Miele F 31202 Ui Instrucciones De Manejo Y Montaje
Miele F 31202 Ui Instrucciones De Manejo Y Montaje

Miele F 31202 Ui Instrucciones De Manejo Y Montaje

Ocultar thumbs Ver también para F 31202 Ui:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Congelador
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio-
nes de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños
tanto al usuario, como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 10 841 810

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele F 31202 Ui

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Congelador Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio- nes de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 10 841 810...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 4 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 14 Consejos para el ahorro energético .............. 15 Descripción del aparato.................. 17 Accesorios......................19 Accesorios que forman parte del suministro ........... 19 Accesorios especiales..................19 Conectar y desconectar el aparato ..............
  • Página 3 Contenido Limpieza del interior del aparato y accesorios ............35 Limpieza de la junta de la puerta ................36 Limpieza de las rejillas de ventilación y de evacuación de aire ......36 Después de la limpieza ..................36 ¿Qué hacer si ...? .................... 37 Causas de ruidos....................
  • Página 4: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
  • Página 5 El uso inadecuado del aparato puede dañar los productos al- macenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones. Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso in- debido o por el manejo incorrecto del aparato. ...
  • Página 6 Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa  Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados del aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.  El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin supervisión está...
  • Página 7 Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica  El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El aparato respeta la correspondiente normativa de seguridad, así como las directrices de la CE.  Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable.
  • Página 8  Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario.  Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio).
  • Página 9 Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara- do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.  Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo- sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  El aparato está diseñado para una determinada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon- dientes márgenes de temperatura. En la placa de características si- tuada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo.
  • Página 11 ¡Observe las fechas de caducidad y las indica- ciones de conservación indicadas por el fabricante!  Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
  • Página 12: Transporte

    Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento  No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.  El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
  • Página 13 Advertencias e indicaciones de seguridad Reciclaje de aparatos inservibles  En caso necesario, destruya el cierre de la puerta del aparato anti- guo. Así evitará que los niños se queden encerrados jugando po- niendo en peligro su vida.  ¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro- vocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún com- ponente del circuito refrigerador, p.
  • Página 14: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Su contribución a la protección del medio ambiente distribuidores o Miele. Usted es el único Eliminación del embalaje de responsable legal de borrar cualquier transporte dato personal disponible en el aparato a El embalaje protege al aparato de da- eliminar.
  • Página 15: Consejos Para El Ahorro Energético

    Consejos para el ahorro energético Consumo energético Consumo energético normal elevado Emplazamien- En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin to/manteni- ventilación. miento Protegido de la radiación solar Expuesto a la radiación solar directa. directa. Alejado de una fuente de calor Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
  • Página 16 Consejos para el ahorro energético Consumo energético Consumo energético normal elevado Manejo Distribución de los cajones, altura de las baldas y bande- jas igual que en el estado de suministro. Abra la puerta únicamente La apertura de la puerta repe- cuando sea necesario y du- tida y prolongadamente pro- rante el menor tiempo posible.
  • Página 17: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato a Tecla Conexión/Desconexión d Símbolo Alarma b Tecla SuperFrost e Símbolo SuperFrost c Display f Símbolo de bloqueo g Indicación de temperatura h Tecla para ajustar la temperatura i Tecla de desconexión de la señal acústica j Símbolo de fallo de red k Símbolo Menú...
  • Página 18 Descripción del aparato a Panel de mandos con display b Cajones congeladores c Rejillas de ventilación...
  • Página 19: Accesorios

    Descripción del aparato Accesorios especiales Accesorios Miele le ofrece una serie de prácticos Accesorios que forman parte del su- accesorios y productos de limpieza y ministro mantenimiento creados específicamen- te para estos electrodomésticos. Cubitera Podrá adquirir los accesorios especia- les en nuestra tienda online o a través de nuestro Servicio Post-venta (ver in- formación al final de este manual de...
  • Página 20: Conectar Y Desconectar El Aparato

    Conectar y desconectar el aparato Antes de la primera utilización Desconexión del aparato  Pulse la tecla  hasta que el display Material de embalaje se apague.  Retire todo el material de embalaje Si no fuera posible, el bloqueo está co- del interior.
  • Página 21: La Temperatura Más Adecuada

    La temperatura más adecuada Para una óptima conservación de los requiere el cumplimiento de los co- alimentos es imprescindible ajustar co- rrespondientes márgenes de tempe- rrectamente la temperatura. Los micro- ratura. organismos estropean rápidamente los Ajustar la temperatura alimentos, algo que se evita o pospone seleccionando la temperatura adecua- ...
  • Página 22: Indicación De Temperatura

    La temperatura más adecuada Indicación de temperatura La indicación de temperatura del pa- nel de mandos muestra la temperatura de la zona más cálida del aparato. La indicación de temperatura parpadea: – La temperatura no está dentro del rango de indicación de temperatura posible, p. ej., cuando el congelador se acaba de conectar.
  • Página 23: Utilizar La Función Superfrost

    Utilizar la función SuperFrost Desconectar la función SuperFrost Función SuperFrost La función SuperFrost se desconecta A fin de conseguir una congelación óp- automáticamente una vez transcurridas tima de los alimentos frescos, es con- aprox. 65 horas. El símbolo  se apaga veniente conectar previamente la fun- y el aparato vuelve a funcionar a una ción SuperFrost.
  • Página 24: Alarma De La Temperatura Y De La Puerta

    Alarma de la temperatura y de la puerta El aparato está equipado con un siste- En cuanto finalice el estado que provo- ma de alarma para que la temperatura ca la alarma, cesa la señal acústica, la no ascienda de forma inadvertida y pa- indicación de temperatura vuelve a ilu- ra evitar la pérdida de energía cuando minarse de forma constante y el símbo-...
  • Página 25: Realizar Otros Ajustes

    Realizar otros ajustes – Desconectar el bloqueo Modo Ajustes  Pulse la tecla  durante aprox. 5 se- En el modo ajustes, es posible conec- gundos. tar/desconectar el bloqueo. El símbolo Bloqueo  y el símbolo Me- Desconectar/conectar la fun-  nú  se iluminan y en el display parpa- ción Bloqueo dea .
  • Página 26: Congelar Y Conservar

    Congelar y conservar Capacidad máxima de conge- Almacenar alimentos precoci- lación nados ultracongelados La capacidad máxima de congelación Si desea almacenar alimentos precoci- no deberá sobrepasarse a fin de que nados ultracongelados, compruebe en los alimentos se congelen completa- el establecimiento de compra mente en el menor tiempo posible.
  • Página 27: Congelar Alimentos En Casa

    Congelar y conservar – No sazone los alimentos crudos o la Congelar alimentos en casa verdura blanqueada antes de conge- Si desea congelar alimentos, utilice larla, condiméntelos solo ligeramen- únicamente productos frescos y en te. Algunas especias modifican la in- perfecto estado.
  • Página 28 Congelar y conservar Consejo: Las bolsas o los envoltorios - Colocar pequeñas cantidades de de polietileno también podrán cerrarse alimentos para congelar herméticamente con una selladora al Congelar los alimentos en los cajones vacío. congeladores inferiores.  Anote el contenido y la fecha de con- ...
  • Página 29: Tiempo De Conservación De Alimentos Congelados

    Congelar y conservar Tiempo de conservación de Descongelar alimentos alimentos congelados No congele nuevamente los alimentos La conservación de los alimentos es total o parcialmente descongelados. muy diferente incluso manteniendo la Podrá congelarlos únicamente cuando temperatura prescrita de -18 ºC. En los los haya cocinado o asado.
  • Página 30: Enfriamiento Rápido De Bebidas

    Congelar y conservar Enfriamiento rápido de bebidas Utilizar los accesorios En el caso de introducir botellas en el Preparar cubitos de hielo congelador para que se enfríen rápida- mente, extráigalas como mucho tras una hora, puesto que podrían explotar. Distribución de los elementos en el interior Retirar los cajones y las bandejas de ...
  • Página 31: Congelador

    Descongelar Congelador  Riesgo de daños por desconge- lación incorrecta. El congelador no se descongela auto- máticamente. Preste atención a no dañar el gene- rador de frío durante la descongela- Durante el funcionamiento normal con ción, ya que provocaría un mal fun- el tiempo se forma escarcha y hielo en cionamiento del aparato.
  • Página 32 Descongelar Para descongelar Consejo: Podrá acelerar la descongela- ción colocando dos ollas con agua ca- Cuanto más tiempo almacene los ali- liente (no hirviendo) sobre salvamante- mentos congelados a temperatura les en el congelador. En este caso, de- ambiente, más breve será la caduci- bería mantener cerrada la puerta duran- dad de los alimentos.
  • Página 33: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Consejos respecto a los pro- Tenga precaución de que no llegue ductos de limpieza agua a la electrónica o a la ilumina- ción. En el interior del aparato, utilice solo productos para la limpieza y el cui- ...
  • Página 34: Preparar El Aparato Para La Limpieza

    Limpieza y mantenimiento  Retire los cajones. Preparar el aparato para la lim- pieza  Retire las baldas: eleve un poco las superficies y tire de ellas hacia afue-  Desconéctelo. El display se apaga y la refrigeración se desconecta. Los listones laterales de la bandeja no son aptos para la limpieza en el ...
  • Página 35: Limpieza Del Interior Del Aparato Y Accesorios

    Limpieza y mantenimiento Los siguientes componentes no son Limpieza del interior del apara- aptos para el lavado en el lavavajillas: to y accesorios – los cajones congeladores Es necesario limpiar regularmente el – las baldas aparato (aprox. 2 veces al año). ...
  • Página 36: Limpieza De La Junta De La Puerta

    (utilice p. ej. el accesorio corres- Tenga precaución de no dañar la jun- pondiente del aspirador Miele). ta de la puerta y de que esta no se salga de la ranura. Después de la limpieza ...
  • Página 37: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
  • Página 38 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El compresor se conec- Las secciones de ventilación se encuentran tapadas o ta cada vez más a me- presentan polvo acumulado. nudo y durante más  Evite tapar las secciones de ventilación. tiempo, la temperatura ...
  • Página 39 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El compresor se conec- No se trata de ninguna anomalía. La temperatura ta cada vez con menor ajustada es demasiado elevada. frecuencia y durante  Corrija el ajuste de temperatura. menos tiempo, ascien- ...
  • Página 40: Mensajes En El Display

    ¿Qué hacer si ...? Mensajes en el display Mensaje Causa y solución En el display se ilumina El bloqueo está conectado. el símbolo . No es po-  Desconecte el bloqueo (ver capítulo «Realizar sible desconectar el otros ajustes», apartado «Conectar/Desconectar el aparato.
  • Página 41 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución Se emite la señal acús- Se indica un fallo de red: debido a un fallo de red o a tica y en el display apa- una interrupción de corriente, la temperatura en el rece el símbolo Fallo de aparato ha sido demasiado alta durante los últimos red , .
  • Página 42: Problemas Generales Con El Aparato

    ¿Qué hacer si ...? Problemas generales con el aparato Problema Causa y solución No es posible abrir la No se trata de ninguna anomalía. Debido a la fuerza puerta del congelador de succión, podrá abrir la puerta del aparato sin ma- varias veces seguidas.
  • Página 43: Causas De Ruidos

    Causas de ruidos Ruidos Su origen normales Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve. Blubb, El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que blubb ...
  • Página 44: Servicio Post-Venta

    Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalí- En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele.
  • Página 45: Instalación

    Instalación No está permitida la conexión a través Conexión eléctrica de un cable de prolongación, puesto Este aparato se suministra equipado que no se garantiza la seguridad nece- para una corriente alterna de 50 Hz, 220 saria del aparato (p. ej. peligro de so- –...
  • Página 46: Instrucciones De Montaje

    Instalación Emplazamiento Side-by-side Instrucciones de montaje  Peligro de sufrir daños debido a  Riesgo de sufrir daños y lesiones la formación de condensados en las debido a que el aparato podría vol- paredes exteriores. carse. En caso de que la humedad del aire El aparato es muy pesado y tiende a sea alta, esto puede producir la for- volcarse cuando las puertas están...
  • Página 47: Lugar De Emplazamiento

    Instalación Lugar de emplazamiento  Peligro de sufrir daños debido a El lugar adecuado debe estar seco y la formación de condensados en las bien ventilado. paredes exteriores. En caso de que la humedad del aire Al elegir el lugar de emplazamiento, sea alta, esto puede producir la for- tenga en cuenta que el consumo de mación de condensados en las pare-...
  • Página 48: Entrada Y Salida De Ventilación

    Instalación producirse un aumento de la tempera- Puerta del mueble tura del aparato, lo que podría provocar – Medida de la ranura daños. Según el diseño de la cocina, están de- Entrada y salida de ventilación terminados el grosor y el radio de los cantos de la puerta del mueble así...
  • Página 49 Instalación – Peso de la puerta del mueble Grosor de Medidas de la ranura X la puerta [mm]  Riesgo de sufrir daños debido al del mue- para diferentes peso excesivo de la puerta del mue- radios de los cantos B ble.
  • Página 50: Antes Del Montaje Del Aparato

    Instalación Antes del montaje del aparato  Antes de realizar el montaje extraiga la bolsa de accesorios con las piezas de montaje y otros accesorios del aparato.  Retire el soporte del cable de la pa- red trasera del aparato. ...
  • Página 51: Medidas De Empotramiento

    Instalación Medidas de empotramiento Dimensiones del aparato...
  • Página 52 Instalación Medida para la entrada y salida de ventilación...
  • Página 53: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    Instalación Preparar el cambio de apertura de la Cambiar el sentido de apertura puerta de la puerta El aparato se suministra con el sentido Para cambiar el sentido de apertura de apertura de la puerta hacia la dere- de la puerta necesita las siguientes cha.
  • Página 54 Instalación Montaje de la puerta  Coloque la puerta desmontada del aparato con el frontal exterior hacia arriba, sobre una base estable.  Riesgo de sufrir lesiones al ple- gar las bisagras de la puerta. Es posible plegar las bisagras. Deje las bisagras abiertas.
  • Página 55: Ajustar La Fuerza Del Resorte De La Puerta Del Aparato

    Instalación Ajustar la fuerza del resorte de la puerta del aparato Si desea que se amortigüe la apertura de la puerta del aparato permitiendo una apertura más suave de la misma puede intensificar la fuerza del resorte de la puerta: Para ello ajuste las bisagras con una lla- ve macho hexagonal.
  • Página 56: Limitar El Ángulo De Apertura De La Puerta

    Instalación  La puerta del aparato debe poder Montar el aparato abrirse ampliamente: Para el montaje del aparato necesita  Girar la llave macho hexagonal en las siguientes herramientas: contra del sentido de las agujas del reloj. Ahora la bisagra está ajustada con me- nos presión y permite abrirse más fácil- mente.
  • Página 57: Preparar El Aparato

    Instalación Preparar el aparato  Coloque el aparato centrado enfrente del hueco de empotramiento.  Sujete el zócalo por un lado y tire de él hacia delante. Para fijar el aparato, es posible elegir entre dos opciones diferentes: 1. Fijación superior este tipo de fijación es apta para la fi- jación por debajo de encimeras co- mo, p. ej.
  • Página 58: Insertar El Aparato

    Instalación Insertar el aparato  Riesgo de daños en el cable de conexión a red. Al introducir el aparato, el cable de conexión eléctrica puede quedarse pillado y dañarse. Introduzca el aparato con mucha precaución en el hueco.  Riesgo de dañar el suelo. El movimiento del aparato podría da- ñar el suelo.
  • Página 59 Instalación Consejo: Para introducirlo fácilmente, En muebles con topes para la puer- sujete un pedazo de cuerda a la clavija ta (como tacos, juntas, etc.) es ne- y «alargue» de esta forma el cable de cesario tener en cuenta la medida de conexión.
  • Página 60: Nivelar El Aparato

    Instalación Nivelar el aparato Consejo: Una vez que las patas se han aflojado, estas también podrán ajustar- En la fijación superior del aparato en el se con un destornillador en la parte in- hueco de empotramiento el aparato ferior de la pata roscada (ver la figura debe quedar ligeramente anclado en- pequeña).
  • Página 61: Montar Un Zócalo Del Mueble Continuo

    Instalación Montar un zócalo del mueble conti- Fijar el aparato en el hueco La entrada y salida de ventilación se produce a través de la rejilla de ven- tilación en el zócalo del aparato. Cerciórese de que las secciones de ventilación no queden tapadas.
  • Página 62: Montaje De La Puerta Del Mueble

    Instalación Montaje de la puerta del mueble altura que el borde superior de la puerta del aparato a montar, símbo- El borde superior de la puerta del lo . mueble debería estar a la altura de las puertas de los muebles adyacentes en el caso de que se realizara el montaje en un módulo de cocina.
  • Página 63 Instalación  Deslice la tapa lateral sobre el trave- saño de fijación contra el lateral de la bisagra.  Voltee la puerta del mueble y fije el ti-  Marque ligeramente con un lápiz una rador (si fuera necesario). línea central en la parte interior de la puerta del mueble .
  • Página 64 Instalación  Abra la puerta del aparato.  Apriete las tuercas  de la puerta su- perior del aparato. Para ello sujete el perno de ajuste  con un destornilla- dor.  Enganche la puerta del mueble en los pernos de ajuste . ...
  • Página 65 Instalación  Coloque la cubierta.  Atornille la puerta del aparato con la puerta del mueble por medio de las Compruebe que el aparato se ha em- escuadras de fijación : potrado correctamente siguiendo es- tos pasos: – Taladre los orificios de fijación en la puerta del mueble (marque previa- –...
  • Página 67 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 68 F 31202 Ui es-ES M.-Nr. 10 841 810 / 01...

Tabla de contenido