Miele FN 28262 ws Instrucciones De Manejo Y Montaje
Miele FN 28262 ws Instrucciones De Manejo Y Montaje

Miele FN 28262 ws Instrucciones De Manejo Y Montaje

Ocultar thumbs Ver también para FN 28262 ws:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Congelador
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio-
nes de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños
tanto al usuario, como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 10 763 290

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele FN 28262 ws

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Congelador Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio- nes de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 10 763 290...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 4 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 13 Consejos para el ahorro energético .............. 14 Descripción del aparato.................. 16 Accesorios ...................... 18 Accesorios que forman parte del suministro ............18 Accesorios especiales...................
  • Página 3 Contenido Descongelar...................... 34 Limpieza y mantenimiento..................  35 Consejos respecto a los productos de limpieza ........... 35 Preparar el aparato para la limpieza ..............36 Limpieza del interior del aparato y accesorios ............36 Limpieza del frontal y de las paredes laterales del aparato ........38 En aparatos de acero inoxidable: ..............
  • Página 4: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Vd. y evitar daños en el mismo. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar dichas indicaciones. ¡Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propie-...
  • Página 5 El uso inadecuado del aparato puede dañar los productos al- macenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones. Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso in- debido o por el manejo incorrecto del aparato. ...
  • Página 6 Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica  El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El aparato respeta la correspondiente normativa de seguridad, así como las directrices de la CE.  Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable.
  • Página 7  Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario.  Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio).
  • Página 8 Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara- do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.  Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo- sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
  • Página 9 Advertencias e indicaciones de seguridad  Cerciórese de que las rejillas de ventilación no queden tapadas u obstruidas por objetos. De lo contrario, no quedaría garantizada la correcta conducción del aire, lo que incrementaría el consumo de energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de apa- rato.
  • Página 10: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡Observe las fechas de caducidad y las indica- ciones de conservación indicadas por el fabricante!  Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
  • Página 11: Transporte

    Advertencias e indicaciones de seguridad – eliminar capas de escarcha o heladas, – despegar cubiteras o alimentos congelados.  No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético re- sultará...
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad Reciclaje de aparatos inservibles  Al desestimar el aparato antiguo, destruya el cierre de la puerta del aparato inservible. De esta forma evitará que, al jugar, los niños queden atrapados en el interior del aparato y que su vida corra peligro. ...
  • Página 13: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Su contribución a la protección del medio ambiente distribuidores o Miele. Usted es el único Eliminación del embalaje de responsable legal de borrar cualquier transporte dato personal disponible en el aparato a El embalaje protege al aparato de da- eliminar.
  • Página 14: Consejos Para El Ahorro Energético

    Consejos para el ahorro energético Consumo energético Consumo energético normal elevado Emplazamien- En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin to/manteni- ventilación. miento Protegido de la radiación solar Expuesto a la radiación solar directa. directa. Alejado de una fuente de calor Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
  • Página 15 Consejos para el ahorro energético Consumo energético Consumo energético normal elevado Manejo Distribución de los cajones, altura de las baldas y bande- jas igual que en el estado de suministro. Abrir la puerta únicamente La apertura de la puerta repe- cuando sea necesario y lo tida y prolongadamente pro- más brevemente posible.
  • Página 16: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Panel de mandos a Ajustar la temperatura d Conexión/Desconexión de la función ( para aumentarla) SuperFrost b Ajustar la temperatura e Desconexión de la alarma de la puer- ( para disminuirla) ta o de la temperatura c Conexión/Desconexión del aparato f Display con indicación de temperatu- de frío ra y símbolos...
  • Página 17 Descripción del aparato a Módulo NoFrost b Cajón congelador superior utilizable como bandeja congeladora c Cajones congeladores Para facilitar el emplazamiento, la parte posterior del aparato está dotada de asas de transporte en la parte superior y ruedas en la parte inferior. En la imagen se muestra un modelo de apa- rato a modo de ejemplo.
  • Página 18: Accesorios

    Accesorios Accesorios que forman parte Accesorios especiales del suministro Miele le ofrece una serie de prácticos accesorios y productos de limpieza y Cubitera mantenimiento creados específicamen- te para estos electrodomésticos. Kit de montaje Side-by-Side Para el emplazamiento "side-by-side" de dos aparatos frigoríficos uno al lado del otro.
  • Página 19: Conectar Y Desconectar El Aparato

    Conectar y desconectar el aparato Antes de la primera utilización Manejo del aparato Para manejar este aparato basta con Material de embalaje pulsar las teclas sensoras con el dedo.  Retire todo el material de embalaje del interior. Conexión del aparato Lámina protectora El aparato está...
  • Página 20: Desconexión Del Aparato

    Conectar y desconectar el aparato Desconexión del aparato En caso de ausencias prolon- gadas  Si se desconecta el aparato du- rante un período de ausencia prolon- gado y no se limpia, existe el riesgo  Pulse la tecla Conexión/Desconexión. de que se forme moho al dejarlo ce- La indicación de temperatura se apaga.
  • Página 21: La Temperatura Más Adecuada

    La temperatura más adecuada El ajuste correcto de la temperatura es ambiente) y requiere el cumplimiento de suma importancia para el almacena- de los correspondientes márgenes de miento de los alimentos. Estos se dete- temperatura. rioran rápidamente debido a la presen- Indicación de temperatura cia de microorganismos, lo que puede evitarse o retrasarse mediante la co-...
  • Página 22: Ajustar La Temperatura

    La temperatura más adecuada Consejo: Cuando haya realizado un Ajustar la temperatura cambio de temperatura, verifique la in- Es posible ajustar la temperatura utili- dicación de temperatura una vez trans- zando las dos teclas situadas junto a la curridas aprox. 6 horas, con el apara- indicación de temperatura.
  • Página 23: Utilizar La Función Superfrost

    Utilizar la función SuperFrost Desconectar la función SuperFrost Función SuperFrost La función SuperFrost se desconecta A fin de conseguir una congelación óp- automáticamente como muy pronto tima de los alimentos frescos, es con- después de 30 horas y como tarde des- veniente conectar previamente la fun- pués de 65 horas.
  • Página 24: Alarma De La Temperatura Y De La Puerta

    Alarma de la temperatura y de la puerta El aparato está equipado con un siste- En cuanto finalice el estado que provo- ma de alarma para que la temperatura ca la alarma, cesa la señal acústica, el no ascienda de forma inadvertida y pa- símbolo de alarma ...
  • Página 25: Alarma De La Puerta

    Alarma de la temperatura y de la puerta Alarma de la puerta Si la puerta del aparato permanece abierta más de aprox. 60 segundos, se emite una señal acústica. La señal acústica se apaga en cuanto se cierra la puerta del aparato. Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta Si le molesta la señal acústica, puede...
  • Página 26: Realizar Otros Ajustes

    Realizar otros ajustes Intensidad luminosa de la indi- cación de temperatura Puede adaptar la intensidad de la indi- cación de temperatura a las condicio-  Es posible modificar la intensidad de nes luminosas de la estancia. la indicación de temperatura pulsan- do en las teclas de ajustes de tempe- Es posible modificar la intensidad de la ratura.
  • Página 27: Bloqueo

    Realizar otros ajustes Desconectar el bloqueo Bloqueo  Con el bloqueo se evita que personas no autorizadas, p. ej. los niños, desco- necten o modifiquen el aparato.  Pulse la tecla SuperFrost durante Conectar el bloqueo aprox. 5 segundos. En el display aparece el símbolo MENÚ, y adicionalmente parpadea .
  • Página 28: Congelar Y Conservar

    Congelar y conservar la pérdida de jugo será mínima. ¡Única- Capacidad máxima de conge- mente se forma un pequeño charco de lación agua! La capacidad máxima de congelación no deberá sobrepasarse a fin de que Almacenar alimentos precoci- los alimentos se congelen completa- nados ultracongelados mente en el menor tiempo posible.
  • Página 29: Congelar Alimentos En Casa

    Congelar y conservar – No sazone los alimentos crudos o la Congelar alimentos en casa verdura blanqueada antes de conge- Si desea congelar alimentos, utilice larla, condiméntelos solo ligeramen- únicamente productos frescos y en te. Algunas especias modifican la in- perfecto estado.
  • Página 30 Congelar y conservar  Coloque los alimentos a lo ancho de Consejo: Las bolsas o las películas de polietileno también podrán cerrarse her- la base de los cajones congeladores, méticamente con una selladora al va- a fin de que estos se congelen com- cío.
  • Página 31: Utilizar La Bandeja Congeladora

    Congelar y conservar Retirar los cajones y las bandejas de Utilizar la bandeja congeladora cristal del congelador Puede utilizar el cajón superior del con- Puede extraer completamente los cajo- gelador como bandeja congeladora. nes para introducir y sacar alimentos o Sobre la bandeja congeladora podrá...
  • Página 32 Congelar y conservar Tiempo de conservación de alimen- Descongelar alimentos tos congelados Podrá descongelar los alimentos La conservación de los alimentos es – en el microondas, muy diferente incluso manteniendo la temperatura prescrita de -18 °C. En los – en el horno con la función "Aire ca- productos congelados también tienen liente"...
  • Página 33: Enfriamiento Rápido De Bebidas

    Congelar y conservar Utilizar el acumulador de frío Enfriamiento rápido de bebidas El acumulador de frío impide que la En el caso de introducir botellas en el temperatura del congelador aumente congelador para que se enfríen rápida- rápidamente en caso de un fallo de red. mente, extráigalas como mucho tras De esta forma se puede prolongar el una hora, puesto que podrían explotar.
  • Página 34: Descongelar

    Descongelar Recinto congelador El aparato está equipado con un siste- ma "NoFrost", de modo que se descon- gela de forma automática. La humedad que se forma se deposita en el evaporador, se descongela de vez en cuando de forma automática y se evapora.
  • Página 35: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Consejos respecto a los pro-  Tenga precaución de que no lle- ductos de limpieza gue agua a la electrónica o a la ilumi- nación. En el interior del aparato, utilice solo productos para la limpieza y el cui- ...
  • Página 36: Preparar El Aparato Para La Limpieza

    Limpieza y mantenimiento Preparar el aparato para la lim- Limpieza del interior del apara- pieza to y accesorios  Desconéctelo. Limpie el aparato regularmente, al me- nos una vez al mes. En el display se apaga la indicación de temperatura, la refrigeración se apaga. No deje que la suciedad se reseque, ...
  • Página 37 Limpieza y mantenimiento Los siguientes componentes no son Los siguientes componentes son aptos aptos para el lavado en el lavavajillas: para el lavado en el lavavajillas: – todos los cajones y las tapas de los  La temperatura del programa de cajones (incluidos en función del mo- lavado no debe superar en ningún delo)
  • Página 38: Limpieza Del Frontal Y De Las Paredes Laterales Del Aparato

    ¡El revestimiento po- dría resultar dañado! Limpieza del frontal y de las paredes laterales del aparato No aplique el producto Miele para En ocasiones es imposible eliminar el mantenimiento del acero inoxi- la suciedad acumulada durante mu- dable en estas superficies. ¡Podrían cho tiempo.
  • Página 39: Limpieza De Las Rejillas De Ventilación Y De Evacuación De Aire

    (utilice p. ej. el accesorio corres- Tenga precaución de no dañar la jun- pondiente del aspirador Miele). ta de la puerta y de que esta no se salga de la ranura. Parte posterior - limpieza del...
  • Página 40: Poner En Funcionamiento El Aparato Después De La Limpieza

    Limpieza y mantenimiento Poner en funcionamiento el aparato después de la limpieza  Introduzca de nuevo todos los ele- mentos en el aparato.  Enchufe de nuevo el aparato y co- néctelo.  Conecte la función SuperFrost duran- te un tiempo para que el congelador se enfríe más rápidamente.
  • Página 41: Qué Hacer Si

    La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusiva- mente por personal técnico autorizado de Miele. Problema Causa y solución El aparato no tiene po- El aparato no está...
  • Página 42 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El compresor se conec- Las secciones de ventilación se encuentran tapadas o ta cada vez más a me- presentan polvo acumulado. nudo y durante más  Evite tapar las secciones de ventilación. tiempo, la temperatura ...
  • Página 43 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El compresor se conec- ¡Ninguna anomalía! La temperatura ajustada es de- ta cada vez más con masiado alta. menor frecuencia y du-  Corrija el ajuste de temperatura. rante menos tiempo,  Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas asciende la temperatura 24 horas.
  • Página 44: Mensajes En El Display

    ¿Qué hacer si ...? Mensajes en el display Mensaje Causa y solución DEMO se muestra en el El modo Exposición está conectado. Permite mostrar display. En el display se el aparato en un distribuidor sin que la refrigeración ilumina el símbolo, el esté...
  • Página 45 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución En el display aparece el Debido a un fallo de red o fallo de red producido en símbolo de fallo de red los últimos días u horas, la temperatura en el aparato ...
  • Página 46: Problemas Generales Con El Aparato

    Se puede sustituir la junta de la puerta sin herramien- tá dañada y, por lo tan- to, deberá ser sustitui-  Sustituya la junta de la puerta. Podrá adquirir una nueva a través del Servicio técnico de Miele o de un distribuidor especializado.
  • Página 47: Causas De Ruidos

    Causas de ruidos Ruidos total- Su origen mente norma- Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conec- ta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo bre- Blubb, blubb ... El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que fluye por las tuberías.
  • Página 48: Servicio Post-Venta Y Garantía

    En caso de anomalías que no pueda solucionar Vd. mismo, informe La duración de la garantía es de 2 años. – a su distribuidor Miele o Podrá obtener más información sobre las condiciones de garantía de su país – al Servicio Post-Venta de Miele.
  • Página 49: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Este aparato solo puede conectarse El conector y el cable de red no deben con el cable de conexión a red adjunto estar en contacto con la parte posterior (corriente alterna 50ºHz, 220 - 240ºV). del aparato, ya que estos podrían resul- En el Servicio Post-venta hay disponi- tar dañados a causa de la vibración del bles cables más largos.
  • Página 50: Conectar El Aparato

    Conexión eléctrica Conectar el aparato  Enchufe la clavija de conexión situa- da en la parte posterior del aparato. Tenga en cuenta que la clavija de cone- xión esté bien encajada.  Enchufe la clavija de red del aparato en la base del enchufe. El aparato está...
  • Página 51: Consejos De Instalación

    Consejos de instalación – El conector y el cable de red no de-  ¡Riesgo de sufrir daños y peligro ben estar en contacto con la parte de incendio! Los aparatos que des- posterior del aparato, ya que estos prenden calor como, p. ej., los hor- podrían resultar dañados a causa de nos pequeños, las zonas de cocción la vibración del aparato.
  • Página 52: Clase Climática

    Consejos de instalación Clase climática  Cerciórese de que las secciones de entrada y salida para la ventila- Este aparato está diseñado para una ción no queden tapadas u obstruidas clase climática determinada (rango de por objetos, para garantizar que la temperatura ambiente) y requiere el ventilación tenga lugar sin obstácu- cumplimiento de los correspondientes...
  • Página 53: Emplazar El Aparato

    Consejos de instalación Nivelar el aparato Emplazar el aparato  Emplace el aparato con la ayuda de otra persona.  Coloque el aparato sin carga.  En caso de un suelo delicado, mueva el aparato con precaución de no dañarlo. ...
  • Página 54: Montar El Aparato En Un Módulo De Cocina

    Consejos de instalación Colocar la puerta del aparato  En cualquier caso gire la pata de apoyo  del soporte inferior hasta que se apoye en el suelo. Entonces gire la pata de apoyo otro cuarto de vuelta hacia fuera. Montar el aparato en un módu- lo de cocina ...
  • Página 55 Consejos de instalación Esto permite abrir y cerrar correctamen- te la puerta del aparato. Para alinear el aparato a la altura del módulo de coci- na, puede instalarse un armario super- puesto adecuado  por encima del aparato. Al colocar el aparato junto a una pa- red ...
  • Página 56: Medidas De Emplazamiento

    Consejos de instalación Medidas de emplazamiento x: Medida sin soporte distanciador de pared montado. En caso de utilizar los soportes su- ministrados, la profundidad del aparato aumenta aprox. 35 mm.
  • Página 57: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    Cambiar el sentido de apertura de la puerta El aparato se suministra con el sentido Retirar las cubiertas superio- de apertura de la puerta hacia la iz- quierda. En caso de necesitar realizarlo  Cierre la puerta del aparato. hacia la derecha, se deberá modificar el sentido de apertura.
  • Página 58: Retirar La Puerta Del Aparato

    Cambiar el sentido de apertura de la puerta Retirar la puerta del aparato Cambiar de lugar el mango del aparato  Afloje los tornillos  del soporte su- perior  y retírelo hacia arriba.  Retire la puerta del aparato con cui- dado hacia arriba y colóquela a un la- ...
  • Página 59: Sustituir El Soporte Inferior

    Cambiar el sentido de apertura de la puerta  Afloje los tornillos  y apriételos en el orificio más exterior en el lado con- trario.  Vuelva a colocar la cubierta  y gíre- la 180º en sentido opuesto. Sustituir el soporte inferior ...
  • Página 60: Colocar El Soporte De Cojinete Superior

    Cambiar el sentido de apertura de la puerta Colocar el soporte de cojinete superior  Coloque el soporte de cojinete  en el lado opuesto y apriételo con los tornillos . Prepare anticipadamente los orificios para los tornillos o utilice un destornillador. ...
  • Página 61: Nivelar La Puerta Del Aparato

    Nivelar la puerta del aparato La puerta del aparato se puede ajustar posteriormente a la carcasa. En la siguiente imagen no se muestra la puerta cerrada para que pueda ver los pasos fácilmente. Nivele la puerta del aparato a través de los orificios alargados exteriores del so- porte de cojinete inferior: ...
  • Página 63 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 64 FN 28262 ws, FN 28262 edt/cs  es-ES M.-Nr. 10 763 290 / 00...

Este manual también es adecuado para:

Fn 28262 edt/cs

Tabla de contenido