Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

with / avec / con / com
Owner's manual / Manuel d'utilisation
Manual del usuario / Manual do usuário

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRESIDENT LINCOLN I

  • Página 1 with / avec / con / com Owner’s manual / Manuel d'utilisation Manual del usuario / Manual do usuário...
  • Página 2 Your PRESIDENT LINCOLN II ASC at a glance Votre PRESIDENT LINCOLN II ASC en un coup d'œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT LINCOLN II ASC Uma olhada no seu LINCOLN II ASC...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SUMMARY SOMMAIRE INSTALLATION INSTALLATION HOW TO USE YOUR TRANSCEIVER UTILISATION MENU FUNCTIONS MENU FONCTIONS TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TROUBLE SHOOTING GUIDE DE DÉPANNAGE GLOSSARY GLOSSAIRE GENERAL WARRANTY CONDITIONS CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE SUMARIO SUMÁRIO INSTALACIÓN INSTALAÇÃO UTILIZACIÓN COMO USAR O SEU TRANSCETOR FUNCIONES DEL MENÚ...
  • Página 4 PROPOSITION 65 WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. WARNING ! • The use of this equipment involves the posses- sion of a Radio Amateur license •...
  • Página 5: Installation

    PRESIDENT range gives you access to top performance transceiver equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT LINCOLN II ASC is a new step in personal communica- tion and is the surest choice for the most demanding of radioamateur users.
  • Página 6: Power Connection

    3) POWER CONNECTION 5) HOW TO ADJUST SWR (Standing Wave Ratio) Your PRESIDENT LINCOLN II ASC is protected against an inversion of polarities. With the integrated SWR meter: However, before switching it on, you are advised to check all the connec- tions.
  • Página 7: How To Use Your Transceiver

    ASC: AUTOMATIC SQUELCH CONTROL Push or rotate the PUSH knob (6) is also used to functions or parameters. Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity. Turn the SQUELCH knob (3) anti-clockwise into ASC position. “ASC” appears 7) CLARIFIER on the LCD. No repetitive manual adjustment and a permanent improve- This CLARIFIER knob (7), allows a frequency deviation during reception in ment between the sensitivity and the listening comfort when ASC is active.
  • Página 8 A “Beep” sounds each time the channel/frequency changes if the BEEP USB mode selected function is activated (see KEY BEEP function page 9). LSB mode selected status, the s/t keys allows to select menu. MENU CW mode selected 11) LCD PA (Public Address) mode selected Shows the channel number Shows the current Band...
  • Página 9: Dual Watch

    17) SCAN ~ DW Press CH19/9 key (14) to enter Emergency Channel. LCD shows “EMG”. First select channel 19, second time for channel 9, third time to go back time to SCAN (short press) to current channel. Press SCAN key (17) to enable SCAN function.
  • Página 10 In “ ” mode: - Delay Time “ ”: allows avoiding the sudden cut of the transmission by store the CTCSS tone or DCS code. The blinking stops. adding a delay at the end of speaking. The level is adjustable from 1 (short In “...
  • Página 11: Menu Functions

    23) PTT At [ ] menu, rotate PUSH knob (6) to the Frequency. Frequency range: Hz ~ 3 Hz, stepping frequency: Hz, default:1 Transmission key, press to transmit a message, “TX” is displayed and release Press PUSH knob (6) to change the stepping. to listen to an incoming communication.
  • Página 12: Technical Characteristics

    12) SCAN TYPE 18) RESET Select the TYPE of SCAN. Initialization of the unit. At [ ] menu, rotate PUSH knob (6) to select the Type. At [ ] menu, select “ ” for all functions setting initialised, select “ ”means scanning stops when busy channel is founded.
  • Página 13: Trouble Shooting

    E) TROUBLE SHOOTING 1) YOUR transceiver RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY - Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly adjusted. - Check that the microphone is properly plugged in. 2) YOUR transceiver RADIO WILL NOT RECEIVE OR RECEPTION IS POOR - Check that the squelch level is properly adjusted.
  • Página 14: General Warranty Conditions

    Thank you for your confidence in the PRESIDENT quality and experience. We recommend a PRESIDENT antenna, bringing the total duration of the warranty to 5 years. In order to that you read this manual carefully so that you are completely satisfied with your purchase.
  • Página 15 AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 : Ce produit contient un produit chimique connu dans l’État de Californie pour provoquer des cancers et des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. ATTENTION ! • Il est nécessaire de faire la demande d’une licence radioamateur pour l’utilisation de cet appareil.
  • Página 16: Installation De L'antenne

    Cette nouvelle gamme de postes vous permet d’accéder à la communi- cation électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT LINCOLN II ASC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le radioamateur le plus exigeant.
  • Página 17: Connexion De L'alimentation

    Amener le poste sur le canal 20 à l’aide des touches s/t (10). 3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION 5) RÉGLAGE DU TOS (Taux d’Ondes Stationnaires) Votre PRESIDENT LINCOLN II ASC est muni d’une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifier vos connexions. Réglage avec un TOS-mètre intégré...
  • Página 18: Utilisation

    La mémorisation est terminée, mode réglage et mémorisation du canal. a) ASC : SQUELCH À RÉGLAGE AUTOMATIQUE Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT. 6) ROTATEUR «PUSH» Tourner le bouton du SQUELCH (3) dans le sens contraire des aiguilles d’une...
  • Página 19: Touches S/T De Sélection Canal/Fréquence

    8) MIC GAIN En mode TX, le bargraph indique la valeur du TOS (Taux d’ondes stationnaires). Voir fonction INDIC page 19 ON, tourner le bouton MIC GAIN (8) pour ajuster En mode POWER la sensibi- ROGER Fonction Roger Beep activée lité...
  • Página 20 En mode TX, appuyer sur la touche INDIC (12) pour sélectionner la fonc- (6) est verrouillé). L’icône «Err» s’affiche lorsqu’on appuie sur une touche tion à afficher. FRÉQUENCE ~ TOS ~ TOT ~ TENSION s’affiche en alternance. verrouillée. Chaque fois que la pédale PTT est pressée, l’afficheur indique la fréquence 15) NB/ANL ~ HI-CUT et la fonction sélectionnée.
  • Página 21 NING, appuyer sur les touches s/t pour changer la direction de balayage - Continuer de tourner le bouton PUSH (6) pour régler le code DCS souhaité. des canaux. Vous disposez de 104 codes DCS numérotés de 001 à 104. Appuyer à nouveau sur la touche SCAN (17) ou la pédale PTT (23) pour quitter - Sélectionner «oFF»...
  • Página 22: Menu Fonctions

    +10KHz - Sensibilité « » : permet de régler la sensibilité du micro (original ou (pression longue) vox optionnel) pour une qualité de transmission optimum. Niveau réglable activer Appuyer et maintenir enfoncée la touche BAND-+10KHZ (21) pour de 1 (niveau haut) à 9 (niveau bas). Valeur par défaut: 5. fréquence +10 kHz.
  • Página 23 2) DURÉE ROGER BEEP PUSH (6) pour modifier le niveau. Ce réglage n’est accessible que lorsque la fonction PROTECTION DU TOS est activée. Réglage de la DURÉE (ms) du ROGER BEEP. Dans le menu [ ], tourner le bouton PUSH (6) pour régler la durée.
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    D) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES luminosité. Niveaux : de 1 à 9. Valeur par défaut: 9. 1) GÉNÉRALES 15) RÉGLAGE DES TOUCHE s/t - Modes de modulation : AM / FM / USB / LSB / CW Définir la FONCTION des TOUCHES s/t. - Gamme de fréquence : de 28.000 MHz à...
  • Página 25: Guide De Dépannage

    E) GUIDE DE DÉPANNAGE 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAUVAISE QUALITÉ Vérifiez que : - L’antenne soit correctement branchée et que le TOS soit bien réglé. - Le micro soit bien branché. 2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEPTION EST DE MAUVAISE QUALITÉ...
  • Página 26: Conditions Générales De Garantie

    à 5 ans. Pour faire valoir la garantie, veiller à effectuer mesures à prendre. son enregistrement en ligne sur le site de PRESIDENT ELECTRONICS dans un délai de 30 jours Au-delà de la période de garantie ou en dehors des conditions de garantie, vous aurez toujours la après la date d’achat, à...
  • Página 27 ADVERTENCIA PROPUESTA 65: Este producto contiene una sustancia química conocida el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. ¡ ATENCIÓN ! • El uso de este equipo está condicionado a la posesión de una licencia de Radio Aficionado. •...
  • Página 28: Instalación

    Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT LINCOLN II representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el radio aficionado más exigente.
  • Página 29: Conexión De La Alimentación

    3) CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 5) AJUSTE DE LA ROE (Relación de Ondas Estacionarias) Su PRESIDENT LINCOLN II esta provista de una protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo, antes de efectuar cualquier empalme, verifique ATENCIÓN: Esta operación debe efectuarse necesariamente en el momento las conexiones.
  • Página 30: Utilización

    Observación: Con el fin de evitar las pérdidas y las atenuaciones en los el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparecerán. Es un ajuste que cables de conexión entre la radio y sus accesorios, PRESIDENT recomienda se ha de hacer con precisión, pues colocado en posición máxima (en el una longitud de cable inferior a 3 m.
  • Página 31: Pantalla De Lcd

    unidades, a decenas o centenas de Hz permitiendo ajustar las frecuencias Indica transmisión por saltos. Indica que las teclas y pulsadores del panel frontal están blo- Pulsando o girando el botón PUSH (6) ajustaremos funciones o parámetros. queados, con excepción del pulsador de transmisión (PTT) y 7) CLARIFIER los mandos rotativos.
  • Página 32 12) INDIC ~ CALL LOCK (presión larga) bloquear INDIC Presione la tecla CH9/19-LOCK(14) para las funciones de las teclas, (presión breve) la pantalla mostrará el símbolo “ ”. Pulsando el botón INDIC (12), la pantalla muestra la tensión de alimentación Una nueva presión en la tecla CH9/19-LOCK (14) para anular el bloqueo.
  • Página 33 17) SCAN ~ DW - Continúe girando el botón PUSH (6) para seleccionar el código DCS deseado. Dispone de 104 códigos DCS numerados de 001 a 104. SCAN (presión breve) - Seleccione “oFF” para suprimir el tono CTCSS o el código DCS memorizado. - Según la configuración del menú...
  • Página 34: Toma De Micrófono De 6 Contactos

    +10KHz PUSH (6). Por defecto el ajuste está en nivel 5. (presión larga) - Anti-Vox “ ”: permite impedir la emisión generada por los ruidos del desplazar Efectúe una presión larga sobre la tecla BAND-+10KHz (21) para entorno. Nivel regulable de 0 (OFF) y de 1 (nivel alto) a 9 (nivel bajo) con la frecuencia de trabajo en +10KHz, la pantalla muestra “10K”.
  • Página 35: Protección De La Tensión De Alimentación

    El rango de ajuste varía entre ms en pasos de ms. El valor por defecto es de 200. Pulse el botón PUSH (6) para modificar el incremento. El NIVEL DE PROTECCIÓN solo es utilizable si la función PROTECCIÓN ROE está defecto es de Pulse el botón PUSH (6) para modificar...
  • Página 36: Configuración Ctcss/Dcs

    14) BRILLO DE LA ILUMINACIÓN POSTERIOR D) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ajusta el BRILLO la ILUMINACIÓN POSTERIOR del equipo i de la pantalla. 1) GENERALES En el menú [ ], gire el botón PUSH (6) para ajustar el nivel de ilumina- ción. El rango de ajuste varía entre 1 y 9 en pasos de 1. El valor por defecto - Modos de modulación : AM/FM/BLS/BLI/CW - Gama de frecuencias...
  • Página 37: La Emisora No Recibe O Vuestra Recepción Es De Mala Calidad

    2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCIÓN ES DE MALA CALIDAD Verifique que: - El botón RF Gain este ajustado a un nivel conveniente. - El nivel del squelch este correctamente ajustado. - El botón Volumen este ajustado a un nivel conveniente. - La antena este correctamente conectada y la ROE este bien ajustada.
  • Página 38: Condiciones Generales De Garantía

    En caso de una intervención no cubierta por la garantía o fuera del plazo, usted tendrá de una emisora y de una antena de la marca PRESIDENT, aumentando la garantía total a 5 posibilidad de hacer inspeccionar o reparar su producto. Se hará un presupuesto previo años.
  • Página 39 AVISO PROPOSIÇÃO 65: Este produto contém uma substância química conhecida no Estado da Califórnia por causar câncer e defeitos congênitos ou outros danos reprodutivos. AVISO! • O uso deste aparelho é condicionado à pos- sessão duma licença de Rádio Amador •...
  • Página 40: Instalação

    Bem vindo ao mundo da nova geração de rádios transcetores . A nova gama PRESIDENT dá acesso a equipamentos Transcetores de desempenho de topo. Com a utilização de modernas tecnologias, que garante qualidade sem precedentes, o presidente LINCOLN II ASC é um novo passo na comunicação pessoal e é...
  • Página 41: Ligação De Alimentação

    Pressione a tecla INDIC (12) no modo de até que “SWR” apareça no (tipo CV 24/12 PRESIDENT) para o circuito eléctrico. Os passos seguintes de visor. Se necessário, ajustar a sua antena para estar perto de 01.0. ligação devem ser realizados com o cabo de força desligado do conjunto.
  • Página 42: Como Usar O Seu Transcetor

    4) MENU Aviso: Para quaisquer perdas e atenuações em cabos utilizados para a ligação entre o rádio e os seus acessórios, PRESIDENT recomenda usar um Pressione a tecla MENU (4) por 2 segundos para entrar na função de confi- cabo com um comprimento inferior a 3 m.
  • Página 43 horário para aumentar, para a esquerda para diminuir. Indica que o filtro ANL está ativado No modo PA, rode o botão MIC GAIN (8) para ajustar o volume. LCD mostra HI-CUT Indica que o filtro HI -CUT está ativado “n1C XX” por 5 segundos, o que significa nível de volume do microfone. Total Indica que o canal 9 ou o canal 19 está...
  • Página 44: Beep De Teclado

    13) ECHO ~ ECHO SET HI-CUT (pressão longa) HI-CUT : Corta as interferências de alta frequência e tem de ser utilizado de ECHO (pressão breve) acordo com as condições de recepção. Quando ativo “HI-CUT” é exibido Pressione a tecla ECHO (13) para ativar/desativar a função ECHO.
  • Página 45 18) MODE ~ CTCSS/DCS 19) VOX ~ VOX SET MODE (pressão breve) (pressão breve) Pressione a tecla MODE (18) para selecionar o modo de modulação: AM ~ A função VOX permite transmitir ao falar no microfone original (ou no mi- FM ~ USB ~ LSB~CW ou PA.
  • Página 46: Funções Do Menu

    A) ALIMENTAÇÃO (13,2 V) Atenção: Canal, Banda e Frequência estão piscando se a função SPLIT está ativa. B) CONECTOR DE ANTENA (SO-239) SPLIT SET C) ALTO-FALANTE EXTERNO JACK (8 Ω , Ø 3,5 mm) (pressão longa) Uma pressão longa na tecla SPLIT-SPLIT SET (20) para definir o DESVIO e D) JACK PARA OPCIONAL PA (Public Address) (Ø...
  • Página 47 4) FREQUÊNCIA DO SINAL DE CHAMADA (CALL) Aperte o botão PUSH (6) para mudar o passo. Este ajuste só é possível quando a função PROTEÇÃO DA TENSÃO está ativa. Defina a FREQUÊNCIA do SINAL DE CHAMADA. No menu [ ], rode o botão PUSH (6) para definir a frequência .
  • Página 48: Características Técnicas

    17) CONFIGURAÇÃO CTCSS/DCS 3) RECEPÇÃO - Maxi . sensibilidade em Defina o modo de funcionamento do CTCSS / DSC. 20 dB SINAD : 0,7 mV - 110 dBm (AM) No menu [ ], rode o botão PUSH (6) para selecionar o modo de 0,35 mV - 116 dBm (FM) funcionamento do CTSCC et DCS.
  • Página 49: Glossário

    F) GLOSSÁRIO ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL A Alpha H Hotel Oscar V Victor B Bravo P Papa W Whiskey India C Charlie J Juliett Q Quebec X X-ray D Delta K Kilo R Romeo Y Yankee E Echo L Lima S Sierra Z Zulu F Foxtrott M Mike...
  • Página 50: Condições Gerais De Garantia

    O laboratório de programada é a correta. SPV PRESIDENT reserva-se o direito de não aplicar a garantia em caso de dano que tenha sido • Verifique os fios dos vários conectores, tomadas de antena, microfone e fonte de alimen- causado por uma antena não distribuída pela marca PRESIDENT.
  • Página 51 6-PIN MICROPHONE PLUG • PRISE MICRO À 6 BROCHES DCS CODE LIST • LISTE CODES DCS CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS • TOMADA MICROFONE 6 PINOS LISTA DE LOS CÓDIGOS DCS • LISTA DOS CÓDIGOS DCS Code Code Code Code (Octal) (Octal) (Octal)
  • Página 52 HEAD OFFICE/SIÈGE SOCIAL: USA - 1007 Collier Center Way, Naples, Florida 34110 Web: http://www.president-electronics.us • Phone: +1 239.302.3100 Email: info@president-electronics.us PRINTED IN PRC...

Tabla de contenido