Página 3
Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas.
Página 4
Nokia no provee ninguna garantía para las aplicaciones de terceros. AL USAR LAS APLICACIONES DE TERCEROS, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO ESTÁN", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA...
Código de bloqueo ......16 Ingreso de texto tradicional ..28 Asistencia técnica Ingreso de texto predictivo..28 Nokia en la Web ......17 5. Navegar por el menú ..30 Sugerencias para no dañar el medioambiente ......17 6. Mensajería ....31 Mensajes de texto ......
Página 6
Configuraciones de pantalla ..50 y de reserva ........71 Configuración de Temas....51 Normas de autenticación de Configuración de tonos ....52 baterías Nokia........ 73 Fecha y hora ........52 Mis accesos directos ....52 Cuidado y Configuraciones de llamadas..52 mantenimiento ....
SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
Internet de terceros. También es posible que acceda a sitios de terceros a través del dispositivo. Estos sitios no están afiliados a Nokia, y Nokia no se hace responsable ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si decide acceder a dichos sitios, debe tomar precauciones en cuanto a seguridad o contenido.
Aviso: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro. Cuando se conecte a cualquier otro dispositivo, lea su manual del usuario para conocer las instrucciones de seguridad en detalle.
Página 10
Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible que el dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en los nombres de menús, en el orden de los menús y en los iconos.
1. Inicio Instalar la batería ■ Nota: Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo antes de retirar la cubierta. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia la cubierta. Siempre guarde y use el dispositivo con la cubierta colocada. Para insertar la batería, haga lo siguiente: 1.
Este dispositivo es compatible con una memoria microSD de hasta 4 GB. Úselo solamente con tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia. Nokia utiliza estándares de la industria aprobados para tarjetas de memoria, pero es posible que algunas marcas no sean completamente compatibles con este dispositivo.
Página 13
1. Retire la cubierta posterior. 2. Inserte la tarjeta en la ranura correspondiente con la superficie de contacto hacia abajo. 3. Presiónela hasta que encaje en su lugar. 4. Cierre la cubierta posterior. Importante: No extraiga la tarjeta de memoria durante la mitad de una operación cuando haya accedido a la tarjeta.
Cargar la batería ■ Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados.
Encender o apagar el dispositivo ■ Para encender o apagar el dispositivo, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar durante dos segundos.. Aviso: No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. Posición normal de funcionamiento ■...
Nota: Al igual que con otros dispositivos de radiotransmisión, evite el contacto innecesario con el área de la antena mientras la antena transmite o recibe señal. El contacto con la antena afecta la calidad de la comunicación y puede hacer que el dispositivo requiera más energía de la necesaria para funcionar, lo que reduce la vida útil de la batería.
Asistencia técnica Nokia en la Web ■ Consulte en www.nokia-latinoamerica.com/soporte o en su sitio Web local de Nokia para obtener los manuales más recientes, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia. Sugerencias para no dañar el ■...
Eliminación Gran parte de los materiales de los que se compone el teléfono Nokia son reciclables. Verifique cómo reciclar sus productos Nokia en www.nokia.com/werecycle (en inglés) o con un dispositivo móvil en nokia.mobi/werecycle (en inglés). También verifique el reciclaje del embalaje y manuales del usuario de acuerdo con el plan de reciclaje local.
Teclas y partes (costado) ■ 1. Conector audio visual Nokia 2. Cargador/conector micro USB 3. Botón de liberación de la cubierta posterior 4. Teclas de volumen 5. Tecla de cámara Modo en espera y accesos directos ■ Cuando el dispositivo está listo para usarlo y no se ha ingresado ningún carácter, el dispositivo está...
Página 21
6 — Pantalla 7 — La función de la tecla de selección izquierda es Ir a. 8 — La función de la tecla de selección central es Menú. 9 — La función de la tecla de selección derecha es Nombres. El proveedor de servicios configura todas las teclas de selección.
Modo en espera activa ■ El modo en espera activa muestra una lista de funciones del dispositivo seleccionado e información a la que puede acceder directamente. Para activar el modo de espera activa, seleccione Menú > Configurac. > Pantalla > Espera activa > Modo espera activa >...
Para usar el cable de datos USB para transferir datos y archivos entre el dispositivo y una PC compatible, primero instale el software Nokia PC Suite en la PC. Consulte "Conexión con un cable de datos USB," pág. Puede obtener información sobre Nokia PC Suite e información relacionada en las páginas de asistencia del...
Perfil de vuelo ■ Con el perfil de vuelo, se desactivan todas las funciones de radio, pero no pierde el acceso a juegos, a la agenda y a números de teléfono. indica que el perfil de vuelo está activo. Indicadores ■...
3. Funciones de llamada Realizar una llamada ■ 1. Ingrese el número de teléfono, incluido el código de país y área si es necesario. 2. Pulse la tecla Llamar. Contestar y rechazar una llamada ■ Para responder una llamada entrante, pulse la tecla Llamar o la tecla de selección central.
2. Cuando le contesten la primera llamada, seleccione Opc. > Llamada nueva y llame al siguiente participante. 3. Cuando se contesta la segunda llamada, para configurar la llamada de multiconferencia, pulse nuevamente la tecla Llamar. 4. Para finalizar la llamada de multiconferencia, seleccione Opc.
4. Ingreso de texto Los métodos de escritura descritos en esta sección tal vez no se apliquen a las aplicaciones de terceros. Para configurar el idioma de escritura mientras escribe texto (por ejemplo, al escribir mensajes), seleccione Opc. > Idioma escritura y el idioma que desea. Puede usar el ingreso de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo...
Para configurar el tipo de ingreso predictivo, seleccione Opc. > Opciones predic. > Tipo de texto predictivo > Normal o Sugeren. palabras. No todos los idiomas son compatibles con el ingreso de texto predictivo. Ingreso de texto tradicional ■ Pulse una tecla numérica (del 2 al 9) varias veces hasta que aparezca el carácter deseado.
Página 29
1. Para escribir una palabra, pulse las teclas (del 2 al 9), sólo una vez para cada letra. 2. Después que termine de escribir la palabra que desea, pulse 0 para confirmarla. Cuando la palabra no es la que desea, pulse * varias veces para seleccionar la palabra correcta de la lista.
5. Navegar por el menú Las funciones del dispositivo están agrupadas en menús. No todas las funciones de menú o elementos de opciones se describen aquí. El orden de las funciones y estructuras de este menú puede variar dependiendo del proveedor de servicios.
6. Mensajería Los servicios de mensajería se pueden usar sólo cuando la red o el proveedor de servicios los admite. Importante: Tenga cuidado al abrir un mensaje. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañino para el dispositivo o PC. Mensajes de texto ■...
3. Con el teclado, escriba el mensaje en el campo Mensaje: y seleccione Enviar para enviar el mensaje. Para utilizar una plantilla, seleccione Opc. > Usar plantilla. Para modificar o crear una plantilla, seleccioneMenú > Mensajería > Mensajes texto > Plantillas. Nota: El icono de mensaje enviado o el texto en la pantalla de su dispositivo no indican que el mensaje haya sido recibido por el destinatario deseado.
Página 33
• Informes de entrega: reciba informes de entrega. Esta función se aplica sólo cuando el destinatario es suscriptor de CDMA. • Enviar Nº devolución: defina un número de devolución de llamada para enviar a todos los destinatarios de mensajes. • Firma: configure una firma para adjuntar en la parte inferior de sus mensajes salientes.
Mensajes multimedia ■ La función de servicio de mensajería multimedia (MMS) depende de la red. Crear y enviar MMS 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes MMS > Crear mensaje. 2. Ingrese uno o más números de teléfono en el campo Para: o para recuperar un número de teléfono de una memoria, seleccione Agregar >...
Leer y responder MMS Recibirá una notificación después de finalizada la descarga del MMS en el dispositivo. Seleccione Mostrar para ver el mensaje o seleccione Salir para verlo más tarde. 1. Para ver un mensaje guardado, en el modo en espera, seleccione Menú...
• Informes de entrega: > Activar: active el dispositivo para recibir los informes de entrega. Esta función se aplica sólo cuando el destinatario es suscriptor de CDMA. • Duración diapo. pred.: configure el intervalo de tiempo predeterminado entre diapositivas en un mensaje multimedia.
Para usar, renombrar o modificar una lista de distribución, seleccione Opc. >Enviar mensaje, Renombrar lista, Borrar lista o Eliminar lista. Mensajes de voz ■ El correo de voz depende de la red. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Para escuchar los mensajes de voz, seleccione Menú...
7. Registro El registro almacena información sobre llamadas perdidas, recibidas o marcadas y destinatarios de mensajes (servicio de red). Cuando la cantidad de registros excede el límite, el registro más reciente reemplaza al más antiguo. Para acceder a estos registros, el dispositivo debe estar encendido y encontrarse dentro del área de servicio de la red.
Página 39
• Destinat. mens.: vea los contactos de los mensajes enviados. • Borrar listas llam. recient.: borre todas las listas. • Duración de las llamadas: vea el cronómetro de una o de todas las llamadas. • Llamadas datos/fax: vea una lista de las llamadas de datos o de fax.
8. Contactos Puede guardar nombres y números de teléfono (contactos) en la memoria del teléfono. Crear nuevos contactos ■ Para agregar un nuevo contacto, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Agregar (si la lista de contactos está vacía) u Opc. > Agr. nvo. contacto e ingrese el nombre y el número de teléfono.
Configuraciones ■ La disponibilidad de las opciones depende de la red y aquí no se muestran todas las opciones. Para conocer la disponibilidad de estas opciones, comuníquese con el proveedor de servicios. Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones: •...
Marcación rápida ■ En su dispositivo puede marcar un número de teléfono sólo con pulsar una tecla. Puede asignar un número de teléfono a una tecla numérica, del 2 al 9. 1. Seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida y desplácese hasta una posición de marcación rápida disponible.
9. Galería Para administrar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos, tonos, archivos de audio y archivos recibidos, seleccione Menú > Galería y la carpeta deseada.
10. Multimedia La disponibilidad de las opciones depende de la red y aquí no se muestran todas las opciones. Para conocer la disponibilidad de estas opciones, comuníquese con el proveedor de servicios. Cámara ■ Su dispositivo admite una resolución de captura de imagen de hasta 1600 x 1200 píxeles.
Video ■ Puede grabar videoclips con este dispositivo y seleccionar funciones diferentes en Opc.. Para configurar la calidad de los videoclips, seleccione Menú > Multimedia > Video > Opc. > Configuraciones > Calidad de videoclip > Alta, Normal o Básica. Para grabar un videoclip, seleccione Menú...
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Para escuchar la radio, haga lo siguiente: 1.
Para finalizar la grabación, seleccione . El dispositivo emite un bip cuando finaliza la grabación. Para escuchar o enviar el más reciente registro de voz, en el grabador de voz, seleccione Opc. > Repr.ultima.grab. o Enviar última grabac. cuando termine una grabación de voz. Para acceder al registro de voz, seleccione Menú...
Página 48
El reproductor multimedia es compatible con formatos de archivo MP3, AAC, AAC+ y eAAC+. También puede transferir archivos de la computadora al dispositivo mediante Nokia PC Suite. Consulte "Conexión con un cable de datos USB," pág. El dispositivo puede recibir llamadas entrantes cuando reproduce música.
Página 49
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
11. Configuraciones Perfiles ■ Con los perfiles, es posible definir sonidos, opciones de tonos de timbre y la forma en la que el dispositivo reacciona cuando recibe una llamada o mensaje. Cada perfil puede personalizarse de acuerdo con sus necesidades. Para activar, personalizar un perfil o definir la fecha de vencimiento de un perfil, seleccione Menú...
• Imagen de fondo: configure una imagen para el fondo de la pantalla. • Espera activa: active y personalice el modo en espera activa. • Color fuente en esp.: seleccione el color del texto de la zona principal del estado inactivo. •...
Configuración de tonos ■ Para configurar tonos para el dispositivo, seleccione Menú > Configurac. > Tonos y alguna de las opciones disponibles. Fecha y hora ■ Para modificar las configuraciones de fecha y hora, seleccione Menú > Configurac. > Fecha y hora > Config. fecha y hora, Formato fecha y hora o Act.
Página 53
• Cualquier tecla contesta: conteste las llamadas con cualquier tecla, excepto la tecla Finalizar, la tecla de selección izquierda y la tecla de selección derecha. • Remarcado automático: configure que el dispositivo remarque automáticamente si la red está ocupada. • Marcación rápida: active la marcación rápida. •...
• Resumen de llamadas: muestre la duración de una llamada después de finalizada. • Mostrar durac. llam.: vea la duración de una llamada en curso. • Tono timb llam sin ID: configure un tono para una llamada entrante sin ID de llamada. •...
• Bloqueo automático: configure que el teclado se bloquee automáticamente después de un lapso de tiempo. • Tonos DTMF: active los tonos DTMF y configure su duración. • Tono de inicio o Tono de apagado: configure que el dispositivo emita un tono cuando lo encienda o lo apague.
Página 56
Nokia para este modelo. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo. Seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Bluetooth y una de las siguientes opciones: • Bluetooth: active la conectividad Bluetooth.
USB y una de las siguientes opciones: • Preg. al con.: configure el dispositivo para que pregunte el modo a usar. • PC Suite: conéctese a Nokia PC Suite en una PC. • Almacenam. datos: use el dispositivo como almacenamiento de datos.
Configuraciones de seguridad ■ La disponibilidad de las opciones depende de la red y aquí no se muestran todas las opciones. Para conocer la disponibilidad de estas opciones, comuníquese con el proveedor de servicios. Para cambiar el código de bloqueo o configurar el dispositivo para que lo pida, seleccione Menú...
■ El menú de red permite personalizar el tono de timbre de llamada roaming y la forma en la que el dispositivo elige una red dentro o fuera de su red primaria o doméstica. De forma predeterminada, el dispositivo está configurado para buscar la red más efectiva.
Servicios de red ■ La disponibilidad de las opciones depende de la red y aquí no se muestran todas las opciones. Para conocer la disponibilidad de estas opciones, comuníquese con el proveedor de servicios. Para activar servicios de red en el teléfono, seleccione Menú...
Restaurar configuraciones de fábrica ■ Para restaurar las configuraciones a las de fábrica, seleccione Menú > Configurac. > Rest. conf. orig.. Detalles del teléfono ■ Puede ver detalles relacionados con el dispositivo. En el modo en espera, seleccione Menú > Configurac. > Detalles teléf.
12. Organizador El dispositivo contiene funciones que le ayudan a organizar su vida diaria, como alarma, agenda, asistente de salud, administrador de gastos, notas, lista de tareas, calculadora, temporizador, cronómetro, reloj mundial, convertidor y más. Para conocer la disponibilidad de estas funciones, comuníquese con su proveedor de servicios.
• Tono de alarma: seleccione un tono para la alarma. • Límite tpo. pausa: configure el tiempo de la pausa (de 2 a 59 minutos). Agenda ■ Para abrir la agenda, seleccione Menú > Organizad. > Agenda. Para ver una fecha en particular, seleccione Opc. > Ir a fecha.
Calculadora ■ Con la calculadora, puede sumar, restar, multiplicar, dividir y buscar la raíz cuadrada de los números. Seleccione Menú > Organizad. > Calculadora. Para realizar un cálculo, siga estas indicaciones: 1. Ingrese un número. Para insertar un punto decimal, pulse #.
13. Web La función Web depende de la red. Para obtener más información sobre disponibilidad de la función, suscripción y tarifas de cargo, comuníquese con su proveedor de servicios. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial.
14. Accesorios Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados.
Página 67
• Bluetooth estéreo: BH–214, BH–103 • Altavoces Bluetooth: HF–310, HF–200 • Audífonos alámbricos Aviso: Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los sonidos exteriores puede verse afectada. No use el auricular en condiciones que pongan su seguridad en peligro.
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería indicada para este dispositivo es BL-4C Li-Ion. Es posible que Nokia fabrique modelos de baterías adicionales para este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes cargadores: Nokia AC-6.
Página 69
Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
Página 70
No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (éstos parecen tiras metálicas en la batería).
El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio, una explosión u otro peligro. Si el dispositivo o la batería se caen, especialmente en una superficie dura, y cree que la batería se dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección antes de continuar usándola.
Página 72
Importante: Los tiempos de conversación y de standby de la batería son sólo estimaciones y dependen de la intensidad de la señal, las condiciones de la red, las funciones usadas, la antigüedad y las condiciones de la batería, la temperatura a la que se ha expuesto la batería, si se la usó...
Normas de autenticación de baterías ■ Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de adquirir una batería Nokia original, cómprela en un centro de servicio o con un distribuidor autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos: Autenticación del holograma...
Página 74
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado por Nokia o al distribuidor más cercano para pedir...
Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
Página 76
• No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada.
Página 77
Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto, consulte la información específica de su país en...
Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con las normas de exposición RF cuando es usado en la posición normal de funcionamiento cerca del oído o a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo.
■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF.
Página 80
• Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. • Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente.
Página 82
explosiones o incendios que causan lesiones físicas o incluso la muerte. Apague el dispositivo en los lugares de abastecimiento de combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones.
■ Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará...
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra. 4. Pulse la tecla Llamar. Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible.
Página 85
Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada.
Índice contactos 40 configuraciones 41 accesos directos 20 eliminar entradas de alarma 62 contactos 42 altavoz 26 grupo 41 Marcación rápida 42 servicio 3G 42 bloqueo de teclas 22 ecualizador 47 calculadora 64 cámara 44 código de bloqueo 16 galería 43 Conectividad Bluetooth 55 grabadora de voz 46 configuraciones 50...
Página 87
listas de distribución 36 perfil de vuelo 24 llamadas llamada de multiconferencia 25 radio 45 llamadas de emergencia 83 registro 38 reproductor de música 47 restaurar configuraciones de mensajería 31 fábrica 61 explorador 37 voz 37 mensajes de texto 31 transferencia de datos 23 escribir 31 mensajes multimedia 34...