Miele FNS 7470 D Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para FNS 7470 D:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Congelador
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo y montaje an-
tes del emplazamiento, la instalación y la puesta en marcha. De esta
forma se protegerá y evitará daños.
es-ES
M.-Nr. 11 743 820

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele FNS 7470 D

  • Página 1 Instrucciones de manejo Congelador Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo y montaje an- tes del emplazamiento, la instalación y la puesta en marcha. De esta forma se protegerá y evitará daños. es-ES M.-Nr. 11 743 820...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............. Su contribución a la protección del medioambiente ........16 Instalación......................17 Lugar de emplazamiento..................17 Combinaciones side-by-side ................. 18 Clase climática ....................18 Entrada y salida de ventilación............... 19 Puerta del mueble ....................19 Ranura horizontal y vertical ................
  • Página 3 Modificar el intervalo de tiempo que transcurre hasta la alarma de la puer- ta  ........................ 39 Miele@home ....................39 Modificar el volumen de las señales acústicas y de aviso / ....41 Modificar la luminosidad del display  ............42 Desconectar el modo Exposición ...
  • Página 4 Contenido Garantía ....................... 66 Declaración de conformidad ................67 Derechos de propiedad intelectual y licencias..........68...
  • Página 5: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Miele no se hace responsable de los daños causados debido al incumplimiento de estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
  • Página 6: Niños En Casa

    Además, el aparato no es apto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosión. Miele no se hace responsable por los daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
  • Página 7 Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica  Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante. El aparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes así como las directivas aplicables de la UE.  Este aparato de frío contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflama- ble.
  • Página 8 Si el cable de conexión a red adjunto estuviese dañado debería ser sustituido por una pieza original con el fin de evitar peligros para el usuario. Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguri- dad solo con las piezas de sustitución originales.
  • Página 9 Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.  Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara- do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
  • Página 10: Instalación Correcta

    Advertencias e indicaciones de seguridad  Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por piezas originales de Miele. Miele solo podrá garantizar el total cum- plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina- les.  Este aparato está equipado, debido a requisitos especiales (p. ej., relacionados con temperatura, humedad, resistencia química, resis-...
  • Página 11: Uso Apropiado

    Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  El aparato está diseñado para una clase climática determinada (rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. La clase climática está indicada en la placa de características situada en el interior del apa- rato.
  • Página 12: Accesorios Y Repuestos

     Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, pero no menos de 10 años, para las piezas de repuesto después del final de la producción en serie de su aparato de frío.
  • Página 13: Transporte

    Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento  No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.  El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
  • Página 14 Advertencias e indicaciones de seguridad Reciclaje de aparatos inservibles  Los niños que juegan con el aparato podrían quedar atrapados y asfixiarse. - Desmonte la(s) puerta(s) del aparato. - Extraiga los cajones. - No deje las baldas dentro del aparato para evitar que los niños puedan trepar por su interior.
  • Página 15 Advertencias e indicaciones de seguridad Símbolo en el compresor (disponible según modelo) Información relevante exclusivamente para el reciclaje. No existe ningún riesgo en funcionamiento normal.  El aceite del compresor puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
  • Página 16: Su Contribución A La Protección Del Medioambiente

    ños durante el transporte. Los materia- trónicos disponibles en el municipio, les del embalaje se han seleccionado distribuidores o Miele. Usted es el único siguiendo criterios ecológicos y en fun- responsable legal de borrar cualquier ción de su posterior tratamiento en dato personal disponible en el aparato a plantas de reciclaje.
  • Página 17: Instalación

    *INSTALLATION* Instalación El lugar adecuado debe estar seco y Lugar de emplazamiento bien ventilado.  Riesgo de sufrir daños y lesiones Al elegir el lugar de emplazamiento, debido a que el aparato podría vol- tenga en cuenta que el consumo de carse.
  • Página 18: Combinaciones Side-By-Side

    *INSTALLATION* Instalación Clase climática  Riesgo de sufrir daños debido a El aparato está diseñado para una clase una elevada humedad en el aire. climática determinada (rango de tempe- En caso de que la humedad del aire ratura ambiente) y requiere el cumpli- sea alta, esto puede producir la for- miento de los correspondientes márge- mación de condensados en las su-...
  • Página 19: Entrada Y Salida De Ventilación

    *INSTALLATION* Instalación Entrada y salida de ventilación Puerta del mueble  Riesgo de sufrir daños y peligro Ranura horizontal y vertical de incendio por una ventilación ina- Según el diseño de la cocina, están de- decuada. terminados el grosor y el radio de los En caso de que el aparato no esté...
  • Página 20: Peso De La Puerta Del Mueble

    El peso máximo permitido de la puerta del mueble es de: Aparato de frío FNS 7470 D FNS 7770 E frontal del mueble de cocina adyacente A = Grosor del frontal del mueble B = Radio de cantos X = medida de la ranura...
  • Página 21: Medidas De Empotramiento

    550 mm, lo que aumenta ligeramente el consumo energético. Antes del montaje, asegúrese de que el armario de empotramiento se corresponde con las medidas de empotramiento correctas. Alto del hueco FNS 7470 D 1.397 – 1.413 FNS 7770 E 1.772 – 1.788...
  • Página 22: Conexiones Y Entrada Y Salida De Ventilación

    Vista desde la parte delantera b Cable de conexión, longitud = 2.200 mm Es posible adquirir un cable más largo a través del Servicio Post-venta de Miele. c Orificio de ventilación mín. 200 cm² d Ventilación e Sin conexión en esta zona...
  • Página 23: Limitar El Ángulo De Apertura De La Puerta

    *INSTALLATION* Instalación Limitar el ángulo de apertura de la puerta Las bisagras de la puerta están ajusta- das de fábrica de tal forma que permi- ten una amplia apertura de la puerta del aparato. Si por algún motivo debe limitarse el ángulo de apertura de la puerta a aprox.
  • Página 24: Conexión Eléctrica

    Un cable de conexión dañado solo po- drá sustituirse por otro cable de cone- xión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio Post-venta de Miele). Por motivos de seguridad, la sustitución so- lo puede ser llevada a cabo por perso- nal autorizado o por el Servicio Post- venta de Miele.
  • Página 25 *INSTALLATION* Instalación Conectar el aparato  Enchufe la clavija de conexión situa- da en la parte posterior del aparato. Tenga en cuenta que la clavija de cone- xión esté bien encajada.  Enchufe la clavija de red del aparato en la base del enchufe. El aparato está...
  • Página 26: Ahorro De Energía

    Ahorro de energía Cómo ahorrar energía: Lugar de em- En caso de temperaturas ambiente más altas, el aparato tiene plazamiento que enfriarse más a menudo y consume más energía en el pro- ceso. Por lo tanto: - Colocar el aparato en una estancia bien ventilada. - Colocarlo lejos de una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
  • Página 27: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato      En la imagen se muestra un modelo de aparato a modo de ejemplo. a Display b Iluminación interior c Módulo NoFrost d cajón del congelador abatible e Cajones congeladores...
  • Página 28: Display De Inicio

    Indicación de temperatura para congelador b Tecla sensora modo Ajustes  para seleccionar diversas funciones en el modo de ajustes c Indicación del estado de la conexión de Miele@home (solo visible si se ha configurado Miele@home) d Indicación modo Exposición (visible solo si la función modo Exposición estaba ya conectada)
  • Página 29: Modo De Ajustes

    Modificar el intervalo hasta que se emite la alarma de la 1:00  puerta (ver capítulo "Realizar otros ajustes")  Configurar la función Miele@home por primera vez, activar y desactivar la WiFi o resetear la configuración de la red (ver capítulo "Realizar otros ajustes") ...
  • Página 30 Descripción del aparato  Restablecer los ajustes al estado de suministro –– (ver capítulo «Realizar otros ajustes»)  Activar la información (modelo y número de fabricación) –– del aparato (ver capítulo "Realizar otros ajustes")
  • Página 31: Distribución De Los Elementos En El Interior

    El cajón se puede inclinar. Lo que facili- Accesorios especiales ta la extracción de los alimentos conge- lados. Miele le ofrece una serie de prácticos accesorios y productos de limpieza y  Extrae el cajón. mantenimiento creados específicamen- El cajón está asegurado por topes de te para estos electrodomésticos.
  • Página 32: Conectar Y Desconectar El Aparato

     En caso de que resulte molesto el to- no de aviso, toque  En el display del aparato aparece  Miele  en primer lugar y, después, . La señal acústica se apaga. El aparato de frío se ajusta lentamente a las temperaturas preajustadas.
  • Página 33: Tener En Cuenta En Caso De Ausencias Prolongadas

    Conectar y desconectar el aparato Tener en cuenta en caso de ausen- cias prolongadas Si se desconecta el aparato durante un período de ausencia prolongado y no se limpia, existe el riesgo de que se forme moho al dejarlo cerrado. Es imprescindible que limpie el apa- rato.
  • Página 34: La Temperatura Adecuada

    La temperatura adecuada Para una óptima conservación de los requiere el cumplimiento de los co- alimentos es imprescindible ajustar co- rrespondientes márgenes de tempe- rrectamente la temperatura. Los micro- ratura. organismos estropean rápidamente los Indicación de temperatura alimentos, algo que se evita o pospone seleccionando la temperatura adecua- En funcionamiento normal, la pantalla da.
  • Página 35 La temperatura adecuada En caso de haber modificado el ajus- te de temperatura:  Compruebe la indicación de tempera- tura una vez transcurridas algunas horas. Solo entonces queda ajustada la temperatura real. - después de aprox. 6 horas en caso de que el aparato esté poco lleno - después de aprox. 24 en caso de que el aparato esté...
  • Página 36: Utilizar La Función Superfrost

    Utilizar la función SuperFrost SuperFrost  No es necesario conectar la función SuperFrost Con la función SuperFrost  conecta- - si se introducen alimentos ya con- da, el congelador se enfría rápida- gelados, mente (en función de la temperatura ambiente). La temperatura del aparato - si se introducen únicamente hasta desciende puesto que este funciona a 2 kg de alimentos al día.
  • Página 37: Realizar Otros Ajustes

    Realizar otros ajustes Conectar la función Bloqueo / Aclaraciones sobre los si- guientes ajustes La función Bloqueo conectada protege el aparato de una desconexión indesea- A continuación se describen únicamen- da y de posibles modificaciones de los te los ajustes que requieren una expli- ajustes por parte de personas no auto- cación más detallada.
  • Página 38: Modo Sabbat

    Realizar otros ajustes  Pulse .  Riesgo para la salud debido al consumo de alimentos estropeados. Si la función Bloqueo está desactivada, en el display aparece . Dado que durante el modo Sabbat  no se indica un posible fallo de red, Modo Sabbat ...
  • Página 39: Miele@Home

    - la App de Miele,  centro. - una cuenta de usuario de Miele. Es  Pulse  posible configurar una cuenta de  usuario a través de la App de Miele.  Desplácese hacia la izquierda o la de- recha hasta que el intervalo de tiem- La App le guía para realizar la conexión...
  • Página 40  Toque el tipo de conexión deseado Disponibilidad de Miele@home (App o WPS). El uso de la App Miele@home depende Una vez registrado, en la pantalla de ini- de que el servicio Miele@home esté cio aparece .
  • Página 41: Modificar El Volumen De Las Señales Acústicas Y De Aviso

    Se restauran todos los ajustes realiza- dos y todos los valores introducidos zando el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha en la barra de seg- para Miele@home. mentos. Se desactiva la conexión WiFi,  se  Para confirmar el volumen deseado, apaga en la pantalla de inicio.
  • Página 42: Modificar La Luminosidad Del Display

    Realizar otros ajustes Modificar la luminosidad del dis- Desconectar el modo Exposición  play  El modo Exposición  permite mostrar Es posible adaptar la luminosidad del el aparato en un distribuidor sin que la display a las condiciones de luz de la refrigeración esté...
  • Página 43: Información

    Realizar otros ajustes Información  En el display se muestran los datos del aparato (modelo y número de fa- bricación). Consejo: Los datos del aparato son im- portantes para notificar una anomalía al Servicio Post-venta (ver capítulo "Servi- cio Post-venta").
  • Página 44: Alarma De La Temperatura Y De La Puerta

    Alarma de la temperatura y de la puerta  La señal acústica y óptica se produce Riesgo para la salud debido al en las siguientes circunstancias: consumo de alimentos estropeados. Si la temperatura ha sido superior a - al conectar el aparato de frío, si la -18 °C durante un tiempo prolonga- temperatura en una de las zonas do, los alimentos congelados pue-...
  • Página 45 Alarma de la temperatura y de la puerta Alarma de la puerta El aparato está equipado con un siste- ma de aviso con el fin de evitar la pér- dida de energía al estar la puerta abierta y proteger los alimentos alma- cenados del calor.
  • Página 46: Congelar Y Conservar

    Congelar y conservar Capacidad máxima de congelación ¿Qué ocurre al congelar ali- mentos frescos? Para que los alimentos se congelen hasta el núcleo lo más rápidamente po-  Riesgo para la salud debido al sible, no debe superarse la capacidad consumo de alimentos estropeados.
  • Página 47: Congelar Alimentos Frescos En Casa

    Congelar y conservar Envolver los alimentos Congelar alimentos frescos en casa  Congelar en porciones. Consejo: Para evitar el riesgo de que- Antes de introducir los alimentos maduras por congelación, utilice siem-  Cuando la cantidad de alimentos pre el empaquetado adecuado (p. ej. frescos a congelar sea superior a recipientes para congelar).
  • Página 48: Tiempo De Conservación De Alimentos Congelados

    Congelar y conservar - Pequeñas cantidades de alimentos Tiempo de conservación de para congelar alimentos congelados Congelar los alimentos en los cajones Categoría- Tiempo de al- congeladores superiores. de alimentos macenamiento  Coloque los alimentos a lo ancho de (meses) la base de los cajones congeladores Helado Entre 2 y 6...
  • Página 49: Utilizar Los Accesorios

    Congelar y conservar Utilizar los accesorios Preparar cubitos de hielo  Llene tres cuartos del depósito de cubitos con agua y póngala en el suelo de uno de los cajones de con- gelación.  Para soltar la bandeja adherida por congelación, utilice un objeto sin punta, como p.
  • Página 50: Descongelar

    Descongelar El aparato está equipado con un siste- ma "NoFrost", de modo que se descon- gela de forma automática. La humedad que se forma se deposita en el evaporador, se descongela de vez en cuando de forma automática y se evapora.
  • Página 51: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Consejos respecto a los pro- No retirar la placa de características ductos de limpieza del interior del aparato. Es necesaria en caso de anomalía. En el interior del aparato, utilice solo productos para la limpieza y el cui- Tenga precaución de que no llegue dado del aparato que no dañen los agua a la electrónica o a la ilumina-...
  • Página 52: Preparar El Aparato Para La Limpieza

    Limpieza y mantenimiento Preparar el aparato para la lim- Limpiar el interior pieza Limpie el aparato regularmente, al  Desconecte el aparato de frío. menos una vez al mes.  aparece en el display y se desconec- Si se deja que la suciedad se acu- ta la refrigeración.
  • Página 53: Accesorios Para Limpieza Manual O En El Lavavajillas

    Limpieza y mantenimiento  Extraiga la placa de cristal junto con Accesorios para limpieza ma- las guías telescópicas. nual o en el lavavajillas  Tire de las guías hacia un lado. Los siguientes componentes deberían lavarse exclusivamente a mano:  Después de la limpieza, vuelva a co- locarlas en las placas de cristal.
  • Página 54 Limpieza y mantenimiento  Extraiga las guías telescópicas: Retirar los cajones y las bandejas de cristal del congelador 1. Presione las pestañas hacia arriba. Retirar el cajón de las guías telescó- 2. Retire a un lado las guías telescópi- picas cas.
  • Página 55: Limpieza De La Junta De La Puerta

    Las acumulaciones de polvo aumen- de al menos -18 °C. tan el consumo energético.  Cierre la puerta.  Limpie la rejilla de ventilación regular- mente con un pincel o con el aspira- dor (utilice p. ej. el accesorio corres- pondiente del aspirador Miele).
  • Página 56: Qué Hacer Si

    Servicio Post-venta. Consulte el apartado "Asistencia en caso de averías" de nuestra web, www.miele.es, donde encontrará información sobre cómo subsanar las averías us- ted mismo. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
  • Página 57 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución  Abra la puerta únicamente cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible. La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí sola transcurrido un tiempo. La puerta del aparato no está cerrada correctamente. Es posible que ya se haya formado una gruesa capa de hielo en el recinto congelador.
  • Página 58 La junta de la puerta es- Se puede sustituir la junta de la puerta sin herramien- tá dañada o debería ser sustituida.  Sustituya la junta de la puerta Podrá adquirir una nueva a través del Servicio técnico de Miele o de un distribuidor especializado.
  • Página 59: Problemas Generales Con El Aparato

    ¿Qué hacer si ...? Problemas generales con el aparato Problema Causa y solución Se ha adherido algún El envase del alimento no estaba seco al introducirlo. alimento por congela-  Desprenda el alimento congelado con un objeto ción. sin punta, p.ej., con el mango de una cuchara. No suena ninguna señal Esto no es una anomalía.
  • Página 60: Mensajes En El Display

    ¿Qué hacer si ...? Mensajes en el display Mensaje Causa y solución En el display de inicio El modo Exposición está conectado. se ilumina , el aparato  Pulse . no tiene potencia de re-  Pulse . frigeración; sin embar- ...
  • Página 61 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución En la indicación de tem- Se ha activado la alarma de temperatura: el congela- peratura se ilumina en dor está demasiado caliente o demasiado frío, de- rojo  y, además, se pendiendo de la temperatura ajustada. ...
  • Página 62 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución En el display se ilumina Se indica un fallo de red: debido a un fallo de red o a  una interrupción de corriente, la temperatura en el  y además en rojo  aparato ha sido demasiado alta durante los últimos se emite una señal días u horas.
  • Página 63 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución En el display se ilumi- Se ha producido una anomalía. na  en rojo, eventual-  Desconecte el tono de aviso, tocando  en el mente aparece un códi- display. go de anomalía F con ...
  • Página 64 ¿Qué hacer si ...? No funciona la iluminación interior.  Peligro de descargas eléctricas producidas por cables accesibles. Al retirar la cubierta de la luz podría entrar en contacto con piezas conductoras de electricidad. No retire la tapa de la luz. La iluminación LED debe ser reparada y sustituida exclusivamente por el Servicio Post-venta.
  • Página 65: Causas De Ruidos

    Causas de ruidos El aparato emite ruidos durante su funcionamiento. Con una capacidad de refrigeración más baja, el aparato consume menos electri- cidad pero está en funcionamiento durante más tiempo. La intensidad de los rui- dos de funcionamiento es menor. Con una capacidad de refrigeración más alta, los alimentos se enfrían más rápi- damente.
  • Página 66: Servicio Post-Venta

    Miele. de diseño ecológico en la base de da- tos de productos europea (EPREL). Contacto en caso de anomalí- Puede acceder a ella a través de este...
  • Página 67: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que este aparato cumple con los requisitos de la directiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de confor- midad europea: - productos, descarga, en www.miele.es - Atención al cliente, solicitud de infor-...
  • Página 68: Derechos De Propiedad Intelectual Y Licencias

    Derechos de propiedad intelectual y licencias Para el manejo y control del módulo de comunicación, Miele hace uso de software propio o ajeno no sujeto a una licencia de código abierto. Dicho software o com- ponentes de software están protegidos por derechos de propiedad intelectual. De- ben respetarse los derechos de propiedad intelectual tanto de Miele como de ter- ceros.
  • Página 71 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Web: www.miele.es info@miele.es Servicio Postventa: miele.es/service E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 72 FNS 7470 D, FNS 7770 E es-ES M.-Nr. 11 743 820 / 01...

Este manual también es adecuado para:

Fns 7770 e

Tabla de contenido