Miele F 1471 Vi Manual De Uso Y Manejo
Miele F 1471 Vi Manual De Uso Y Manejo

Miele F 1471 Vi Manual De Uso Y Manejo

Congelador con surtidor de hielo/agua
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de uso y manejo
Congelador
con Surtidor de Hielo/Agua
F 1471 Vi
es - MX
Para prevenir accidentes
y daños al aparato,
lea este manual
antes
de instalarlo o utilizarlo.
M.-Nr. 09 157 450

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele F 1471 Vi

  • Página 1 Manual de uso y manejo Congelador con Surtidor de Hielo/Agua F 1471 Vi es - MX Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea este manual antes de instalarlo o utilizarlo. M.-Nr. 09 157 450...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..... . 4 Guía del congelador ..........8 Panel de control para congelador .
  • Página 3 Indice Filtro de agua ........... . 37 Para cambiar el filtro de agua .
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Seguridad eléctrica Al usar el aparato, siga las precau- ciones de seguridad básicas, inclui- Antes de la instalación, verifique do lo siguiente: que el voltaje y la frecuencia que apa- recen en la placa de información co- Antes de su instalación y uso, lea to- rrespondan al suministro eléctrico de la das las instrucciones para evitar ac-...
  • Página 5 MIELE, S.A. de C.V. o por a los componentes eléctricos. personal calificado con el fin de evitar un peligro.
  • Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD En aparatos con fábrica automática Para reducir el riesgo de lesiones, de hielo, evite el contacto con las pie- no permita que los niños jueguen en el zas móviles del mecanismo de expul- interior, sobre o cerca del aparato, es- sión, o con la resistencia que está...
  • Página 7 El va- Asegúrese de que sea un técnico califi- por presurizado podría dañar los com- cado por Miele el que retire y elimine el ponentes eléctricos y ocasionar un cor- refrigerante a base de CFC.
  • Página 8: Guía Del Congelador

    Guía del congelador a Iluminación interior g Interruptor principal para encen- der/apagar el aparato b Estante de la puerta h Canastas del congelador c Fábrica de cubos de hielo i Filtro de agua d Contenedor de cubos de hielo j Surtidor de hielo / agua en la puerta e Estante interior k Panel de control para surtidor de hie- f Panel de control...
  • Página 9: Panel De Control Para Congelador

    Guía del congelador Panel de control para congelador a Botón de acceso "p" d Botón sensor de encendido/apaga- activa el panel de control do para la fábrica de cubos de hielo b Visualizador de temperatura e Botón sensor de la alarma de tempe- X menor temperatura;...
  • Página 10: Antes De Usar El Aparato

    Antes de usar el aparato Antes de usarlo por primera Encendido y apagado del aparato ^ Limpie el interior del aparato y los ac- ^ Abra la puerta del aparato. cesorios con una solución suave de agua tibia y jabón líquido para tras- tes.
  • Página 11: Uso De Los Ajustes

    Ajustes Uso de los ajustes Ajustes personalizados Para activar las funciones de este apa- En el modo de ajustes personalizados rato se pulsan las teclas digitales. puede elegir y cambiar funciones. – Un botón disponible se verá de color En dicho modo también se pueden blanco.
  • Página 12: Encendido Y Apagado Del Sonido De Los Botones

    Ajustes ^ Pulse el botón de acceso "p" para Encendido y apagado del confirmar. sonido de los botones ^ Pulsando el botón X, puede selec- Si prefiere que los botones no tengan cionar entre: sonido al tocarlos, es posible apagar el = 0 : El sonido del botón está...
  • Página 13: Desactivación Para Períodos Más Prolongados

    Ajustes Desactivación para períodos más prolongados Si no se va a usar el aparato durante un tiempo prolongado (por ejemplo, du- rante las vacaciones) deben tomarse ciertas precauciones. ^ Cierre el tubo del suministro de agua (varias horas antes de apagar el apa- rato).
  • Página 14: Alarma

    Alarma El aparato está equipado con un siste- Para apagar la alarma de temperatura ma de alarma, para garantizar que la Tan pronto como se corrige la condi- temperatura no suba sin que usted se ción de alarma, la señal de alarma se dé...
  • Página 15: Alarma De La Puerta

    Alarma Alarma de la puerta Si la puerta del aparato se deja abierta, una señal de alarma sonará y el indica- dor de alarma se volverá rojo luego de cinco minutos. Una vez que se cierra la puerta, la alar- ma se desactivará...
  • Página 16: Ajuste De La Temperatura

    Ajuste de la temperatura Ajuste de la temperatura Rango de temperatura La temperatura se puede ajustar dentro del siguiente rango: -14°C a -24°C (7°F a -11°F). Para congelar alimentos frescos y ali- ^ Pulse el botón de acceso "p" para mentos congelados en la tienda, se su- que se ponga de color amarillo.
  • Página 17 Ajuste de la temperatura ^ Mientras mantiene oprimido el botón Unidad de temperatura (Fahren- X, presione el botón de acceso "p" heit/Celsius) una sola vez. Mantenga oprimido el La temperatura puede aparecer en gra- botón X hasta que aparezca lo si- dos Fahrenheit (°F) o Celsius (ºC).
  • Página 18: Para Usar El Congelador Eficazmente

    Para usar el congelador eficazmente Para congelar alimentos Para colocar alimentos en el conge- lador Los alimentos frescos deben congelar- se tan rápido como sea posible. Esto Puede colocar los alimentos en cual- ayuda a conservar el valor nutricional, quier lugar dentro del congelador. el contenido vitamínico, la apariencia y Las canastas del congelador tienen el sabor de los alimentos.
  • Página 19: Descongelación

    Para usar el congelador eficazmente Descongelación Para enfriar bebidas rápidamente Es posible descongelar alimentos de varias formas: Para enfriar bebidas rápidamente, en- cienda la función SuperCool. Consulte – en un horno de microondas, la sección "SuperCool" para obtener – a temperatura ambiente, más información.
  • Página 20 Para usar el congelador eficazmente Consejos sobre la congelación – No sazone los alimentos frescos o los vegetales blanqueados antes de – Los siguientes son ejemplos de ali- congelarlos. La comida cocida pue- mentos que pueden ser congelados: de ser sazonada ligeramente antes carne roja fresca, carne de aves, de congelar, pero tenga cuidado carnes de caza, pescados, vegeta-...
  • Página 21: Supercool

    SuperCool Cuando la función SuperCool se activa, Para desactivar SuperCool el aparato alcanza la temperatura más La función SuperCool se apaga auto- fría posible (la predeterminada de fábri- máticamente luego de aproximada- ca). mente 52 horas. El botón sensor se tor- na blanco y el aparato continúa funcio- SuperCool nando en su potencia normal.
  • Página 22: Surtidor De Hielo / Agua

    Surtidor de hielo / agua ^ Toque y no suelte el botón de agua Cómo usar el surtidor de hie- de nuevo. lo/agua por primera vez Esto activa la función de limpieza, que Antes de utilizar el surtidor de hie- utiliza aproximadamente 6 litros lo/agua por primera vez, debe lim- (1,6 galones) de agua.
  • Página 23: Cómo Encender El Surtidor De Hielo/Agua

    Surtidor de hielo / agua Cómo encender el surtidor de hielo/agua Antes de utilizar el surtidor de hie- ^ Encienda el surtidor de hielo/agua; lo/agua por primera vez, debe pur- para ello, pulse el panel de control o gar los ductos de agua del aparato. pase la mano bajo el surtidor para ^ Abra la puerta del congelador.
  • Página 24 Surtidor de hielo / agua Cómo servir agua Suelte el botón cuando el recipiente ^ Coloque una taza adecuada en la esté casi lleno. El hielo en la descar- bandeja de escurrimiento. ga puede provocar que la taza se desborde o bloquee la descarga. La fábrica de cubos de hielo puede producir aproximadamente 150 cubos de hielo en 24 horas.
  • Página 25: Bloqueo De Seguridad

    Surtidor de hielo / agua Si el surtidor de hielo/agua no se uti- Si el surtidor de hielo/agua no se liza por más de 2 minutos o se abre usa por más de dos minutos, entra la puerta del congelador, se activa en modo de inactividad y se apaga el modo Inactividad y se apaga la la iluminación del surtidor de hie-...
  • Página 26: Ajustes

    Surtidor de hielo / agua Ajustes Calefactor anticondensación Es posible ajustar la siguiente configu- Un calefactor detrás de la cubierta del ración en el surtidor de hielo/agua: surtidor de hielo/agua asegura que la escarcha y el hielo no se acumulen. Cómo ingresar al modo de configura- Para ahorrar energía, puede apagar el calefactor.
  • Página 27: Antiaglomeración

    Surtidor de hielo / agua Antiaglomeración Sonido de botones La función de antiaglomeración asegu- Si prefiere que los botones no suenen ra que el hielo triturado o los cubos de cuando se pulsan, es posible apagar el hielo no se congelen juntos. Se escu- sonido.
  • Página 28: Descongelamiento Automático

    Descongelamiento automático El congelador se descongela automáti- camente. La humedad generada en el aparato se acumula en el evaporador. El conden- sador la descongela y disipa automáti- ca y periódicamente. Este sistema de descongelado automá- tico permite al congelador permanecer sin hielo de forma permanente, al mis- mo tiempo que garantiza que los ali- mentos almacenados en el congelador...
  • Página 29: Para Ajustar Los Componentes Interiores

    Para ajustar los componentes interiores Para mover los estantes Estante de la puerta Es posible mover los estantes conforme El estante de la puerta se puede des- a la altura de los alimentos. plazar o quitar por completo para facili- tar su carga, descarga y para su lim- ^ Con ambas manos, sujete el estante pieza.
  • Página 30: Canastas Del Congelador

    Para ajustar los componentes interiores Canastas del congelador Para volver a colocar la canasta del congelador Para una mayor facilidad de carga, ^ Extienda los rieles telescópicos por descarga y limpieza, las canastas del congelador se pueden desplazar o reti- completo.
  • Página 31: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Para realizar un buen mantenimiento Para reducir el riesgo de descargas del aparato, evite utilizar los siguien- eléctricas, desconecte el aparato tes productos: del suministro de energía apagando – limpiadores que contengan sosa, el interruptor principal, "botando" el amoníaco, disolventes o cloruros cortacircuito o desconectando el ca- ble de alimentación antes de dar...
  • Página 32: Antes De Limpiar

    Limpieza y cuidado Antes de limpiar Limpieza del interior y los accesorios Utilice una solución suave de agua tibia y jabón líquido para trastes. Lave todos los accesorios y cajones a mano. No lave en lavavajillas. ^ Use el interruptor principal para apa- ^ Limpie el aparato según sea necesa- gar el aparato completamente.
  • Página 33: Marcos De Aluminio

    Limpieza y cuidado Marcos de aluminio Contenedor de cubos de hielo ^ Saque el contenedor de cubos de Los marcos de las cajas y estantes de las puertas están hechos de aluminio. hielo. ^ Limpie con una solución suave de ^ Vacíe y limpie el contenedor de cu- agua tibia y jabón líquido para tras- bos de hielo con agua tibia.
  • Página 34: Rendijas De Ventilación

    Limpieza y cuidado Después de la limpieza Cuando el botón "bloqueo" se enciende de color amarillo: ^ Regrese todas los estantes y acceso- ^ Retire la cubierta de la bandeja de rios a su lugar. escurrimientos. ^ Enchufe el aparato y enciéndalo con ^ Vacíe y limpie la bandeja de escurri- el interruptor principal.
  • Página 35 Limpieza y cuidado Para cambiar el foco Nunca toque un foco halógeno di- La luz se apaga automáticamente des- rectamente con los dedos. pués de que la puerta haya estado Cuando inserte un foco de halógeno abierta aproximadamente 10 minutos. sujételo siempre con un trapo sua- Esto no es una falla.
  • Página 36 Si la luz no se enciende cuando se utili- za de nuevo el surtidor, se debe cam- biar el foco. Sólo el Servicio Técnico de Miele debe reparar o reemplazar la ilumi- nación del surtidor. Nunca toque un foco halógeno di- rectamente con los dedos.
  • Página 37: Filtro De Agua

    Se pueden adquirir filtros de agua nuevos a través de Miele (filtros de Nota: derivación y de carbón activo) – Después de instalar un nuevo filtro ^ Cuando el indicador del filtro destella de agua y encender la fábrica de...
  • Página 38: Para Cambiar El Filtro De Agua

    Filtro de agua Para cambiar el filtro de agua Nota: El aire atrapado en el sistema puede hacer que el agua y el cartu- cho del filtro se expulsen con fuerza. Tenga cuidado al sacarlo. ^ Quite la tapa del filtro usado, 3. ^ Tome un nuevo cartucho de filtro del empaque y quite la cubierta protec- tora.
  • Página 39: Confirmar El Cambio De Filtro

    Filtro de agua Uso de un filtro de agua exter- Si el suministro de agua de su residen- cia ya cuenta con un filtro de agua ex- ^ Después de cambiar el filtro, el indi- terno, deje el filtro de agua estándar cador sigue parpadeando en la pan- (cartucho de derivación) en el aparato.
  • Página 40: Preguntas Frecuentes

    Todas las reparaciones debe realizarlasun técnico autorizado por Miele, S.A. de C.V. con observación estricta de los códigos nacionales y locales. Las re- paraciones no autorizadas por Miele, S.A. de C.V. podrían ocasionar lesiones o dañar la parrilla. Problemas con la temperatura...
  • Página 41 Cierre la válvula de paso de inmediato. desde el aparato. Revise si el tubo de agua Comuníquese con el Ser- del aparato está defectuo- vicio Técnico de Miele. Revise si la presión del Comuníquese con un plo- agua es demasiado baja. mero.
  • Página 42 Preguntas frecuentes Problemas generales Problema Falla posible Solución El congelador funciona Para ahorrar energía, el compresor funciona a menor continuamente. velocidad pero durante más tiempo, cuando se re- quiere menos enfriamiento. Aunque se ha ajustado Esto es normal. Cuando se está usando la fábrica de a una temperatura más hielo y la temperatura de la habitación está...
  • Página 43 El visualizador del Esta es una advertencia de Ordene filtros de repuesto filtro está en rojo. que pronto será necesario a Miele. cambiar el filtro de agua. El visualizador del Es necesario cambiar el fil- Consulte la sección "Para tro de agua.
  • Página 44 Verifique que el apa- rato esté encendido. El tubo del suministro de agua no se Póngase en contacto preparó (no se le purgó el aire) an- con Miele. tes de usar el aparato por primera vez. Revise si: Consulte la sección "Fábrica de hielo"...
  • Página 45 Preguntas frecuentes Problemas con el surtidor de hielo/agua Problema Falla posible Solución Los cubos de hielo Otros aparatos domésticos Evite usar aparatos como el son pequeños. que usan agua están en lavavajillas, la lavadora o la operación. regadera del baño al mismo tiempo.
  • Página 46 Preguntas frecuentes Problemas con el surtidor de hielo/agua Problema Falla posible Solución La fábrica de hielo no Revise la presión del Comuníquese con un plo- está produciendo sufi- agua. La presión del mero. ciente hielo o los cubos agua debe ser entre de hielo están defor- 1,72 bar y 8,25 bar mes.
  • Página 47 Preguntas frecuentes El aparato hace ruidos. Problema Falla posible Solución Brrrrr... Ruido de zumbido proveniente Estos ruidos no son una del compresor. El ruido puede falla. aumentar por períodos cortos No es posible evitar el rui- durante la activación del motor. do del compresor y del refrigerante circulando Blubb, blubb..
  • Página 48: Servicio Después De La Venta

    En caso de que ocurra alguna falla que usted no pueda arreglar personalmen- te, favor de ponerse en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Miele. s: +(52 55) 8503 9870 ext. 106-108 servicio@miele.com.mx Cuando se ponga en contacto con el Departamento de Servicio Técnico, fa-...
  • Página 49 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN La información está sujeta a cambios. Consulte nuestro sitio web para obtener las especificaciones del producto, la infomación técnica y la información sobre la garantía más actualizadas. A fin de evitar accidentes y daños a la máquina lea estas instrucciones antes de su instalación...
  • Página 50: Cuidado Del Medio Ambiente

    Cuidado del medio ambiente Desechos de los materiales de Desecho de aparatos usados empaque Los aparatos usados pueden contener materiales reciclables. Comuníquese La caja y los materiales de empaque con su autoridad local para conocer las protegen al aparato durante su trans- posibilidades de reciclaje de estos ma- portación.
  • Página 51: Instalación

    Peso del aparato vacío: por arriba de 43°C (110°F), de lo con- F 1471 Vi ... 139 kg (306 lb) trario pueden ocurrir fallas. Si no es posible evitar la instalación junto a una fuente de calor observe las siguientes distancias mínimas desde la...
  • Página 52: Ventilación

    Cavidad de la instalación F 1471 Vi ... 228 kg (503 lb) Para garantizar una instalación segura Para garantizar que el aparato se insta- y sin problemas y el mejor resultado le en forma segura y funcione correcta- decorativo posible, verifique y asegúre-...
  • Página 53: Paneles De Acero Inoxidable

    Para obtener instrucciones sobre cómo acoplar los aparatos e instalar F 1471 Vi ... . 65 kg (143 lb) la alfombrilla térmica, refiérase a las instrucciones incluidas en el "Equipo El uso de un panel que supere el de combinación"...
  • Página 54: Paneles Laterales

    También será necesario el "Equipo de combinación". El "Equipo de combinación" se pue- de adquirir a través de Miele. Instalación con división pero sin uti- lizar el "Equipo de combinación" Si el grosor de la división entre los aparatos adyacentes es de más de 160 mm (6 "), cada uno de ellos de-...
  • Página 55: Dimensiones

    F 1471 Vi 525 mm Panel frontal de Manija de la 234 mm ") la puerta max. puerta ") 38 mm (1 ") Para este congelador, Miele recomienda usar el máximo ángulo de abertura de la puerta de 115°.
  • Página 56: Dimensiones De La Cavidad

    Dimensiones Dimensiones de la cavidad Ancho del sitio de instalación (A) F 1471 Vi 457 mm (18")
  • Página 57: Dimensiones Del Panel Frontal De La Puerta

    Dimensiones Suministro de energía eléctrica y conexión de agua 1. Suministro de energía eléctrica 2. Conexión de agua F 1471 Vi 229 mm (9") Dimensiones del panel frontal de la puerta...
  • Página 58: Instalación Del Aparato

    – tacos/tornillos adecuados según el La instalación del aparato la debe tipo de muro. realizar un técnico calificado por Miele, conforme a las instrucciones – varias abrazaderas de montaje, si son necesarias. de instalación incluidas. Otros Se deben usar dos personas para la –...
  • Página 59: Alineación De La Unidad De Empotramiento

    Instalación del aparato Alineación de la unidad de em- Verificar la cavidad de la insta- potramiento lación Para garantizar una instalación se- gura y sin problemas y el mejor re- sultado estético posible, asegúrese que el espacio para la instalación cumpla con los requisitos de instala- ción.
  • Página 60: Antes De La Instalación

    Instalación del aparato Antes de la instalación No instale el aparato si está visible- Precaución: el aparato es muy mente dañado. En caso de tener du- pesado. Tenga cuidado al desem- das, comuníquese con su distribui- pacarlo y al abrir la puerta, hay peli- dor.
  • Página 61: Preparación De La Cavidad De La Instalación

    Instalación del aparato Preparación de la cavidad de Abrazaderas de protección contra in- clinaciones la instalación Las abrazaderas antivuelco permiten Mantenga la puerta del aparato mantener el aparato firmemente asegu- cerrada hasta que esté bien afianza- rado a la cavidad de la instalación para do en el sitio.
  • Página 62 Instalación del aparato La distancia "D" entre las abrazaderas antivuelco b es del ancho del aparato. ^ Perfore los agujeros piloto: – 3 mm ( ") para tornillos de madera de 5 mm x 60 mm ^ Fije las abrazaderas antivuelco b en –...
  • Página 63 Instalación del aparato En un gabinete con pared posterior Fijación de un dispositivo antivuelco alternativo Si no se pueden fijar firmemente las abrazaderas antivuelco, se puede usar un dispositivo antivuelco alternativo. Asegúrese de que no haya "juego" en- tre el aparato y el dispositivo antivuel- ^ atornille directamente la pared poste- rior del gabinete, en varios lugares, a la pared detrás del mismo.
  • Página 64: Deslizamiento Del Aparato Hacia El Interior De La Cavidad De La Instalación

    Instalación del aparato Deslizamiento del aparato – Si el sitio de instalación es más pro- fundo que el aparato, elija una viga hacia el interior de la cavidad con una sección transversal más de la instalación grande o instale dos vigas. En instalaciones adyacentes, conec- –...
  • Página 65 Instalación del aparato ^ Para prevenir que el cable de ener- gía quede atrapado: Ate un pedazo de hilo a la mitad del cable de energía y deslícelo hacia delante debajo del aparato. Cuando deslice el aparato hacia dentro, jale el cable hacia delante c.
  • Página 66: Alineación Del Aparato

    Instalación del aparato ^ Use un nivel para alinear los elemen- Alineación del aparato tos auxiliares de la instalación e en ^ Alinee el aparato con la parte frontal la puerta. personalizada. ¡Importante! Cuando desatornille las patas de al- tura ajustable, avance gradualmen- te, alternando de izquierda a dere- cha.
  • Página 67: Fijación Del Aparato En La Cavidad De La Instalación

    Instalación del aparato Fijación del aparato en la cavidad de la instalación ^ Asegure las argollas de sujeción late- rales ^ Si es necesario, recorte la tira de ma- ^ Atornille las argollas de sujeción h al terial de relleno j a la altura requeri- mueble/accesorio elevado.
  • Página 68 Instalación del aparato En instalaciones adyacentes las tiras de relleno de ambos aparatos se colo- can juntas para formar una cinta de re- lleno más larga: ^ Tome la espiga del "equipo de com- ^ Atornille las argollas de sujeción m al binaciones adyacentes"...
  • Página 69: Preparación De La Puerta Personalizada

    Instalación del aparato Preparación de la puerta personalizada ^ Cargue la canasta de la puerta. ^ Abra la puerta del aparato. ^ Mida la distancia X entre el soporte de la puerta y el mueble/accesorios ^ Destornille los soportes para la insta- superiores.
  • Página 70 Instalación del aparato La abrazadera viene con muchos orifi- cios para las diferentes opciones de di- seño de las puertas personalizadas. Cuando trabaje en la puerta personali- zada, siempre observe las recomenda- ciones siguientes: – Siempre elija la mejor superficie de tolerancia de carga de la puerta per- sonalizada para la ubicación de los tornillos.
  • Página 71: Fijación Y Alineación De La Parte Frontal De La Puerta Personalizada

    Instalación del aparato Fijación y alineación de la parte frontal de la puerta personalizada ^ Alinee la altura de la puerta persona- lizada con los pernos de rosca p. ^ Ahora apriete las tuercas de la q parte superior; de esta forma se ase- gura la puerta del aparato.
  • Página 72 Instalación del aparato Fijación de las tapas ^ Inserte la cinta de recubrimiento den- ^ Para montar las cintas de recubri- tro del espacio entre el aparato y el panel lateral. miento en ambos lados de la puerta, En instalaciones adyacentes, las cin- colóquelas a presión en su sitio des- tas de recubrimiento (en ambos la- de abajo hacia arriba, dentro de la...
  • Página 73: Instalación Del Panel Del Rodapié

    Instalación del aparato Instalación del panel del roda- pié La altura máxima del panel del roda- pié es de 102 mm (4") desde el piso. No cubra las rendijas de ventilación en el panel base. Podría dañar el aparato. ^ De ser necesario, corte el panel del rodapié...
  • Página 74: Montaje Del Separador De Aire

    Instalación del aparato Montaje del separador de aire Alineación del surtidor de hielo/agua El separador de aire dentro de la puer- ta del congelador mantiene separados Si es necesario, la profundidad del sur- el suministro y la extracción de aire. tidor de hielo/agua se puede alinear Esto impide que el aire caliente extraí- desde el interior del área recortada de...
  • Página 75 Instalación del aparato ^ Retire la cubierta y la rejilla plástica. ^ Jale la tapa trasera hacia adelante y hacia afuera. ^ Afloje los sensores de agua, luego dóblelos hacia arriba con cuidado. ^ Retire el tornillo de la caja trasera, luego levante la lengüeta en la ban- deja de escurrimientos hacia arriba y afuera.
  • Página 76: Conecte El Marco Y El Estante

    Instalación del aparato Conecte el marco y el estante Una vez que se ha retirado la bandeja de escurrimientos, se puede acceder a las cuatro láminas de metal, las cuales se pueden usar para alinear el surtidor de hielo/agua. ^ Afloje los tornillos de las cuatro lámi- nas de metal.
  • Página 77: Plomería

    Plomería Todo el trabajo de plomería debe hacerlo una persona debidamente calificada y competente, conforme a todos los reglamentos locales y na- cionales vigentes. La calidad del agua debe satisfacer los requerimientos nacionales para el agua potable. – El aparato solamente es apto para conexión al suministro de agua fría.
  • Página 78: Preparación De La Conexión De Agua

    Plomería Preparación de la conexión de Para aparatos con guía para manguera agua La conexión al suministro de agua del hogar debe instalarse antes de instalar el aparato. ^ Cierre la válvula principal de agua para evitar daños causados por fugas de agua.
  • Página 79: Conexión Del Suminstro De Agua

    Plomería ^ Empuje la tuerca de unión y la junta Conexión del suminstro de en el tubo de agua. agua ^ Empuje el extremo del tubo de agua Cuando conecte el tubo de agua a en la conexión del aparato y atornille la válvula de solenoide del aparato, la tuerca de unión, 3.
  • Página 80: Conexión Eléctrica

    En situacio- co de servicio calificado por Miele nes ideales, el tomacorriente debe es- para que revise el aparato. tar junto al aparato y debe tener fácil acceso.
  • Página 81: Especificaciones

    Conexión eléctrica ESPECIFICACIONES Modelo Especificaciones eléctricas Deshielo F 1471 Vi 127 V~ / 60 Hz / 1,5 A 183 W...
  • Página 84 Modificaciones con derechos reservados / 0212 M.-Nr. 09 157 450 / 02 F 1471 Vi LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER LAS ESPECIFICACIONES, LA INFORMACIÓN TÉCNICA Y LA INF. SOBRE LA GARANTÍA MÁS ACTUALIZADAS.

Tabla de contenido