual. Instalar/Retirar a máquina da Estação Cyber-shot Ligue o transformador de CA à tomada DC IN da Estação Cyber-shot. Tem de utilizar o transformador de CA (AC-LS5/LS5B) fornecido com a Cyber-shot ou um transformador de CA opcional (AC-LS5).
Página 104
Retirar a máquina da Estação Cyber-shot. Segure na máquina e na Estação Cyber-shot como se mostra na figura abaixo e retire a máquina. – Desligue a máquina antes de a colocar ou retirar da Estação Cyber-shot. – Durante a ligação USB, não retire a máquina da Estação Cyber-shot. Se o fizer, pode danificar os dados das imagens existentes na máquina.
Carregar a bateria Abra a tampa da bateria/”Memory Stick” da máquina. Introduza a bateria e feche a tampa da bateria/”Memory Stick”. Ligue o transformador de CA à tomada DC IN da Estação Cyber-shot. Ligue o cabo de alimentação ao transformador de CA e a uma tomada de parede.
Ligar a máquina ao computador através da Estação Cyber-shot Ligue o computador. Introduza o “Memory Stick” com as imagens que quer copiar na máquina. Ligue o transformador de CA e depois ligue-o a uma tomada de parede. – Tem de utilizar o transformador de CA (AC-LS5/LS5B) fornecido com a Cyber-shot ou um transformador de CA opcional (AC-LS5).
Página 107
Instale a máquina na Estação Cyber-shot e ligue-a. Botão POWER Botão POWER Pode ligar a máquina carregando no botão POWER ou rodando a objectiva para DSC-F88. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com a máquina fotográfica. –...
Utilizar o controlo remoto x Identificar as peças Botão PRINT Botão POWER Botão (zoom de reprodução) Botão MENU Botões de controlo (v/V/b/B/ ) Botão (Visor/LCD ligado/desligado) Os botões do controlo remoto têm as mesmas funções dos da máquina. AVISO Se utilizada incorrectamente a bateria pode explodir. Não recarregue, desmonte, nem queime a bateria.
Página 109
x Retirar a folha isoladora Folha isoladora x Substituir a pilha de lítio tipo botão O controlo remoto é fornecido com uma pilha de lítio tipo botão (CR2025)instalada. Utilize apenas pilhas CR2025. Carregue na patilha do suporte da pilha e puxe-o para fora. Retire a pilha de lítio tipo botão do suporte.
Ver as imagens no ecrã de um televisor Ligue o transformador de CA e depois ligue-o a uma tomada de parede. Ligue o cabo de ligação de A/V (fornecido) à tomada A/V OUT (MONO) da Estação Cyber-shot e às tomadas de áudio/vídeo do televisor. Tem de utilizar o transformador de CA (AC-LS5/LS5B) fornecido com a Cyber-shot ou um transformador de CA opcional (AC-LS5).
Ligar a uma impressora compatível com PictBridge Mesmo que não tenha computador, pode imprimir com facilidade as fotografias que tirou, ligando a máquina, directamente ou através da Estação Cyber-shot, a uma impressora compatível com PictBridge. • As funções de impressão disponíveis podem diferir com a impressora. •...
Página 112
Regule o modo USB da máquina para PictBridge. Botão de controlo Marcador de modo Marcador de modo (v/V/b/B/z) 1 Regule o marcador de modo para SET UP. 2 Seleccione (Regulação 2) com V e [Ligação USB] com v/V/B. 3 Seleccione [PictBridge] com B/v e carregue em z. Regulação 2 Núm.
Página 113
Ligue o cabo USB (fornecido)à tomada USB da Estação Cyber-shot. Ligue o cabo USB à tomada USB da impressora. Impressora Depois de estabelecida a ligação, o indicador luminoso aparece no LCD. 101-0002 2005 1 1 10:30 TRÁS/FRENT VOLUME Se [Ligação USB] não estiver regulada para [PictBridge] no ecrã SET UP, não pode utilizar a função PictBridge mesmo que ligue a máquina.
Imprimir imagens utilizando o controlo remoto • Não pode imprimir imagens em movimento. • Se for recebida uma mensagem de erro da impressora ligada, o indicador luminoso pisca durante cerca de 5 segundos. Verifique a impressora ligada. x Imprimir imagens fixas utilizando o controlo remoto (Modo de uma imagem) Botão PRINT Botões de controlo...
Página 115
Seleccione [OK] com V/B e carregue A imagem é impressa. Imprimindo Sair – Quando a impressão terminar, torna a aparecer o ecrã anterior. – Não desligue o cabo USB enquanto o indicador luminoso (Não desligar o cabo USB) aparecer no LCD. Para cancelar a impressão Seleccione [Sair] no passo 2 ou 4.
Página 116
Carregue em PRINT. Aparece o ecrã das definições da impressora. Imprimir Índice Deslig Data Deslig Quantidade Sair – As opções de definição não suportadas pela impressora não aparecem. Seleccione [Quantidade] com v/V, seleccione o número de folhas com b/B. Pode seleccionar um número até 20. Seleccione [OK] com V/B e carregue A imagem é...
Resolução de problemas Se tiver problemas com a máquina experimente utilizar as soluções descritas abaixo. Se o problema persistir, contacte o agente da Sony. Sintoma Causa/Solução • A máquina está ligada. Não consegue carregar a t Desligue a máquina. bateria •...
Página 118
Sintoma Causa/Solução • A máquina está desligada. O computador não reconhece t Ligue a máquina. a máquina • Não está a utilizar o cabo USB fornecido. t Utilize o cabo USB fornecido. • O cabo USB não está bem ligado. t Desligue-o do computador e da Estação Cyber-shot e volte a ligá-lo correctamente.
Página 119
Sintoma Causa/Solução • A máquina não está ligada à impressora. Não consegue imprimir t Verifique se a máquina e a impressora imagens estão correctamente ligadas com o cabo USB. • A impressora não está ligada. t Ligue a impressora. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com a impressora.
Design e características sujeitos a alterações sem aviso prévio. Marcas comerciais • é uma marca comercial da Sony Corporation. • “Memory stick” e são marcas comerciais da Sony Corporation. • Além disso, os nomes de sistemas e produtos utilizados neste manual são, em geral, marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respectivos programadores ou fabricantes.
Página 122
Svenska Innan denna enhet tas bruk, läs igenom bruksanvisningen noggrant och spara den för senare användning. VARNING Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar. Att observera för kunder i Europa Denna produkt har testats och befunnits uppfylla kraven i EMC-direktivet angående användning av anslutningskablar på...
Página 123
Den går också att ansluta till skrivare som hanterar PictBridge och till datorer som är utrustade med USB-anslutning. Uppladdning i kameran när den är dockad. CSS-PHA kan användas med den digitala stillbildskameran DSC-P150/P100. CSS-FEB kan användas med den digitala stillbildskameran DSC-F88. Som illustrationer i den här bruksanvisningen används huvudsakligen bilder av CSS-PHA.
Página 124
När CSS-PHA eller CSS-FEB är ansluten till en skrivare som kan hantera PictBridge, kan du skriva ut bilderna genom att helt enkelt trycka på fjärrkontrollens PRINT-knapp (sid.18). Den bild som visas på TV:n kan skrivas ut via fjärrkontrollen. Obs!: Om du vill skriva ut en bild i ett bildspel avbryter du först bildspelet och trycker sedan på...
Försiktighetsåtgärder • Använd eller placera inte Cyber-shot-station på följande platser: – Där det råder extrema temperaturförhållanden Sommartid i bilar med uppvevade rutor där temperaturen kan bli så hög att den åstadkommer deformationer på eller driftstörningar hos Cyber-shot- station. – I direkt solljus eller i närheten av värmekällor Det kan åstadkomma deformationer på...
Identifiera delarna Delarna på fjärrkontrollen beskrivs i ”Använda fjärrkontrollen” (sid.12). 1 Multi-kontakt 2 Blå lampa Lyser blått när nätadaptern är ansluten. Slocknar när kameran är placera i Cyber-shot-station. 3 POWER-lampa Lyser grönt när nätadaptern är ansluten. 4 CHARGE-lampor Lyser när batteriet laddas. 5 Fjärrkontrollsensor 6 DC IN-uttag (USB)-uttag...
Innan du börjar använda Cyber-shot-station Använd kamerans bruksanvisning parallellt med den här handledningen. Placera kameran i Cyber-shot-station / Ta bort kameran från Cyber-shot-station Anslut nätadaptern till DC IN-uttaget på Cyber-shot-station. Du måste antingen använda den nätadapter (AC-LS5/LS5B) som levereras med Cyber-shot eller en som du köper separat (AC-LS5). Nätadapter Till ett vägguttag Cyber-shot-station...
Página 128
Ta bort kameran från Cyber-shot-station. Fatta tag om både kameran och Cyber-shot-station och ta sedan bort kameran som bilden visar. – Se till att kameran är avstängd innan du placerar den i Cyber-shot-station eller tar bort den från Cyber-shot-station. – Ta inte bort kameran från Cyber-shot-station medan USB-anslutningen är aktiv.
Ladda batteriet Öppna kamerans lock till batteri/”Memory Stick”-facket. Sätt in batteriet i kameran och stäng sedan locket till batteri/”Memory Stick”-facket. Anslut nätadaptern till DC IN-uttaget på Cyber-shot-station. Anslut nätkabeln till nätadaptern och till ett vägguttag. – Du måste antingen använda den nätadapter (AC-LS5/LS5B) som levereras med Cyber-shot eller en som du köper separat (AC-LS5).
Ansluta kameran till en dator via Cyber-shot-station Slå på strömmen till datorn. Sätt i ett ”Memory Stick”, med de bilder som du tänker kopiera, i kameran. Anslut nätadaptern och koppla sedan nätadaptern till ett väguttag. – Du måste antingen använda den nätadapter (AC-LS5/LS5B) som levereras med Cyber-shot eller en som du köper separat (AC-LS5).
Página 131
Placera kameran i Cyber-shot-station och slå på kameran. POWER-knapp POWER-knapp Du kan slå på strömmen till kameran genom att antingen trycka på POWER-knappen eller vrida linspartiet på DSC-F88. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer kameran. – Se till att kameran är ordentligt ansluten till Cyber-shot-station. ”USB Mode Normal”...
Använda fjärrkontrollen x Identifiera delarna PRINT-knapp POWER-knapp -knapp (Uppspelningszoom) MENU-knapp Styrknappar (v/V/b/B/ ) -knapp (Display / LCD på/av) Knapparna på fjärrkontrollen har samma funktion som motsvarande knappar på kameran. VARNING! Batteriet kan explodera om du hanterar det fel. Ladda inte upp, plocka isär eller elda upp det.
Página 133
x Hur du tar bort isoleringsarket Isoleringsark x Byta ut litiumbatteriet av typen knappcellsbatteri Ett litiumbatteri av knappcellstyp (CR2025) är redan installerat i fjärrkontrollen. Använd inga andra batterier än CR2025. Dra ut batterihållaren samtidigt som du trycker på tungan på hållaren. Ta bort litiumbatteriet av knappcellstyp från hållaren.
Visa bilder på en TV-skärm Anslut nätadaptern och koppla sedan nätadaptern till ett väguttag. Anslut A/V-kabeln (medföljer) till A/V OUT (MONO)-uttaget på Cyber- shot-station och till ljud/video-ingångarna på TV:n. Du måste antingen använda den nätadapter (AC-LS5/LS5B) som levereras med Cyber-shot eller en som du köper separat (AC-LS5). A/V-kabel Nätadapter Till ett vägguttag...
Ansluta till en skrivare som hanterar PictBridge Även om du inte har en dator kan du på ett enkelt sätt få utskrifter av de bilder du tagit med kameran genom att koppla den, antingen direkt eller via Cyber- shot-station, till en PictBridge-kompatibel skrivare. •...
Página 136
Ställ in kamerans USB-läge på PictBridge. Styrknapp Lägesomkopplare Lägesomkopplare (v/V/b/B/z) 1 Ställ lägesomkopplaren på SET UP. 2 Välj (Setup 2) med V och välj sedan [USB Connect] med v/V/B. 3 Välj [PictBridge] med B/v och tryck sedan på z. Setup 2 File Number: USB Connect: PictBridge...
Página 137
Anslut USB-kabeln (medföljer) till USB-kontakten på Cyber-shot-station. Anslut USB-kabeln till skrivarens USB-uttag. Skrivare När anslutningen är upprättad visas indikatorn på LCD-skärmen. 101-0002 2005 1 1 10:30 BACK/NEXT VOLUME Om [USB Connect] inte är inställt på [PictBridge] på SET UP-skärmen kan du inte använda PictBridge-funktionen trots att du slår på...
Skriva ut bilder med hjälp av fjärrkontrollen • Du kan inte skriva ut filmer. • Om skrivaren sänder ett felmeddelande blinkar indikatorn ungefär 5 sekunder. Kontrollera den anslutna skrivaren. x Skriva ut stillbilder med hjälp av fjärrkontrollen (I läget för enstaka bilder) PRINT-knapp Styrknappar Använd b/B för att visa den bild som ska skrivas ut.
Página 139
Välj [OK] med V/B och tryck sedan på Bilden skrivs ut. Printing Exit – När utskriften är klar visas återigen den föregående skärmen. – Koppla inte bort USB-kabeln så länge indikatorn (koppla inte bort USB-kabeln) visas på LCD-skärmen. Avbryta utskrift Välj [Exit] i steg 2 eller 4.
Página 140
Tryck på PRINT. Inställningsskärmen för utskrift visas. Print Index Date Quantity Exit – Inställningsalternativ som skrivaren inte kan hantera visas inte. Välj [Quantity] med v/V och välj antal utskriftsark med b/B. Du kan välja upp till 20 utskrifter. Välj [OK] med V/B och tryck sedan på Bilden skrivs ut.
Felsökning Om du har problem med kameran kan hjälpen finnas i följande avsnitt. Om du inte kan lösa problemet på egen hand rådgör du med närmaste Sony- återförsäljare. Symptom Orsak/Åtgärd • Kameran är påslagen. Det går inte att ladda upp t Stäng av kameran.
Página 142
Symptom Orsak/Åtgärd • Kameran är avstängd. Datorn identifierar inte t Slå på kameran. kameran • Du använder inte den medföljande USB- kabeln. t Använd den medföljande USB-kabeln. • USB-kabeln sitter inte fast ordentligt. t Ta bort USB-kabeln från datorn och Cyber-shot-station och anslut den sedan igen och kontrollera att kontakterna verkligen sitter som de ska.
Página 143
Symptom Orsak/Åtgärd • Kameran är inte ansluten till en skrivare. Det går inte att skriva ut t Kontrollera att kamera och skrivare är bilder korrekt anslutna via USB-kabeln. • Skrivaren är inte påslagen. t Slå på skrivaren. Mer information finns i den bruksanvisning som följde med skrivaren.
Cyber-shot eller en som du köper separat (AC-LS5). Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Varumärken • är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. • ”Memory Stick” och är varumärken som tillhör Sony Corporation. • Övriga system- och produktnamn i den här handledningen är vanligtvis varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklare...
Página 146
Dansk Læs denne brugsanvisning grundigt, inden du tager apparatet i brug, og gem den til senere konsultation. ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn eller kraftig fugt. Til brugerne i Europa Dette produkt er blevet afprøvet og opfylder de begrænsninger, der er angivet i EMC-direktivet, ved brug af tilslutningskabler, der er kortere end 3 meter.
Página 147
Kan også kobles til PictBridge med tilslutning til printere og computere med USB. Oplades i kameraet under tilslutning. CSS-PHA kan anvendes sammen med et DSC-P150/P100 digitalt stillbilledkamera. CSS-FEB kan anvendes sammen med et DSC-F88 digitalt stillbilledkamera. Illustrationerne for CSS-PHA bruges hovedsagelig i denne betjeningsvejledning.
Página 148
Se den betjeningsvejledning, der følger med kameraet, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Hvis CSS-PHA eller CSS-FEB er koblet til en printer med PictBrigde, kan du let udskrive billeder ved blot at trykke på knappen PRINT på fjernbetjeningen (side 18). Fotoet, der i øjeblikket vises på TV’et, kan udskrives via fjernbetjeningen.
Forholdsregler • Undgå at opbevare eller anvende Cyber-shot Station følgende steder: – Steder med ekstreme temperaturer I lukkede biler om sommeren, hvor den omgivende temperatur kan blive meget høj, hvilket kan forårsage deformering eller fejl på Cyber-shot Station. – Steder med direkte sollys eller nær radiatorer Dette kan forårsage deformering eller, at Cyber-shot Station svigter.
Delene Se "Brugen af fjernbetjeningen" (side 12) angående delene til din fjernbetjening. 1 Multistik 2 Blåt lys Lyser blåt, når vekselstrømsadapteren er tilsluttet. Slukker, når kameraet placeres i Cyber-shot Station. 3 POWER-lampe Lyser grønt, når vekselstrømsadapteren er tilsluttet. 4 CHARGE-lamper Lyser, når batteriet oplades.
Før du bruger Cyber-shot Station Se Betjeningsvejledningen til kameraet samt denne vejledning. Sådan sættes kameraet i Cyber-shot Station/ Sådan fjernes kameraet fra Cyber-shot Station Tilslut stikket til vekselstrømsadapteren i DC IN-stikket i Cyber-shot Station. Du skal bruge enten vekselstrømsadapteren (AC-LS5/LS5B), der følger med Cyber-shot, eller en vekselstrømsadapter (AC-LS5) (medfølger ikke).
Página 152
Fjern kameraet fra Cyber-shot Station. Fjern kameraet ved at holde både kameraet og Cyber-shot Station som vist. – Sørg for at slukke kameraet, før det sættes i Cyber-shot Station eller fjernes fra Cyber-shot Station. – Fjern ikke kameraet fra Cyber-shot Station under USB-tilslutning. Ellers er der risiko for beskadigelse af billeddata i kameraet.
Opladning af batteriet Åbn batteriet/"Memory Stick"-låget til kameraet. Isæt batteriet/"Memory Stick"-låget til kameraet. Tilslut stikket til vekselstrømsadapteren i DC IN-stikket i Cyber-shot Station. Tilslut netledningen til vekselstrømsadapteren og et vægstik. – Du skal bruge enten vekselstrømsadapteren (AC-LS5/LS5B), der følger med Cyber-shot, eller en vekselstrømsadapter (AC-LS5) (medfølger ikke). –...
Sådan tilsluttes kameraet til din computer via Cyber-shot Station Tænd computeren. Indsæt "Memory Stick" med de billeder, som du vil kopiere til kameraet. Tilslut vekselstrømsadapteren, og sæt adapteren til en stikkontakt i væggen. – Du skal bruge enten vekselstrømsadapteren (AC-LS5/LS5B), der følger med Cyber-shot, eller en vekselstrømsadapter (AC-LS5) (medfølger ikke).
Página 155
Anbring kameraet i Cyber-shot Station, og tænd kameraet. POWER-knap POWER-knap Du kan tænde kameraet enten ved at trykke på POWER-knappen eller dreje linsedelen for DSC-F88. Se den Betjeningsvejledning, der følger med kameraet, hvis du ønsker yderligere oplysninger. – Sørg for, at kameraet er sat sikkert i Cyber-shot Station. "USB Mode Normal"...
Brugen af fjernbetjeningen x Delene PRINT-knap POWER-knap (Afspilningszoom) knap MENU-knap Kontrolknapper (v/V/b/B/ ) (Display/LCD til/fra)-knap Knapperne på fjernbetjeningen har samme funktioner som dem på dit kamera. ADVARSEL! Batteriet kan eksplodere, hvis det bruges forkert. Du må ikke genoplade eller adskille batteriet eller smide det på åben ild. ADVARSEL! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
Página 157
x Sådan fjerner du isoleringsstrimlen Isoleringsstrimmel x Udskiftning af litiumbatteriet af knaptypen Et litiumbatteri af knaptypen (CR2025) er allerede sat i fjernbetjeningen. Brug ikke andre batterier end CR2025. Træk batteriholderen ud, mens du skubber fanen på holderen. Tag litiumbatteriet af knaptypen ud af holderen. Sæt et nyt batteri i holderen med plussiden (+) opad.
Få vist billeder på en TV-skærm Tilslut vekselstrømsadapteren, og sæt adapteren til en stikkontakt i væggen. Forbind A/V-tilslutningskablet (medfølger) til A/V OUT (MONO)-stikket på Cyber-shot Station og lyd/video-indgangsstikket på TV’et. Du skal bruge enten vekselstrømsadapteren (AC-LS5/LS5B), der følger med Cyber-shot, eller en vekselstrømsadapter (AC-LS5) (medfølger ikke). A/V- tilslutningskabel Vekselstrømsadapter...
Tilslut camcorderen til en PictBridge- kompatibel printer Du kan let udskrive billeder, der er optaget ved hjælp af dit kamera, selvom du ikke har en computer, ved at tilslutte kameraet direkte eller via Cyber-shot Station til en PictBridge-kompatibel printer. • De udskrivningsfunktioner, der er til rådighed, kan variere afhængigt af printeren.
Página 160
Indstil USB-funktionen på kameraet til PictBridge. Kontrolknapper Funktionsskala Funktionsskala (v/V/b/B/z) 1 Indstil funktionsskalaen til SET UP. 2 Vælg (Setup 2) med V, og vælg derefter [USB Connect] med v/V/B. 3 Vælg [PictBridge] med B/v, og tryk derefter på z. Setup 2 File Number: USB Connect: PictBridge...
Página 161
Tilslut USB-kablet (medfølger) til USB-stikket i Cyber-shot Station. Tilslut USB-kablet til USB-stikket på printeren. Printer Når forbindelsen er opnået, vises -indikatoren på LCD-skærmen. 101-0002 2005 1 1 10:30 BACK/NEXT VOLUME Når [USB Connect] ikke indstilles til [PictBridge] på SET UP-skærmen, kan du ikke bruge PictBridge-funktionen, selvom du tænder kameraet.
Udskrivning af billeder med fjernbetjeningen • Du kan ikke udskrive film. • Når der modtages en fejlmeddelelse fra den tilsluttede printer, blinker indikatoren i ca. 5 sekunder. Kontrollér den tilsluttede printer. x Udskrivning af stillbilleder med fjernbetjeningen (i enkelt-billedfunktion) PRINT-knap Kontrolknapper Få...
Página 163
Vælg [OK] med V/B, og tryk derefter på Billedet udskrives. Printing Exit – Når udskrivningen er afsluttet, vender skærmen tilbage til forrige skærmbillede. – Frakobl ikke USB-kablet, mens -indikatoren (ikke frakoblet USB- kablet) vises på LCD-skærmen. Sådan annulleres udskrivning Vælg [Exit] i trin 2 eller 4. Sådan indsættes dato og klokkeslæt på...
Página 164
Tryk på PRINT. Skærmbilledet til udskrivningsindstilling vises. Print Index Date Quantity Exit – Indstillede emner, som printeren ikke understøtter, kan ikke vises. Vælg [Quantity] med v/V, vælg antal ark med b/B. Du kan vælge antallet op til 20. Vælg [OK] med V/B, og tryk derefter på Billedet udskrives.
Fejlfinding Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger. Hvis problemerne fortsat opstår, skal du kontakte din Sony-forhandler. Symptom Symptom/løsning • Kameraet er tændt. Du kan ikke oplade batteriet t Sluk kameraet. • Batteriet er ikke installeret korrekt.
Página 166
Symptom Symptom/løsning • Kameraet er slukket. Computeren genkender ikke t Tænd kameraet. dit kamera • Du anvender ikke det medfølgende USB- kabel. t Brug det medfølgende USB-kabel. • USB-kablet er ikke forbundet forsvarligt. t Frakobl USB-kablet både fra computeren og Cyber-shot Station, og forbind det igen forsvarligt.
Página 167
Symptom Symptom/løsning • Kameraet er ikke tilsluttet printeren. Du kan ikke udskrive t Kontrollér, at kameraet og printeren er billeder korrekt forbundet ved hjælp af USB- kablet. • Der er ikke tændt for printeren. t Tænd printeren. Se den Betjeningsvejledning, der følger med printeren, hvis du vil have yderligere oplysninger.
LS5). Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes. Varemærker • er et varemærke tilhørende Sony Corporation. • "Memory stick" og er varemærker tilhørende Sony Corporation. • Desuden er system- og produktnavne i denne vejledning normalt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive udviklere eller producenter.
Página 170
Suomi Ennen kuin alat käyttää tätä laitetta, pyydämme lukemaan tämän käyttöohjeen huolellisesti ja säilyttämään sen tallessa mahdollista tulevaa tarvetta varten. VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran estämiseksi. Huomautus eurooppalaisille asiakkaille Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä...
Página 171
Kameran akku latautuu, kun kamera on asetettuna asemaan. CSS-PHA-asemaa voi käyttää DSC-P150/P100-digitaalikameran kanssa. CSS-FEB-asemaa voi käyttää DSC-F88-digitaalikameran kanssa. Näissä käyttöohjeissa olevat kuvat ovat pääasiassa mallista CSS-PHA. Kuvat soveltuvat kuitenkin myös mallille CSS-FEB. Näissä käyttöohjeissa olevat LCD-näytön kuvat ovat pääasiassa mallista DSC- P100.
Página 172
Kun CSS-PHA tai CSS-FEB on kytketty PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen, kuvat voi tulostaa helposti painamalla kaukosäätimen PRINT- painiketta (s. 18). Television kuvaruudussa näkyvän kuvan voi tulostaa kaukosäätimen avulla. Huomautus: Kuvaesityksessä olevan kuvan voi tulostaa poistamalla kuvaesityksen käytöstä ja painamalla sitten PRINT-painiketta. Verkkolaite on kytkettävä Cyber-shot-asemaan, jotta kaukosäädintä voi käyttää.
Varotoimet • Cyber-shot-asemaa ei pidä käyttää seuraavanlaisissa paikoissa: – Paikoissa, joissa on hyvin kuumaa tai kylmää. Suljetussa autossa kesällä, koska lämpötila voi olla niin korkea, että Cyber- shot-aseman kotelon muoto voi muuttua tai laite voi vioittua. – Paikoissa, jotka ovat suorassa auringonvalossa tai lähellä lämmityslaitetta. Muutoin Cyber-shot-aseman kotelon muoto voi muuttua tai laite voi vioittua.
Aseman osat Kaukosäätimen osat on kuvattu kohdassa ”Kaukosäätimen käyttäminen” (s. 12). 1 Moniliitäntä 2 Sininen merkkivalo Palaa sinisenä, kun verkkolaite on kytketty. Sammuu, kun kamera asetetaan Cyber-shot-asemaan. 3 POWER-merkkivalo Palaa vihreänä, kun verkkolaite on kytketty. 4 CHARGE-merkkivalot Palavat, kun akku latautuu. 5 Kaukosäädinsignaalin tunnistin 6 DC IN -liitäntä...
Ennen Cyber-shot-aseman käyttöä Lue tämän käyttöohjeen lisäksi myös kameran käyttöohje. Kameran asettaminen Cyber-shot-asemaan / Kameran irrottaminen Cyber-shot-asemasta Kytke verkkolaite Cyber-shot-aseman DC IN -liitäntään. Käytä vain Cyber-shot-kameran mukana tulevaa verkkolaitetta (AC-LS5/ LS5B) tai lisävarusteena saatavaa verkkolaitetta (AC-LS5). Verkkolaite Pistorasiaan Cyber-shot-asema Virtajohto Tasavirtaliitin Aseta kamera Cyber-shot-asemaan kuvan mukaan.
Página 176
Irrota kamera Cyber-shot-asemasta. Tartu sekä kameraan että Cyber-shot-asemaan ja irrota kamera sitten kuvan mukaisesti. – Katkaise kamerasta virta ennen kameran asettamista Cyber-shot-asemaan ja ennen kameran irrottamista Cyber-shot-asemasta. – Älä irrota kameraa Cyber-shot-asemasta, kun tiedonsiirto USB-kaapelin kautta on meneillään. Muutoin kamerassa olevat kuvat voivat vahingoittua.
Kameran kytkeminen tietokoneeseen Cyber-shot-aseman kautta Käynnistä tietokone. Aseta kameraan ”Memory Stick” -kortti, jossa kopioitavat kuvat ovat. Kytke verkkolaite ensin asemaan ja sitten pistorasiaan. – Käytä vain Cyber-shot-kameran mukana tulevaa verkkolaitetta (AC-LS5/ LS5B) tai lisävarusteena saatavaa verkkolaitetta (AC-LS5). – Lisätietoja ”Memory Stick” -korteista on kameran käyttöohjeessa. Kytke USB-kaapeli (vakiovaruste) Cyber-shot-aseman USB-liitäntään.
Página 179
Aseta kamera Cyber-shot-asemaan ja kytke kameraan virta. POWER-painike POWER-painike Kameraan voi kytkeä virran painamalla POWER-painiketta tai kääntämällä DSC-F88:n objektiiviosaa. Lisätietoja on kameran käyttöohjeessa. – Varmista, että kamera on varmasti kiinni Cyber-shot-asemassa. ”USB Mode Normal” -ilmoitus tulee kameran LCD-näyttöön. Kun USB-yhteys luodaan ensimmäisen kerran, tietokone käynnistää käytettävän ohjelman automaattisesti ja tunnistaa kameran.
Kaukosäätimen käyttäminen x Kaukosäätimen osat PRINT-painike POWER-painike (toiston zoomaus) -painike MENU-painike Valintapainikkeet (v/V/b/B/ ) (Näyttö / LCD käytössä/ei käytössä) -painike Kaukosäätimen painikkeiden toiminnot ovat samat kuin kameran painikkeiden. VAARA Paristo voi räjähtää, jos sitä käsitellään väärin. Paristoa ei saa ladata, purkaa eikä hävittää...
Página 181
x Eristearkin poistaminen Eristearkki x Litium-kolikkopariston vaihtaminen Kaukosäätimessä on valmiina litium-kolikkoparisto (CR2025). Vain CR2025-paristoja saa käyttää. Paina paristopitimessä olevaa kielekettä ja vedä paristopidike ulos. Poista litium-kolikkoparisto pitimestä. Aseta pitimeen uusi paristo niin, että pariston + -puoli on ylöspäin. Aseta pidike kaukosäätimeen niin, että se napsahtaa paikalleen. 13-FI...
Kuvien katseleminen televisiosta Kytke verkkolaite ensin asemaan ja sitten pistorasiaan. Kytke A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste) Cyber-shot-aseman A/V OUT (MONO) -liitäntään ja television audio-/videoliitäntöihin. Käytä vain Cyber-shot-kameran mukana tulevaa verkkolaitetta (AC-LS5/ LS5B) tai lisävarusteena saatavaa verkkolaitetta (AC-LS5). A/V- liitäntäkaapeli Verkkolaite Pistorasiaan Virtajohto Tasavirtaliitin Jos televisiossa on ääntä...
Kytkeminen PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen Vaikka käytettävissä ei olisi tietokonetta, kuvat voi tulostaa helposti kytkemällä kameran suoraan tai Cyber-shot-aseman kautta PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen. • Tulostin määrää, mitä tulostustoimintoja on käytettävissä. • Verkkolaitetta kannattaa käyttää sen varmistamiseksi, ettei virta katkea tulostuksen aikana. Aseta kameraan ”Memory Stick” -kortti, jossa tulostettavat kuvat ovat. –...
Página 184
Aseta kamerassa USB-tilaksi PictBridge. Valintapainikkeet Tilanvalintakiekko Tilanvalintakiekko (v/V/b/B/z) 1 Aseta tilanvalintakiekko asentoon SET UP. 2 Valitse painiketta V painamalla (Setup 2). Valitse sitten painiketta v/V/B painamalla [USB Connect]. 3 Valitse painiketta B/v painamalla [PictBridge] ja paina sitten painiketta Setup 2 File Number: USB Connect: PictBridge...
Página 185
Kytke USB-kaapeli (vakiovaruste) Cyber-shot-aseman USB-liitäntään. Liitä USB-kaapeli tulostimen USB-liitäntään. Tulostin Kun yhteys on syntynyt, -ilmaisin tulee LCD- näyttöön. 101-0002 2005 1 1 10:30 BACK/NEXT VOLUME Jos SET UP -näytön [USB Connect] -asetuksena ei ole [PictBridge], PictBridge- toimintoa ei voi käyttää, vaikka kameraan kytkettäisiin virta. Valitse [USB Connect] -asetukseksi [PictBridge].
Kuvien tulostus kaukosäätimen avulla • Liikkuvaa kuvaa ei voi tulostaa. • Jos kameraan kytketystä tulostimesta tulee virheilmoitus, -ilmaisin vilkkuu noin viisi sekuntia. Tarkista kytketyn tulostimen toimivuus. x Still-kuvien tulostus kaukosäätimen avulla (yksikuvatilassa) PRINT-painike Valintapainikkeet Tuo tulostettava kuva näkyviin painamalla painiketta b/B. Paina PRINT-painiketta.
Página 187
Valitse painiketta V/B painamalla [OK] ja paina sitten painiketta Kuva tulostuu. Printing Exit – Kun tulostus on päättynyt, edellinen näyttö palaa näkyviin. – Älä irrota USB-kaapelia, kun ilmaisin (USB-kaapelia ei saa irrottaa) näkyy LCD-näytössä. Tulostuksen peruuttaminen Valitse [Exit] vaiheessa 2 tai 4. Päivämäärän ja kellonajan lisääminen kuviin •...
Página 188
Paina PRINT-painiketta. Tulostusasetusnäyttö tulee näkyviin. Print Index Date Quantity Exit – Ne asetukset eivät ole näkyvissä, joita ei voi käyttää kytketyn tulostimen kanssa. Siirry painiketta v/V painamalla kohtaan [Quantity]. Valitse sitten tulostettavien kopioiden määrä painiketta b/B painamalla. Kopioiden suurin mahdollinen määrä on 20. Valitse painiketta V/B painamalla [OK] ja paina sitten painiketta Kuva tulostuu.
Vianmääritys Jos kameran käytössä ilmenee ongelma, kokeile seuraavia ratkaisuehdotuksia. Jos ongelma ei katoa, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään. Häiriö Syy ja ratkaisu • Kameraan on kytketty virta. Akkua ei voi ladata t Katkaise virta kamerasta. • Akku on asetettu paikalleen väärin. t Aseta akku oikein paikalleen.
Página 190
Häiriö Syy ja ratkaisu • Kameran virta on katkaistu. Tietokone ei tunnista t Kytke kameraan virta. kameraa • Kameran mukana tullut USB-kaapeli ei ole käytössä. t Käytä kameran mukana tullutta USB- kaapelia. • USB-kaapeli on kytketty väärin. t Irrota USB-kaapeli tietokoneesta ja Cyber-shot-asemasta ja kytke kaapeli sitten pitävästi uudelleen.
Página 191
Häiriö Syy ja ratkaisu • Kameraa ei ole kytketty tulostimeen. Kuvia ei voi tulostaa t Varmista, että kamera ja tulostin on kytketty oikein USB-kaapelilla. • Tulostimeen ei ole kytketty virtaa. t Kytke tulostimeen virta. Katso lisätietoja tulostimen käyttöohjeesta. • Liikkuvaa kuvaa ei voi tulostaa. •...
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen mallia ja ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta. Tavaramerkit • on Sony Corporationin tavaramerkki. • ”Memory Stick” ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä. • Lisäksi tässä käyttöohjeessa mainitut järjestelmä- ja tuotenimet ovat yleensä vastaavien kehittäjien tai valmistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä...
Página 194
Pyccкий Перед приступлением к работе с аппаратом следует прочитать настоящую инструкцию полностью и сохранять ее под рукой для позволения советоваться с ней при необходимости. ПPEДУПPEЖДEHИE Bо избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. Bнимание для покупателей в Eвропе Данное...
Página 195
CSS-PHA можно иcпользовaть c цифpовой фотокaмepой DSC-P150/P100. CSS-FEB можно иcпользовaть c цифpовой фотокaмepой DSC-F88. B оcновном в этиx инcтpyкцияx по экcплyaтaции иcпользyютcя иллюcтpaции CSS-PHA. Oднaко эти иллюcтpaции отноcятcя и к CSS- FEB. B оcновном в этиx инcтpyкцияx по экcплyaтaции иcпользyютcя...
Página 196
Подpобныe cвeдeния cм. в инcтpyкцияx по экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к кaмepe. Ecли кaмepa CSS-PHA или CSS-FEB подключeнa к пpинтepy, PictBridge- cовмecтимомy пpинтepy, то можно быcтpо pacпeчaтывaть изобpaжeния нaжaтиeм кнопки PRINT нa пyльтe диcтaнционного yпpaвлeния (cтp.18). Teкyщee изобpaжeниe нa экpaнe тeлeвизоpa можeт быть нaпeчaтaно c помощью...
Пepeд иcпользовaниeм cтaнции Cyber-shot Подpобноe опиcaниe опepaций cм. в этом pyководcтвe и в инcтpyкцияx по экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к кaмepe. Уcтaновкa кaмepы в cтaнцию Cyber-shot / Извлeчeниe кaмepы из cтaнции Cyber-shot Подключитe aдaптep пepeмeнного токa к гнeздy DC IN cтaнции Cyber-shot. Иcпользyйтe aдaптep пepeмeнного...
Página 200
Извлeкитe кaмepy из cтaнции Cyber-shot. Удepживaя кaмepy и cтaнцию Cyber-shot, извлeкитe кaмepy, кaк покaзaно нa pиcyнкe. – Пpeждe чeм подcоeдинять видeокaмepy к cтaнции Cyber-shot и отcоeдинять ee от cтaнции Cyber-shot, обязaтeльно отключaйтe питaниe кaмepы. – Когдa ycтaновлeно cоeдинeниe USB, нe извлeкaйтe кaмepy из cтaнции...
Подключeниe кaмepы к компьютepy чepeз cтaнцию Cyber-shot Bключитe компьютep. Уcтaновитe в кaмepy кapтy “Memory Stick”, cодepжaщyю изобpaжeния, котоpыe нeобxодимо cкопиpовaть. Подключитe aдaптep пepeмeнного токa и включитe eго в ceтeвyю pозeткy. – Иcпользyйтe aдaптep пepeмeнного токa (AC-LS5/LS5B), поcтaвляeмый c Cyber-shot, или дополнитeльный aдaптep пepeмeнного...
Página 203
Помecтитe кaмepy в cтaнцию Cyber-shot и включитe кaмepy. Кнопкa POWER Кнопкa POWER Mожно включить кaмepy, нaжaв кнопкy POWER или повepнyв объeктив (для DSC-F88). Подpобныe cвeдeния cм. в инcтpyкцияx по экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к кaмepe. – Убeдитecь, что кaмepa нaдeжно ycтaновлeнa в cтaнции Cyber-shot. Ha экpaнe ЖКД...
Уcтaновитe диcк пepeключeния peжимов нa кaмepe в положeниe и включитe питaниe кaмepы. Для выбоpa нyжного изобpaжeния нaжимaйтe кнопки b/B. Кaмepой можно yпpaвлять c помощью пyльтa диcтaнционного yпpaвлeния. – Cтaнция Cyber-shot cовмecтимa c cиcтeмaми тeлeвидeния NTSC и PAL. Подpобныe cвeдeния cм. в инcтpyкцияx по экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к...
Página 208
Уcтaновитe для peжимa USB нa кaмepe знaчeниe PictBridge. Кнопкa Диcк пepeключeния Диcк пepeключeния yпpaвлeния peжимов peжимов (v/V/b/B/z) 1 Уcтaновитe диcк пepeключeния peжимов в положeниe SET UP. 2 Bыбepитe (Setup 2) c помощью V, зaтeм выбepитe [USB Connect] c помощью v/V/B. 3 Bыбepитe [PictBridge] c помощью...
Página 209
Подключитe кaбeль USB (пpилaгaeтcя) к paзъeмy USB нa cтaнции Cyber-shot. Подключитe кaбeль USB к paзъeмy USB нa cтaнции пpинтepa. Пpинтep Поcлe подключeния нa диcплee ЖКД должeн отобpaзитьcя индикaтоp 101-0002 2005 1 1 10:30 BACK/NEXT VOLUME Ecли нa экpaнe SET UP для пapaмeтpa [USB Connect] нe ycтaновлeно знaчeниe [PictBridge], то...
Página 214
Heполaдкa Пpичинa/Peшeниe • Кaмepa нeпpaвильно ycтaновлeнa нa Питaниe внeзaпно cтaнцию Cyber-shot. отключaeтcя t Пpaвильно ycтaновитe кaмepy. • Heпpaвильно выполнeно cоeдинeниe. He yдaeтcя t Пpовepьтe cоeдинeниe. воcпpоизвecти изобpaжeния или звyк нa тeлeвизоpe • Кaмepa выключeнa. Компьютep нe pacпознaeт t Bключитe кaмepy. кaмepy •...
Página 215
Heполaдкa Пpичинa/Peшeниe • Пpинтep нe поддepживaeт PictBridge. Heвозможно ycтaновить t Oбpaтитecь к пpоизводитeлю cоeдинeниe мeждy пpинтepa. пpинтepом и cтaнциeй • Пpинтep нe cоeдинeн c кaмepой. Cyber-shot t Убeдитecь, что пpинтep включeн и eго можно подcоeдинить к фотоaппapaтy. • Для [USB Connect] нe ycтaновлeно знaчeниe [PictBridge] в...
Página 216
Heполaдкa Пpичинa/Peшeниe • Дaтa зaпиcи нe зaпиcaнa для этого B pacпeчaтaнноe изобpaжeния. изобpaжeниe добaвлeнa t Изобpaжeния, в котоpыx отcyтcтвyют дaтa “---- -- --” дaнныe о дaтe зaпиcи, нeльзя pacпeчaтaть c дaтой зaпиcи. Уcтaновитe для пapaмeтpa [Date] знaчeниe [Off] и pacпeчaтaйтe изобpaжeниe.
故障檢修 如果您的相機出現故障,請嘗試如下解決方法。如果故障仍然存在,請與S o n y 經 銷商聯繫。 症狀 原因及解決方法 電池組不能充電 • 相機電源被打開。 t 關閉相機的電源。 • 電池組安裝不正確。 t 正確安裝電池組。 給電池組充電時, /CHG指示 • 交流轉接器斷開。 燈不亮 t 正確連接交流轉接器。 • 相機未正確裝在Cyber-shot底座上。 t 正確安裝相機。 • 電池組安裝不正確。 t 正確安裝電池組。 • 電池組完全充電。 給電池組充電時,CHARGE指示 • 交流轉接器斷開。 燈不亮 t 正確連接交流轉接器。 •...
Página 238
原因及解決方法 症狀 • 相機電源已關閉。 電腦不能識別您的相機 t 打開相機電源。 • 沒有使用隨機附送的USB電纜。 t 使用隨機附送的USB電纜。 • USB電纜連接不牢。 t 從電腦和Cyber-shot底座兩端斷開USB電 纜,並重新將其牢固連接。確認L C D 螢幕 上顯示“USB模式”。 • 相機未正確裝在Cyber-shot底座上。 t 正確安裝相機。 • 除了鍵盤、滑鼠和Cyber-shot底座之外,電 腦上的USB連接器還連接了其他設備。 t 從USB連接器上斷開除鍵盤、滑鼠和 Cyber-shot底座之外的其他設備。 • 相機未正確裝在Cyber-shot底座上。 相機不工作,也不能進行任何 操作 t 正確安裝相機。 • 交流轉接器已斷開。 無線遙控器不工作 t 正確連接交流轉接器。 •...
Página 239
原因及解決方法 症狀 不能列印影像 • 相機未連接到印表機上。 t 檢查是否用U S B 電纜正確地連接了相機和 印表機。 • 印表機的電源沒有打開。 t 打開印表機的電源。 有關進一步的資訊,請參閱印表機隨機附 送的使用說明書。 • 沒有列印動態影像的功能。 • 可能無法列印經電腦修改過的影像或非本相 機拍攝的影像。 列印被取消 • 在 標記消失之前斷開了USB電纜。 • 在 標記消失之前從Cyber-shot底座中 取出了相機。 • 印表機不提供這些功能。 不能在索引模式中插入日期或 t 向印表機製造商咨詢是否提供這些功能。 列印影像 • 根據印表機的不同,可能無法在索引模式中 插入日期。 t 向印表機製造商咨詢。 •...
故障检修 如果您的相机出现故障,请尝试如下解决方法。如果故障仍然存在,请与 S o n y 经销商联系。 症状 原因及解决方法 电池组不能充电 • 相机电源被打开。 t 关闭相机的电源。 • 电池组安装不正确。 t 正确安装电池组。 给电池组充电时, /CHG 指 • 交流适配器断开。 示灯不亮 t 正确连接交流适配器。 • 相机未正确装在 Cyber-shot 底座上。 t 正确安装相机。 • 电池组安装不正确。 t 正确安装电池组。 • 电池组完全充电。 给电池组充电时,CHARGE • 交流适配器断开。 指示灯不亮...
Página 262
原因及解决方法 症状 • 相机电源已关闭。 计算机不能识别您的相机 t 打开相机电源。 • 没有使用随机附送的 USB 电缆。 t 使用随机附送的 USB 电缆。 • USB 电缆连接不牢。 t 从计算机和 Cyber-shot 底座两端断开 USB 电缆,并重新将其牢固连接。确认 LCD 屏幕上显示“USB 模式”。 • 相机未正确装在 Cyber-shot 底座上。 t 正确安装相机。 • 除了键盘、鼠标和 Cyber-shot 底座之外,计 算机上的 USB 连接器还连接了其他设备。 t 从...
Página 263
原因及解决方法 症状 不能打印图像 • 相机未连接到打印机上。 t 检查是否用 USB 电缆正确地连接了相机 和打印机。 • 打印机的电源没有打开。 t 打开打印机的电源。 有关进一步的信息,请参阅打印机随机附 送的使用说明书。 • 没有打印动态图像的功能。 • 可能无法打印经计算机修改过的图像或非本 相机拍摄的图像。 打印被取消 • 在 标记消失之前断开了 USB 电缆。 • 在 标记消失之前从 Cyber-shot 底座中 取出了相机。 不能在索引模式中插入日期或 • 打印机不提供这些功能。 打印图像 t 向打印机制造商咨询是否提供这些功能。 • 根据打印机的不同,可能无法在索引模式中 插入日期。...
Página 266
한국어 본기를 사용하기 전에 본 사용설명서를 잘 읽으신 다음 장래에 필요한 경우를 위하여 소 중히 보관하여 주십시오. 경고 화재 또는 감전의 위험이 있으므로 기기가 비를 맞거나 수분 에 노출되지 않도록 하여 주십시오. 주의 본 제품은 검사를 통하여 3미터 이내의 연결 케이블을 사용하는 경우 EMC (Electromagnetic Compatibility: 전자파적합) 규정의...
Página 267
스테이션에 세트한 상태로 카메라를 충전할 수도 있습니다. CSS-PHA는 DSC-P150/P100 디지털 스틸 카메라에 사용할 수 있습니다. CSS-FEB는 DSC-F88 디지털 스틸 카메라에 사용할 수 있습니다. 본 사용설명서에서는 주로 CSS-PHA의 그림을 사용했습니다. 단 사용된 그림은 CSS-FEB에도 응용할 수 있습니다. 본 사용설명서에 주로 사용된 LCD 화면의 그림은 DSC-P100입니다. 자세한 내용은...
Página 268
PictBridge를 사용할 수 있는 프린터에 CSS-PHA 또는 CSS-FEB를 연결한 경 우는 리모컨(p.18)의 PRINT 버튼을 누르면 이미지를 간단히 인쇄할 수 있습니다. 현재 TV 화면에 표시되어 있는 사진을 리모컨으로 인쇄할 수 있습니다. 주의점: 슬라이드쇼의 이미지 중 한 개만 인쇄하고 싶을 때에는 우선 슬라이듯를 취소...
사용상의 주의 • 사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션은 다음과 같은 장소에서 사용하거나 보관하지 마 십시오: – 온도가 극단적인 장소 여름철 창문을 꼭 닫은 자동자 안에서는 주위 온도가 매우 높아지고 사이버 숏 (Cyber-shot) 스테이션이 변형되거나 고장 날 염려가 있습니다. – 직사광선이 닿는 장소나 난방기구 가까이 사이버...
각 부분 명칭 리모컨의 각 부분 명칭에 관해서는 “리모컨 사용하기”(p.12)를 참조하여 주십시오. 1 멀티 커넥터 2 청색 표시등 AC 어댑터를 연결하면 청색으로 켜집니다. 사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션에 카메라를 놓으면 꺼집니다. 3 POWER 램프 AC 어댑터를 연결하면 녹색으로 켜집니다. 4 CHARGE 램프 배터리...
사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션을 사용하기 전에 본 설명서 이외에도 사용 중인 카메라의 사용설명서를 참조하여 주십시오. 카메라를 사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션에 올려 놓기/사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션에서 카메라 분리하기 AC 어댑터를 사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션의 DC IN 잭에 연결합니다. 반드시 사이버 숏(Cyber-shot)에 부속된AC 어댑터(AC-LS5/LS5B) 또는 옵 션...
Página 272
카메라를 사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션에서 분리합니다. 그림과 같이 카메라와 사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션 양쪽을 잡고 카메라를 분 리합니다. – 카메라는 사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션에 올려 놓거나 사이버 숏(Cyber- shot) 스테이션에서 분리하기 전에는 전원을 꺼 주십시오. – USB 연결 중에 사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션에서 카메라를 분리하지 마십 시오.
배터리팩 충전하기 카메라의 배터리/“Memory Stick” 커버를 엽니다. 배터리팩을 카메라에 장착한 후 배터리/“Memory Stick” 커버를 닫습니다. AC 어댑터를 사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션의 DC IN 잭에 연결합니다. 전원 코드(주전원 리드선)를 AC 어댑터와 콘센트에 연결합니다. – 반드시 사이버 숏(Cyber-shot)에 부속된 AC 어댑터(AC-LS5/LS5B) 또는 옵션 AC 어댑터(AC-LS5)를 사용하여 주십시오. –...
사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션을 사용해서 컴퓨 터에 카메라 연결하기 컴퓨터 전원을 켭니다. 복사하고 싶은 이미지가 저장된 “Memory Stick”을 카메라에 넣습니다. AC 어댑터를 연결하고 어댑터를 콘센트에 연결합니다. - 반드시 사이버 숏(Cyber-shot)에 부속된AC 어댑터(AC-LS5/LS5B) 또는 옵션 AC 어댑터(AC-LS5)를 사용하여 주십시오. - “Memory Stick”에 관한 자세한 내용은 카메라에 부속된 사용설명서를 참조하 여...
Página 275
사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션에 카메라를 올려놓고 카메라 전원을 켭니다. POWER 버튼 POWER 버튼 POWER 버튼을 누르거나 DSC-F88인 경우는 렌즈 부분을 돌려서 카메라 전원 을 켤 수 있습니다. 자세한 내용은 카메라에 부속된 사용설명서를 참조하여 주십 시오. – 카메라가 사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션에 확실하게 올려져 있는지 확인하 여...
리모컨 사용하기 x 각 부분 명칭 PRINT 버튼 POWER 버튼 (재생 줌) 버튼 MENU 버튼 조작 버튼(v/V/b/B/ ) (디스플레이/LCD 켜기/끄기) 버튼 리모컨의 버튼 기능은 카메라 버튼과 같습니다. 경고 배터리는 잘못 취급하면 파열될 염려가 있습니다. 충전하거나 분해하거나 불 속에 던지 지 마십시오. 주의...
Página 277
x 절연 시트 빼기 절연 시트 x 버튼형 리튬 배터리 교체하기 리모컨에는 버튼형 리튬 배터리(CR2025)가 이미 들어있습니다. CR2025 이외의 배터리는 사용하지 마십시오. 홀더 탭을 누르면서 배터리 홀더를 잡아당깁니다. 버튼형 리튬 배터리를 홀더에서 꺼냅니다. 새 배터리의 +를 위로 해서 홀더에 넣습니다. 고정되는...
TV 화면에서 이미지 보기 AC 어댑터를 연결하고 어댑터를 콘센트에 연결합니다. A/V연결 케이블(부속품)을 사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션의 A/V OUT (MONO) 잭과 TV의 음성/영상 입력 단자에 연결합니다. 반드시 사이버 숏(Cyber-shot)에 부속된AC 어댑터(AC-LS5/LS5B) 또는 옵 션 AC 어댑터(AC-LS5)를 사용하여 주십시오. A/V 연결 케이블 AC 어댑터 콘센트에...
PictBridge 대응 프린터에 연결하기 컴퓨터 없이도 카메라를 직접 또는 사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션을 통해서 PictBridge 대응 프린터에 연결하고 카메라로 촬영한 이미지를 간단히 인쇄할 수 있습 니다. • 사용 가능한 인쇄 기능은 프린터에 따라 다른 경우가 있습니다. • 인쇄 도중 전원이 꺼지는 것을 방지하기 위하여 AC 어댑터를 사용하실 것을 권장합니 다.
Página 280
카메라의 USB 모드를 PictBridge로 설정합니다. 조작 버튼 모드 다이얼 모드 다이얼 (v/V/b/B/z) 1 모드 다이얼을 SET UP으로 설정하십시오. 에서 V(셋업 2)를 선택하고 v/V/B로 [USB 연결]을 선택하십시오. 3 B/v로 [PictBridge]를 선택하고 z를 누르십시오. USB 모드가 설정됩니다. 16-KR...
Página 281
USB 케이블(부속품)을 사이버 숏(Cyber-shot) 스테이션의 USB 단자에 연결합 니다. USB 케이블을 프린터의 USB 단자에 연결합니다. 프린터 연결하면 표시가 LCD 화면에 나타납니다. 101-0002 2005 1 1 10:30 BACK/NEXT VOLUME SET UP 화면에서 [USB 연결]이 [PictBridge]로 설정되지 않았을 때에는 카메라 전원을 켜도 PictBridge 기능을 사용할 수 없습니다. [USB 연결]을 [PictBridge] 로...
리모컨을 사용해서 이미지 인쇄하기 • 동영상은 인쇄할 수 없습니다. • 연결한 프린터에서 에러가 표시되면 표시가 약 5초간 깜박입니다. 연결한 프린터 를 확인하여 주십시오. x 리모컨을 사용해서 정지영상 인쇄하기(단일 이미지 모드시) PRINT 버튼 조작 버튼 b/B로 인쇄하고 싶은 이미지를 표시합니다. PRINT를 누릅니다. 인쇄...
Página 283
V/B로 [확인]을 선택하고 를 누릅니다. 이미지가 인쇄됩니다. – 인쇄가 완료되면 이전 화면으로 되돌아갑니다. – LCD 화면에 (USB 케이블 분리 불가) 표시가 나타나 있는 동안은 USB 케 이블을 분리하지 마십시오. 인쇄를 취소하려면 순서 2 또는 4에서 [종료]를 선택합니다. 이미지에 날짜와 시각을 삽입하려면 •...
Página 284
PRINT를 누릅니다. 인쇄 설정 화면이 나타납니다. – 프린터가 대응하지 않는 설정 항목은 표시할 수 없습니다. v/V에서 [매수]를 선택하고 b/B로 매수를 선택합니다. 20매까지 선택할 수 있습니다. V/B로 [확인]을 선택하고 를 누릅니다. 이미지가 인쇄됩니다. – LCD 화면에 표시가 나타나 있는 동안은 USB 케이블을 분리하지 마십시 오.
고장일까? 하고 생각되면 카메라에 문제가 있으면 다음 대책을 실시하여 주십시오. 문제가 해소되지 않을 때에는 Sony 판매점으로 문의하여 주십시오. 증상 원인/대책 배터리 팩을 충전할 수 없다 • 카메라 전원이 켜져 있습니다. t 카메라 전원을 꺼 주십시오. • 배터리팩이 바르게 들어있지 않습니다.
Página 286
증상 원인/대책 컴퓨터에서 카메라가 인식되지 • 카메라 전원이 꺼져 있습니다. t 카메라 전원을 켜 주십시오. 않는다 • 부속된 USB 케이블을 사용하지 않았습니다. t 부속된 USB 케이블을 사용하여 주십시오. • USB 케이블이 단단히 연결되지 않았습니다. t 컴퓨터와 사이버 숏(Cyber-shot) 스테이 션 양쪽에서 USB 케이블을 분리했다가 다 시...
Página 287
원인/대책 증상 이미지를 인쇄할 수 없다 • 프린터에 카메라가 연결되지 않았습니다. t 카메라와 프린터가 USB 케이블로 바르게 연 결되어 있는지 확인하여 주십시오. • 프린터 전원이 켜져 있지 않습니다. t 프린터 전원을 켜 주십시오. 자세한 내용은 프린터에 부속된 사용설명서 를 참조하여 주십시오. •...
AC 어댑터는 부속되지 않았습니다. 사이버 숏(Cyber-shot)에 부속된 AC 어댑터 (AC-LS5/LS5B) 또는 옵션 AC 어댑터(AC-LS5)를 사용하여 주십시오. 디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경하는 경우가 있습니다. 상표 은 Sony Corporation의 상표입니다. • • “Memory Stick” 및 는 Sony Corporation의 상표입니다. • 본 설명서에서 이용한 시스템 및 제품명은 일반적으로 각 개발기업 또는 제조기업...
Página 290
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile). Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile). Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie. Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).