Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Printed in Japan
Camera Extension
System
CBK-3610XS
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な
注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、
製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
© 2018 Sony Corporation
5-001-122-02 (1)
取扱説明書 _____________________
Mode d'emploi _______________
IT
_________________
CS
_
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CBK-3610XS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    5-001-122-02 (1) Camera Extension System 取扱説明書 _____________________ Operating Instructions_________ Mode d’emploi _______________ Bedienungsanleitung _________ Istruzioni per l’uso ____________ Instrucciones de funcionamiento ___ CBK-3610XS _________________ お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な 注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。 この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 Printed in Japan © 2018 Sony Corporation...
  • Página 2 日本語 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、 警告表示の意味 電気製品は、 まちがった使いかたをすると、 火災や感電などに 本書および製品では、次のよ より死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、 危険で うな表示をしています。表示 す。 の内容をよく理解してから本 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 文をお読みください。 安全のための注意事項を守る 3 ∼ 6 ページの注意事項をよくお読みください。 製品全般の注意 この表示の注意事項を守らな いと、火災や感電などにより 事項が記されています。 死亡や大けがなど人身事故に つながることがあります。 故障したら使用を中止する お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡ください。 この表示の注意事項を守らな 万一、異常が起きたら いと、感電やその他の事故に よりけがをしたり周辺の物品 • 異常な音、におい、煙が出たら に損害を与えたりすることが • 落下させたら あります。 注意を促す記号 1 接続機器の電源を切る。 2 接続ケーブルを抜く。...
  • Página 3 警告 注意 警告 注意 撮影時は周囲の状況に注 油煙,湯気,湿気,ほこ 意をはらう りの多い場所には設置し 周囲の状況を把握しないまま撮 ない 影を行うと、事故やけがなどの 上記のような場所に設置する 原因となります。 と、火災や感電の原因となりま す。 運転中に使用しない 自動車やオートバイなどの運転 安定した場所に設置する ぐらついた台の上など不安定な をしながら記録再生をすること 場所に置くと、機器が落下して はおやめください。交通事故の けがをすることがあります。 原因となります。 内部に水や異物を入れな コネクターはきちんと接 い 続する 水や異物が入ると火災や感電の • コネクター(接続端子)の内 原因となることがあります。万 部に金属片を入れないでくだ 一、水や異物が入ったときは、 さい。ピンとピンがショート すぐに電源を切り、電源コードや接続コード (短絡)して、火災や故障の を抜いて、ソニーのサービス担当者または営 原因となることがあります。 業担当者にご相談ください。 •...
  • Página 4 指定された取り付け方法 指のはさみ込みに注意 で設置する する 指定以外の取り付け方法で設置 本機のパネルを開閉すると すると、強度不足により機器が きは、指を挟まないように 落下してけがをすることがあり 注意してください。パネル ます。 を開いたときは、マニュア ルの指示にしたがい、パネルを正しく固定し 機器や部品を正しく取り てください。 付ける 別売り機器や部品の取り付け方 分解や改造をしない 分解や改造をすると、火災や 法を誤ると、機器が落下してけ 感電、けがの原因となること がをすることがあります。以下 があります。内部の点検や修 の機器や部品を取り付けるときは、マニュア 理は、お買い上げ店またはソ ルどおりに確実に取り付けてください。 ニーのサービス窓口にご依頼 2 台以上積み重ねない ください。 ラックを使用せずに 2 台以上積 お手入れの際は AC み重ねると、機器が落下してけ がをすることがあります。 アダプターのプラグ をコンセントから抜 く 雷が鳴り出したら、使用...
  • Página 5 この装置は、 クラスA情報技術装置で す。この装置を家庭環境で使用する と電波妨害を引き起こすことがあり ます。この場合には使用者が適切な 対策を講ずるよう要求されることが あります。 VCCI-A E-1_v005-000_5-001-122-01(1)_201812031644_JP_1/2 警告 本装置を住宅環境で使用すると無線障 害を引き起こす可能性があります。 E-22H_v005-000_5-001-122-01(1)_201812031644_JP_2/2 02_JP_5-001-122-01(1)_181203-03_01-01...
  • Página 6 使用上のご注意 特長 • 本機を使用するには MPC-3610 のソフト CBK-3610XS は、別売りの MPC-3610 と接 ウェアバージョンを必ず V3.00 以降にして 続できるイメージャー延長キットです。 ください。 V1.xx/V2.xx の場合、イメー イメージャーの性能を落とすことなく延長 ジャーブロックの保存データが壊れてエ できるため、多彩な撮影状況に対応できま ラー「 E91-678 」が表示され、正常に動作 す。 しないことがあります。 バージョンアップは、本機を取り外して • 最大 5.5 m まで延長可能 元に戻した状態で行ってください。 MPC-3610 のイメージャーブロックを取り • イメージャーブロックを交換後の初回起 外して CBK-3610XS を装着することによ 動時は起動時間が長くなります。起動が...
  • Página 7 各部の名称と働き a カメラボディーアダプター 機能の割り当て方法については、 MPC-3610 の取扱説明書をご覧ください。 カメラ本体に取り付けてイメージャーブ ロックを延長するためのアダプターです。 ご注意 延長したイメージャーブロック側の ASSIGN3 ボタ b MONITOR IN 端子( BNC 型) ンも使用できます。ただし、 ASSIGN3 ランプは点 イメージャーブロックアダプターに伝送す 灯しません。 るモニター信号を入力する端子です。 e 延長ケーブル c 24 V IN 端子( Fischer 3 ピン) イメージャーブロックを約 5.5 m に延長する イメージャーブロックアダプターに外部電 ためのケーブルです。 源を供給するための...
  • Página 8 g リピーター カメラに取り付ける イメージャーブロックアダプターのレシー バーに接続する中継アダプターです。 h イメージャーブロックアダプター カメラから取り外したイメージャーブロッ クを取り付けるための延長ケーブル付きの ご注意 アダプターです。 • カメラのソフトウェアバージョンを必ず V3.00 以降にしてください。 i レシーバー バージョンアップは、本機を取り外して元に戻 カメラボディーアダプターまたは延長ケー した状態で行ってください。 ブルのリピーターに接続する受信アダプ • 本機の取り付け/取り外しは、カメラの電源を 切った後 30 分以上待って内部温度が充分に冷め ターです。 た状態で行ってください。 また、カメラやアダプターの内部にゴミやほこ j メジャーフック取り付け穴 りが入らないように、ほこりの少ない場所です メジャーフックの取り付け穴です。 ばやく行ってください。 カメラのメジャーフックを取り外して、こ • 端子や部品を破損しないよう注意して取り付け こに取り付けます。 てください。 • 各アダプターの端子にほこり等が付着している k 24 V OUT 端子(...
  • Página 9 カメラボディーアダプターを取り付 イメージャー ブロック け( ) 、底面プレートを取り付ける ( ) 。 真っ直ぐに取り付け、六角レンチを使 用して、手順1で外した六角ネジ( 8 本) を締め付けます(締め付けトルク 1.4N ・ m ) 。 底面プレート 短 ご注意 取り外したイメージャーブロックを置くとき は、 レンズ側を下向きにして置いてください。 ヒートシンク側を下向きにして置くとフラン ジバックが狂うおそれがあります。 手順1で取り外したイメージャーブ 短 ロックをイメージャーブロックアダ カメラボディーアダプターにイメー プターに取り付ける。 ジャーブロックアダプターのレシー 真っ直ぐに取り付け、六角レンチを使 バーを取り付ける。 用して、同梱の六角ネジ( 4 本)を締め レシーバーの上面と側面の指標を合わ 付けます(締め付けトルク 1.4N ・ m ) 。 せて真っ直ぐに取り付け、六角レンチ...
  • Página 10 指標 指標 延長ケーブルを取り付けるには イメージャーブロックアダプターのレシーバーを延長ケーブルのリピーターに取り付け(1) 、 延長ケーブルのレシーバーをカメラボディーアダプターに取り付けます(2) (締め付けトルク 1.4N ・ m ) 。 ご注意 レシーバーを取り付けるときは、レシーバーの上面と側面の指標を合わせて真っ直ぐに取り付けてくださ い。 カメラに取り付ける...
  • Página 11 カメラから取り外すには 点検と保守について カメラボディーアダプターからレシー バーを取り外す。 カメラ本体からカメラボディーアダ プターを取り外す。 撮影前の点検について イメージャーブロックアダプターか 撮影する前に本機の点検を行い、システム らイメージャーブロックを取り外す。 が正常に動作することを確認してください。 ご注意 取り外したイメージャーブロックを置くとき は、 レンズ側を下向きにして置いてください。 お手入れについて ヒートシンク側を下向きにして置くとフラン ジバックが狂うおそれがあります。 外装の汚れや取り付け・取り外しで生じた 手順3で取り外したイメージャーブ 金属粉等は乾いた柔らかい布で拭き取りま ロックをカメラ本体に取り付ける す。ひどい汚れは、中性洗剤液を少し含ま (締め付けトルク 1.4N ・ m ) 。 せた布で拭いた後、カラ拭きします。 アルコール、ベンジン、シンナーなどの薬 品類は、表面が変質したり、塗料がはげる ことがありますので、使わないでください。 ブロワーによるお手入れは行わないでくだ さい。空気中に含まれるほこり等が部品に 入り込み、故障の原因となることがありま す。また、エアダスター等の高風圧機器を 使ったお手入れは光学部位の損傷につなが りますのでお控えください。 点検と保守について...
  • Página 12: 取扱説明書( 1

    接続機器についてのご 仕様 注意 一般 • CBK-3610XS 接続時、ソニー製オーディ オワイヤレスレシーバーは使用できませ 消費電力 ん。 約 2.4 W (約 2.7 m 延長時) • E マウントレンズは MPC-3610 の取扱説明 約 3.9 W (約 5.5 m 延長時) 書に記載の推奨レンズを参照してくださ 動作温度 い。ただし、推奨レンズの動作を保証す 0 ℃∼ 40 ℃ るものではありません。 保存温度 − 20 ℃∼ +60 ℃...
  • Página 13 保証書とアフターサー • お使いになる前に、必ず動作確認を行っ てください。故障その他に伴う営業上の ビス 機会損失等は保証期間中および保証期間 経過後にかかわらず、補償はいたしかね ますのでご了承ください。 • 本製品を使用したことによるお客様、ま 保証書 たは第三者からのいかなる請求について この製品には保証書が添付されていますの も、当社は一切の責任を負いかねます。 で、お買い上げの際お受け取りください。 • 諸事情による本製品に関連するサービス 所定事項の記入および記載内容をお確かめ の停止、中断について、一切の責任を負 のうえ、大切に保存してください。保証期 いかねます。 間は、お買い上げ日より 1 年間です。 • アフターサービス調子が悪いときは この説明書をもう一度ご覧になってお調 べください。 • それでも具合の悪いときは お買い上げ店、または添付の「ソニー業 務用商品相談窓口のご案内」にあるお近 くのソニーサービス窓口にご相談くださ い。 • 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させて いただきます。詳しくは保証書をご覧く ださい。 • 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持できる場合は、...
  • Página 14: Supplier's Declaration Of Conformity

    If you have any questions about this English product, you may call: L-2_v005-000_5-001-122-01(1)_201812031644_GB_1/11 Sony Customer Information Service Before operating the unit, please Center 1-800-222-7669 or http:// read this manual thoroughly and www.sony.com/ retain it for future reference. L-1A_v001-000_5-001-122-01(1)_201812031644_GB_2/11 Supplier’s Declaration of For the customers in the U.S.A.
  • Página 15 Sony’s limited warranty applicable to this product. For the customers in Canada SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/ lang/en/ca/article/resources- warranty for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product.
  • Página 16: Usage Precautions

    Usage Precautions Features • The MPC-3610 must be updated to software The CBK-3610XS is an imager extension kit that version V3.00 or later to use this unit. In V1.xx/ can be connected to an MPC-3610 (option). V2.xx, the imager block capture data may The extension can be used in various shooting become corrupted and an “E91-678”...
  • Página 17: Location And Function Of Parts

    Location and Function of Parts a Camera body adapter For details about function assignment, refer to the MPC-3610 Operating Instructions. Adapter that attaches to the camera body to extend the imager block. Note You can also use the ASSIGN3 button on the imager b MONITOR IN connector (BNC type) block when it is extended.
  • Página 18: Attaching To The Camera

    h Imager block adapter Attaching to the Camera Adapter (with extension cable) that attaches to the imager block removed from the camera. i Receiver Receiver adapter that connects to the camera body adapter or an extension cable repeater. Notes j Tape measure hook attachment hole •...
  • Página 19 Note Orient the lens side face down when placing the removed imager block on a flat surface. If the heat sink side is placed face down, the flangeback (flange focal distance) may be adversely affected. Attach the imager block, removed in step 1, to the imager block adapter.
  • Página 20 Attaching the extension cable Attach the imager block adapter receiver to the extension cable repeater (1), and attach the extension cable receiver to the camera body adapter (2) (tightening torque of 1.4 N·m). Note When attaching the receiver, align the index marks on the top and sides of the receiver. Removing from Camera Remove the receiver from the camera body adapter.
  • Página 21: Inspection And Maintenance

    Inspection and Notes on Device Maintenance Connections • A Sony audio wireless receiver cannot be used Inspection before shooting for connecting the CBK-3610XS. Inspect the unit before shooting to make sure that • For E mount lenses, refer to the recommended the system is operating normally.
  • Página 22: Supplied Accessories

    Refer to the back of this document. OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD Mass PARTIES. CBK-3610XS • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE Approx. 2.9 kg (6 lb 6.3 oz) TERMINATION OR DISCONTINUATION (excluding supplied accessories) OF ANY SERVICES RELATED TO THIS...
  • Página 23 Pour les clients en Europe Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle. E-36_v003-000_5-001-122-01(1)_201812031644_FR_6/7 Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www. sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/ resources-warranty pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de...
  • Página 24: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Caractéristiques • La MPC-3610 doit être mise à jour avec la Le CBK-3610XS est un kit de rallonge d’imageur version V3.00 ou ultérieure du logiciel pour qui peut être raccordé à une MPC-3610 (option). utiliser cet appareil. Avec les versions V1.xx/ La rallonge peut être utilisée dans diverses...
  • Página 25: Nomenclature Et Fonction Des Pièces

    Nomenclature et fonction des pièces a Adaptateur de boîtier de caméra Pour plus de détails sur l’attribution de fonction, consultez le Mode d’emploi du MPC-3610. L’adaptateur se fixe au boîtier de caméra pour rallonger le bloc d’imageur. Remarque Vous pouvez également utiliser le bouton ASSIGN3 sur b Connecteur MONITOR IN (type BNC) le bloc d’imageur lorsqu’il est rallongé.
  • Página 26 h Adaptateur de bloc d’imageur Fixation à la caméra L’adaptateur (avec câble de rallonge) se raccorde au bloc d’imageur retiré de la caméra. i Récepteur L’adaptateur de récepteur se raccorde à l’adaptateur de boîtier de caméra ou à un répétiteur de câble de rallonge. Remarques j Orifice de fixation de crochet pour •...
  • Página 27 Fixez l’adaptateur de boîtier de caméra Bloc d’imageur ), puis fixez la plaque inférieure ( Alignez-les et attachez-les à l’aide des huit vis hexagonales, retirées à l’étape 1, et serrez-les à l’aide d’une clé hexagonale (couple de serrage de 1,4 N m). Plaque inférieure Court Remarque...
  • Página 28 Repère d’index Repère d’index Fixation du câble de rallonge Fixez le récepteur de l’adaptateur de bloc d’imageur au répétiteur de câble de rallonge (1), et fixez le récepteur de câble de rallonge à l’adaptateur de boîtier de caméra (2) (serrage de couple 1,4 N m). Remarque Lors de la fixation du récepteur, alignez les repères d’index en haut et sur les côtés du récepteur.
  • Página 29: Inspection Et Maintenance

    Retrait de la caméra Inspection et maintenance Retirez le récepteur de l’adaptateur de boîtier de caméra. Retirez l’adaptateur de boîtier de caméra du boîtier de caméra. Inspection avant la prise de vue Retirez le bloc d’imageur de Inspectez l’appareil avant la prise de vue pour l’adaptateur de bloc d’imageur.
  • Página 30: Accessoires Fournis

    Spécifications aux raccordements du périphérique Généralités • Un récepteur audio sans fil Sony ne peut pas Consommation électrique être utilisé pour raccorder le CBK-3610XS. Environ 2,4 W (avec une rallonge de 2,7 m) • Pour les objectifs à monture E, reportez-vous Environ 3,9 W (avec une rallonge de 5,5 m) aux objectifs recommandés décrits dans le...
  • Página 31 • Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties.
  • Página 32 Deutsch L-2_v005-000_5-001-122-01(1)_201812031644_DE_1/5 Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. L-1A_v001-000_5-001-122-01(1)_201812031644_DE_2/5 Für Kunden in Europa Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B.
  • Página 33: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verwendung

    Vorsichtsmaßnahmen Leistungsmerkmale bei der Verwendung • Die MPC-3610 muss zur Verwendung dieses Das CBK-3610XS ist ein Imager- Geräts auf die Softwareversion V3.00 oder Verlängerungssatz, der an eine MPC-3610 höher aktualisiert werden. Mit V1.xx/V2.xx (Option) angeschlossen werden kann. können die Erfassungsdaten des Imager-Blocks Die Verlängerung kann in verschiedenen...
  • Página 34: Position Und Funktion Der Teile

    Position und Funktion der Teile a Kameragehäuseadapter Einzelheiten zur Funktionszuweisung siehe Bedienungsanleitung zur MPC-3610. Adapter zum Anbringen am Kameragehäuse und zum Verlängern des Imager-Blocks. Hinweis Sie können auch die Taste ASSIGN3 am Imager-Block b Anschluss MONITOR IN (Typ BNC) verwenden, wenn dieser verlängert wurde. Die Leuchte Anschluss zur Eingabe des weitergeleiteten ASSIGN3 leuchtet jedoch nicht.
  • Página 35: Anbringen An Der Kamera

    h Imager-Block-Adapter Anbringen an der Adapter (mit Verlängerungskabel), der an den von der Kamera abgenommenen Imager-Block Kamera angebracht wird. i Empfänger Empfängeradapter zum Anschluss an den Kameragehäuseadapter oder einen Hinweise Verlängerungskabeladapter. • Die Kamera muss zur Verwendung dieses Geräts auf die Softwareversion V3.00 oder höher aktualisiert j Befestigungsloch für Messbandhaken werden.
  • Página 36 Imager-Block Bringen Sie den Kameragehäuseadapter an ( Bringen Sie dann die Bodenplatte an Montieren Sie die acht mitgelieferten Bodenplatte Innensechskantschrauben vor, die sie in Schritt entfernt haben. Ziehen Sie diese dann mit einem Innensechskantschlüssel fest (Anzugsmoment 1,4 Nm). kurz Hinweis Richten Sie das Objektiv nach unten aus, wenn Sie den entfernten Imager-Block auf eine ebene Oberfläche legen.
  • Página 37 Bringen Sie den Empfänger des Imager-Block-Adapters am Kameragehäuseadapter an. Richten Sie ihn mithilfe der beiden Markierung Markierungen oben und seitlich am Empfänger aus, und befestigen Sie ihn mithilfe der beiden Innensechskantschrauben. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Innensechskantschlüssel an (Anzugsmoment 1,4 Nm). Markierung Anbringen des Verlängerungskabels Bringen Sie den Empfänger des Imager-Block-Adapters an den Signalverstärker des Verlängerungskabels...
  • Página 38: Inspektion Und Wartung

    Abnehmen von der Kamera Inspektion und Wartung Nehmen Sie den Empfänger vom Kameragehäuseadapter ab. Nehmen Sie den Kameragehäuseadapter vom Inspektion vor der Aufnahme Kameragehäuse ab. Prüfen Sie das gerät vor der Aufnahme, um Nehmen Sie den Imager-Block vom sicherzustellen, dass das System ordnungsgemäß Imager-Block-Adapter ab.
  • Página 39: Mitgeliefertes Zubehör

    Hinweise zu Spezifikationen Geräteverbindungen Allgemeines • Ein drahtloser Sony-Audioempfänger kann nicht zum Anschließen des CBK-3610XS Leistungsaufnahme verwendet werden. ca. 2,4 W (mit Verlängerung 2,7 m) • Für Objektive mit E-Fassung siehe die in der ca. 3,9 W (mit Verlängerung 5,5 m)
  • Página 40 DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN. • SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN. • SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG ODER EINSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN BEZÜGLICH DIESES GERÄTS GLEICH AUS WELCHEM GRUND ÜBERNEHMEN.
  • Página 41 Italiano L-2_v005-000_5-001-122-01(1)_201812031644_IT_1/5 Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo per riferimenti futuri. L-1A_v001-000_5-001-122-01(1)_201812031644_IT_2/5 Per i clienti in Europa Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti elettromagnetici: E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi).
  • Página 42: Precauzioni Per L'uso

    Precauzioni per l’uso Caratteristiche • Per poter utilizzare questo dispositivo, il Il modello CBK-3610XS è un kit di estensione software della videocamera MPC-3610 deve per imager per il montaggio su una videocamera essere aggiornato alla versione V3.00 o MPC-3610 (opzionale).
  • Página 43: Ubicazione E Funzione Delle Parti

    Ubicazione e funzione delle parti a Adattatore per il corpo della Per informazioni dettagliate sull’assegnazione delle funzioni, fare riferimento alle Istruzioni per videocamera l’uso della videocamera MPC-3610. L’adattatore viene montato sul corpo della videocamera per consentire la separazione del Nota blocco imager.
  • Página 44: Montaggio Sulla Videocamera

    g Ripetitore Montaggio sulla Ripetitore che viene collegato al ricevitore dell’adattatore del blocco imager. videocamera h Adattatore del blocco imager Adattatore (con cavo di estensione) che viene montato sul blocco imager rimosso dalla videocamera. Note i Ricevitore • Per poter utilizzare questo dispositivo, il software della videocamera deve essere aggiornato alla versione Adattatore ricevitore che viene collegato V3.00 o successiva.
  • Página 45 Blocco imager Montare l’adattatore per il corpo della videocamera ( ) e quindi montare la piastra inferiore ( Allineare e fissare con le otto viti a esagono Piastra inferiore incassato precedentemente rimosse al punto e stringere con una chiave a brugola, applicando una coppia di serraggio di 1,4 N·m.
  • Página 46 Montare il ricevitore dell’adattatore del blocco imager all’adattatore per il corpo della videocamera. Allineare gli appositi indicatori presenti sui Indicatore lati superiore, destro e sinistro del ricevitore e fissare con le due viti a esagono incassato, quindi serrare con una chiave a brugola applicando una coppia di serraggio di 1,4 N·m.
  • Página 47: Controllo E Manutenzione

    Rimozione dalla videocamera Controllo e manutenzione Rimuovere il ricevitore dall’adattatore per il corpo della videocamera. Rimuovere l’adattatore per il corpo della videocamera dal corpo della Controllo prima della ripresa videocamera. Controllare sempre l’apparecchio prima della Rimuovere il blocco imager ripresa per assicurarsi che il sistema funzioni dall’adattatore del blocco imager.
  • Página 48: Istruzioni Per L'uso

    Note sul collegamento Specifiche di dispositivi Generalità • Non è possibile utilizzare un ricevitore audio wireless Sony per il collegamento del Potenza assorbita CBK-3610XS. Circa 2,4 W (con estensione da 2,7 m) • Per gli obiettivi con attacco E, fare riferimento Circa 3,9 W (con estensione da 5,5 m) all’elenco degli obiettivi raccomandati indicato...
  • Página 49 Note • Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ...
  • Página 50 Español L-2_v005-000_5-001-122-01(1)_201812031644_ES_1/5 Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. L-1A_v001-000_5-001-122-01(1)_201812031644_ES_2/5 Para los clientes de Europa Este producto ha sido diseñado para utilizarse en los entornos electromagnéticos siguientes: E2 (zona comercial e industrial ligera), E3 (exteriores urbanos) y E4 (entorno con EMC controlada, p.
  • Página 51: Precauciones De Uso

    Precauciones de uso Características • La MPC-3610 debe actualizarse a la versión de El modelo CBK-3610XS es un kit de extensión software V3.00 o posterior para usar esta del generador de imágenes que se puede conectar unidad. En las versiones V1.xx/V2.xx, los datos a una MPC-3610 (opcional).
  • Página 52: Posición Y Función De Los Componentes

    Posición y función de los componentes a Adaptador del cuerpo de la cámara d Botón ASSIGN 3 (asignable) Adaptador que se acopla al cuerpo de la cámara Alterna la función asignada entre activado/ para extender el bloque del generador de desactivado (habilitar/deshabilitar) o activa la imágenes.
  • Página 53 f Receptor Nota Adaptador de receptor que se conecta al Para obtener detalles sobre los orificios de montaje de adaptador del cuerpo de la cámara. accesorios, consulte el dibujo de las dimensiones externas al final de este documento. g Repetidor Repetidor que se conecta al receptor del adaptador de bloque del generador de imágenes.
  • Página 54: Colocación En La Cámara

    Bloque del generador Colocación en la cámara de imágenes Notas • La cámara debe actualizarse a la versión de software V3.00 o posterior para usar esta unidad. Desconecte la unidad y vuelva a montar la cámara a su estado normal antes de realizar la actualización. •...
  • Página 55 Coloque el adaptador del cuerpo de la cámara ( ) y, a continuación, la placa inferior ( Marca Alinee y fije utilizando los ocho tornillos de índice hexagonales, extraídos en el paso 1, y apriételos con una llave hexagonal (par de apriete de 1,4 Nm).
  • Página 56 Colocación del cable de extensión Conecte el receptor del adaptador del bloque del generador de imágenes al repetidor del cable de extensión (1) y conecte el receptor del cable de extensión al adaptador del cuerpo de la cámara (2) (par de apriete de 1,4 Nm).
  • Página 57: Inspección Y Mantenimiento

    • No se puede usar un receptor inalámbrico de Inspección antes de disparar audio Sony para conectar el modelo Inspeccione la unidad antes de disparar para CBK-3610XS. asegurarse de que el sistema esté funcionando • Para los objetivos con soporte E, consulte los normalmente.
  • Página 58: Especificaciones

    VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI De 0 °C a 40 °C POR CUALQUIER OTRA RAZÓN. Temperatura de almacenamiento • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR De –20 °C a +60 °C RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO Dimensiones externas REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA Consulte la parte posterior de este UNIDAD O POR TERCEROS.
  • Página 59 L-2_v005-000_5-001-122-01(1)_201812031644_CS_1/7 L-7_v001-000_5-001-122-01(1)_201812031644_CS_2/7 L-1A_v001-000_5-001-122-01(1)_201812031644_CS_3/7 E-22H_v005-000_5-001-122-01(1)_201812031644_CS_4/7 (Pb) (Hg) (Cd) (VI)) (PBB) (PBDE) E-33_v003-000_5-001-122-01(1)_201812031644_CS_5/7 SJ/T 11364 GB/T K-T5-1_v003-000_5-001-122-01(1)_201812031644_CS_6/7 26572 GB/T 26572 W1-36 G-W1-36_v003-000_5-001-122-01(1)_201812031644_CS_7/7 07_CS_5-001-122-01(1)_181203-03_01-01...
  • Página 60 件)的成像器扩展套件。 V1.xx/V2.xx 中,成像器块捕获数据可 该扩展套件可用于各种拍摄情况,不会 能被损坏且会显示 “E91-678” 错误, 降低成像器的性能。 表示本机未正常运行。 在更新前,请断开本机并重新装配摄 • 最长延长至 5.5 m 像机,使其回到正常状态。 MPC-3610 和成像器块之间连接的 • 更换成像器块后首次启动时,启动时 CBK-3610XS 可将块延长约 2.7 m 或 间可能会较长。请勿在启动完成前关 5.5 m。 闭本机。 • 支持连接监视器和其他外部设备 • 可供使用的最大延长长度约为 5.5 m。 除了成像器信号以外,还可传递用于 如果延长长度超过最大长度,则无法 连接成像器块连接的外部监视器的监 保证操作和性能。 视信号,并中继可用于为镜头伺服供 • 如果将设备突然从寒冷的地方带到温...
  • Página 61 各部件的位置和功能 a 摄像机机身适配器 有关功能分配的详细信息,请参阅 MPC-3610 使用说明书。 连接到摄像机机身以延长成像器块的适 配器。 注意 延长成像器块后,也可以使用成像器块 b MONITOR IN 接口 (BNC 型) 上的 ASSIGN3 按钮。但是,ASSIGN3 指 将传递的监视信号输入到成像器块适配 示灯不会亮起。 器的接口。 e 延长电缆 c 24 V IN 接口 (Fischer 3 针) 延长电缆用于将成像器块延长到 直流电源输入接口,用于向成像器块适 5.5 m。 配器提供外部电源。 f 接收器 d ASSIGN (可指定)按钮...
  • Página 62 g 中继器 安装摄像机 连接到成像器块适配器接收器的中继 器。 h 成像器块适配器 带延长电缆的适配器,用于连接从摄像 机上取下的成像器块。 注意 i 接收器 • 要使用本机,必须将摄像机更新到软 接收器适配器,用于连接摄像机机身适 件版本 V3.00 或更高版本。 配器或延长电缆中继器。 在更新前,请断开本机并重新装配摄 像机,使其回到正常状态。 j 卷尺钩安装孔 • 在安装 / 移除本机前,请关闭摄像机并 用于安装卷尺钩的孔。 等待 30 分钟或更长时间,让摄像机充 可以取下摄像机的卷尺钩并将其连接到 分冷却。 此处。 请在无尘的地方快速执行操作,以防 灰尘和其他物质进入摄像机和适配器。 k 24 V OUT 接口 (Fischer 3 针) •...
  • Página 63 安装摄像机机身适配器 (1),然后 安装底板 (2)。 成像器块 使用在步骤 中取下的八颗六角螺 钉对齐并安装,然后使用六角扳手 拧紧 (拧紧扭矩为 1.4 N·m) 。 底板 短螺钉 注意 将取下的成像器块放在平坦的表面 上时,使镜头侧面向下。如果将散 热器侧朝下放置,凸缘衬圈 (法兰 短螺钉 焦距)可能会受到不良影响。 将成像器块适配器接收器安装到摄 将在步骤 中取下的成像器块安装到 像机机身适配器。 成像器块适配器。 对齐接收器顶部和侧面的指示标记, 使用两颗六角螺钉进行安装,然后 使用四颗随附的六角螺钉对齐并安 使用六角扳手拧紧 (拧紧扭矩为 装,然后使用六角扳手拧紧 (拧紧 1.4 N·m) 。 扭矩为 1.4 N·m) 。 安装摄像机...
  • Página 64 指示 标记 指示标记 连接延长电缆 将成像器块适配器接收器连接到延长电缆中继器 (1),然后将延长电缆接收器连接 到摄像机机身适配器 (2) (拧紧扭矩为 1.4 N·m) 。 注意 安装接收器时,请对齐接收器顶部和侧面的指示标记。 安装摄像机...
  • Página 65 从摄像机上取下 检查和维护 从摄像机机身适配器上取下接收器。 从摄像机机身上取下摄像机机身适 配器。 从成像器块适配器上取下成像器块。 拍摄前检查 注意 在拍摄前先检查本机,确保系统运行正 常。 将取下的成像器块放在平坦的表面 上时,使镜头侧面向下。如果将散 清洁 热器侧朝下放置,凸缘衬圈 (法兰 焦距)可能会受到不良影响。 使用柔软干布擦拭表面的污垢和因安装 / 移除产生的任何金属粉末。在极端情况 将在步骤 中取下的成像器块安装到 下,请使用稍稍蘸有中性清洁剂的布, 摄像机机身 (拧紧扭矩为 然后擦干。 1.4 N·m) 。 不要使用有机溶剂,例如酒精或稀释 剂,这些物质可能导致机器表面变色或 带来其他损害。 请勿使用吹风机清洁本机。否则空气中 悬浮的灰尘和其他颗粒可能会进入本机 并导致故障。此外,请避免用高气压设 备 (如空气吹灰器)进行清洁,因为这 些设备可能会损坏光学元件。 检查和维护...
  • Página 66 设备连接注意事项 规格 • 不能使用 Sony 音频无线接收器连接 常规 CBK-3610XS。 功耗 • 关于 E 卡口镜头, 请参阅 MPC-3610 使用 约 2.4 W (含 2.7 m 的延长长度) 说明书中介绍的推荐镜头。但是,不 约 3.9 W (含 5.5 m 的延长长度) 能保证推荐镜头的操作。 工作温度 0 ℃至 40 ℃ 存放温度 –20 ℃至 +60 ℃...
  • Página 67 注意 • 在使用前请始终确认本机运行正常。 无论保修期内外或基于任何理由, SONY 对任何损坏概不负责。由于本机 故障造成的利润损失等,无论是在保 修期以内或者以外,SONY 均不作任何 赔偿。 • SONY 对本产品⽤户或第三方的任何索 赔概不负责。 • SONY 对因任何情况导致终止或停止使 ⽤本机相关服务概不负责。 规格...
  • Página 68 оберегать от падений, ударов, не подвергать излишней вибрации. E-41P_v001-000_5-001-122-01(1)_201812031644_RU_9/13 Если неисправность не удается устранить следуя данной инструкции – обратитесь в ближайший авторизованный SONY центр по ремонту и обслуживанию. E-41Q_v003-000_5-001-122-01(1)_201812031644_RU_10/13 Год выпуска: см. информационную табличку на изделии или упаковочной коробке. Пример (2016-01): 2016: год. 01: месяц...
  • Página 69 Меры Характеристики предосторожности при эксплуатации • Для использования этого устройства CBK-3610XS представляет собой необходимо обновить программное удлинительный комплект для блока обеспечение MPC-3610 до версии V3.00 изображения, который можно или более поздней. В случае версии подсоединить к камере MPC-3610 V1.xx/V2.xx данные, снимаемые блоком...
  • Página 70: Расположение И Назначение Компонентов

    Расположение и назначение компонентов a Адаптер корпуса камеры d Кнопка ASSIGN (назначаемая) 3 Адаптер, устанавливаемый на корпус При каждом нажатии включает или камеры для удаления блока изображения выключает (разрешает/запрещает) или от корпуса камеры. активирует назначенную функцию. Подробнее о назначении функций см. b Разъем...
  • Página 71 f Приемник габаритном чертеже на задней странице данного документа. Принимающий адаптер, подсоединяемый к адаптеру корпуса камеры. g Ретранслятор Ретранслятор, подсоединяемый к приемнику адаптера блока изображения. h Адаптер блока изображения Адаптер (с удлинительным кабелем), который устанавливается на блок изображения, снятый с камеры. i Приемник...
  • Página 72: Установка На Камеру

    Установка на Блок изображения камеру Примечания • Для использования этого устройства необходимо обновить программное обеспечение камеры до версии V3.00 или более поздней. Прежде чем выполнять обновление, отсоедините устройство и заново соберите камеру в ее обычном состоянии. • Выключите камеру и подождите не менее 30 минут, чтобы...
  • Página 73 сторонах приемника и закрепите приемник двумя винтами с головкой под шестигранник, затянув их шестигранным ключом (момент затяжки 1,4 Н·м). Индексная метка Установите адаптер корпуса камеры ), а затем установите нижнюю пластину ( Совместите их и закрепите восемью винтами с головкой под шестигранник, Индексная...
  • Página 74 Подсоединение удлинительного кабеля Подсоедините приемник адаптера блока изображения к ретранслятору удлинительного кабеля (1) и подсоедините приемник удлинительного кабеля к адаптеру корпуса камеры (2) (момент затяжки 1,4 Н·м). Примечание Подсоединяя приемник, устанавливайте его по индексным меткам на верхней и боковых сторонах приемника.
  • Página 75 Осмотр и Примечания техническое о подключении обслуживание устройства • Для подключения к CBK-3610XS нельзя Осмотр перед съемкой использовать беспроводной Перед съемкой произведите осмотр аудиоприемник Sony. устройства, чтобы убедиться в нормальной • Относительно объективов с байонетом Е работе системы. см. рекомендованные объективы, описанные...
  • Página 76: Технические Характеристики

    ИСТЕЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО Масса СРОКА, А ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ CBK-3610XS ЛЮБЫХ ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ Прибл. 2,9 кг ПРИЧИН. (без принадлежностей из комплекта • КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ поставки) ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА Блок изображения ПРЕТЕНЗИИ ЛЮБОГО РОДА, PL: прибл. 1,9 кг ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ E: прибл. 1,4 кг...
  • Página 77 L-2_v005-000_5-001-122-01(1)_201812031644_KZ_1/13 E-41S_v001-000_5-001-122-01(1)_201812031644_KZ_12/13 L-1A_v001-000_5-001-122-01(1)_201812031644_KZ_2/13 E-22H_v005-000_5-001-122-01(1)_201812031644_KZ_3/13 E-41B_v002-000_5-001-122-01(1)_201812031644_KZ_4/13 E-41V_v002-000_5-001-122-01(1)_201812031644_KZ_13/13 E-41C_v002-000_5-001-122-01(1)_201812031644_KZ_5/13 E-41E_v002-000_5-001-122-01(1)_201812031644_KZ_6/13 E-41G_v002-000_5-001-122-01(1)_201812031644_KZ_8/13 E-41P_v001-000_5-001-122-01(1)_201812031644_KZ_9/13 E-41Q_v003-000_5-001-122-01(1)_201812031644_KZ_10/13 E-41J_v002-000_5-001-122-01(1)_201812031644_KZ_11/13 09_KZ_5-001-122-01(1)_181203-03_01-01...
  • Página 78: Техникалық Сипаттамалары

    Қуат тұтынуы Шамамен 2,4 Вт (2,7 м ұзартқышымен) Шамамен 3,9 Вт (5,5 м ұзартқышымен) Сыртқы өлшемдері Осы құжаттың артын қараңыз. Массасы CBK-3610XS Шамамен 2,9 кг (бірге берілген қосалқы құралдарды ескермегенде) Кескін көрсету құрылғысының блогы PL: шамамен 1,9 кг E: шамамен 1,4 кг...
  • Página 79 Unit: mm (inches) 133.1 (5 64 (2 64 (2 87.5 (3 95.5 (3 50.5 (2) 39.3 47.3 UNC 1/4-20, Depth:10 UNC 1/4-20, Depth:10...
  • Página 80 Unit: mm (inches) 134.1 (5 UNC 1/4-20, Depth:10 64 (2 UNC 1/4-20, Depth:10 60 (2 UNC 3/8-16, 87.5 (3 67.8 (2 Depth:10 39.3 UNC 1/4-20, UNC 1/4-20, Depth:10 Depth:10 UNC 1/4-20, Depth:10 12.5 ( φ4, Depth:5 UNC 3/8-16, 25 (1) 28.5 Depth:10 25 (1)
  • Página 81 Unit: mm (inches) UNC 1/4-20, Depth:10 108.8 (2 74.7 (3)

Tabla de contenido