Página 1
Manual de funcionamiento Escáner en color de alta velocidad KV-S4085CL / KV-S4085CW N° modelo KV-S4065CL / KV-S4065CW Estas instrucciones contienen información sobre el funcionamiento del escáner. Antes de leer estas instrucciones, familiarícese con el Manual de instalación que se incluye con la unidad.
(píxeles por pulgada) / 300 dpi) o del tipo de imagen (monocromo / color). A una sola cara: 80 páginas/minuto, a doble cara: 160 imágenes/minuto (KV-S4085CL / KV-S4085CW) A una sola cara: 60 páginas/minuto, a doble cara: 120 imágenes/minuto (KV-S4065CL / KV-S4065CW) * Las velocidades se basan en exploraciones de papel de tamaño A4 con orientación de retrato.
® ® Windows Vista). • Las ilustraciones de este manual corresponden al modelo KV-S4085CL / KV-S4085CW. Marcas comerciales • Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation, en Estados Unidos y en otros países.
Introducción Programa internacional ENERGY STAR Como socio de ENERGY STAR ® , Panasonic establece que este producto cumple las directrices de eficiencia energética de ENERGY STAR. Requisitos del sistema PC/AT o un equipo compatible, con una unidad de CD-ROM Equipo ®...
Introducción Requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (Sólo para Estados Unidos) Nota Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con el apartado 15 de las reglas de la FCC (Federal Communications Commission).
Tabla de contenido Antes de empezar ..................8 Para su seguridad ......................8 Información de seguridad (sólo para Reino Unido) .............11 Precauciones ........................12 Ubicación de controles ................15 Unidad principal ......................15 Panel de control e indicadores de estado ..............17 Panel de control ......................17 Acerca de los indicadores de estado ................19 Funcionamiento ..................20 Activación de la alimentación del escáner ..............20...
Página 7
Solución de problemas ....................81 Ajuste de sombreado ......................84 Instrucciones para volver a empaquetar la unidad .............85 Especificaciones ......................87 Índice......................89 Manual de funcionamiento...
Antes de empezar Para los usuarios Para su seguridad Para evitar lesiones graves personales o incluso la ADVERTENCIA muerte, lea esta sección detenidamente antes de utilizar la unidad con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la misma. •...
Antes de empezar No tire, doble, roce ni coloque objetos so- No abra las tapas ni intente reparar la uni- bre el cable de alimentación o el enchufe. dad por su cuenta. Póngase en contacto Los daños en el cable de alimentación o en con el distribuidor para obtener ayuda.
Antes de empezar Instalación y reubicación Cuando no se utilice la unidad durante un periodo prolongado de tiempo, desconéc- No coloque la unidad en un lugar en el que tela y desenchúfela. Si cuando la unidad no no esté estable. se está...
Si la bandeja de recorrido directo está una cubierta de recambio a través del distribuidor local abierta y toca la sección punteada, puede de Panasonic. dañarse. Tenga cuidado de no atraparse los dedos SI EL ENCHUFE MOLDEADO NO ES ADECUADO al cerrar la tapa delantera.
Antes de empezar Si se coloca un nuevo enchufe, observe el código de Precauciones cableado como se explica a continuación. Si tiene cualquier duda consulte a un electricista cualificado. Instalación ADVERTENCIA • No coloque la unidad expuesta a la luz directa del ESTE APARATO DEBE TENER TOMA DE sol, corrientes de aire frío o cerca de un aparato de TIERRA.
Moneda seguridad del material (MSDS). Para obtener la • Billetes y cheques bancarios hoja de datos de seguridad del material, pregunte en una empresa distribuidora de Panasonic. • Bonos y títulos bancarios y gubernamentales • Pasaportes, licencias, documentos oficiales o MANTENGA LA UNIDAD ALEJADA DEL FUEGO.
Antes de empezar Aviso de seguridad La gestión de documentos y datos explorados es responsabilidad del usuario. En particular, preste atención a los puntos siguientes. • Asegúrese de que cuenta con el mismo número de páginas de documentos importantes tanto antes como después de la exploración y tenga cuidado de no dejar páginas en el escáner.
Ubicación de controles U b i c a c i ó n d e c o n t r o l e s Unidad principal Parte delantera Guías de salida de documentos Subtope de salida Bandeja de salida Bandeja secundaria alargadora Tope de salida Guías del documento Cargador de papel...
Página 16
Ubicación de controles Parte trasera Tapa de la preimpresora auxiliar (bandeja de salida) Abra esta tapa al instalar la preimpresora (se vende por separado) o el cartucho de tinta. Para obtener más información acerca de la instalación de la preimpresora, consulte "Impresora auxiliar de preex- ploración"...
Ubicación de controles Panel de control e indicadores de estado Panel de control Tecla del cargador de papel (Hopper) Ajusta la posición del cargador de papel. Consulte "Cambio de posición del cargador de pa- pel" (página 24). Tecla de selección del ADF (Auto document feeder: alimentador automático de documentos) (ADF) Establece el método de alimentación en automático [ ] o manual [...
Página 18
Ubicación de controles Indicador de preparación (Ready) Muestra el estado del escáner. Para obtener más información, consulte "Acerca de los indicadores de estado" (página 19). Para obtener más información acerca del modo de alimentación manual, consulte el Manual de referencia de RTIV o el Manual de referencia de PIE.
Ubicación de controles Acerca de los indicadores de estado El indicador de preparación ( 1 ) y el indicador de error ( 2 ) muestran el estado del escáner, como se muestra en la tabla siguiente: 1 Indicador de preparación ( ) 2 Indicador de error ( ) Estado (verde)
Funcionamiento Activación de la alimentación del escáner Ajuste el interruptor de alimentación ( 1 ) del escáner a " " (encendido). • Se enciende la luz de color verde del indicador de preparación ( 2 ). Manual de funcionamiento...
Funcionamiento Preparación de documentos Documentos aceptables Los documentos que este escáner puede aceptar son los siguientes. Tamaño del documento 48–297 mm 70*–432 mm Sentido de alimentación * Para la alimentación manual de papel o el modo de papel grueso: 100 mm Grosor de papel que se puede cargar y número de hojas Grosor de papel: Fino...
Funcionamiento Tipos de documentos • • Papel normal Papel reciclado • • Papel bond Papel OCR • • Periódico Cheques bancarios • • Papel autocopiativo Papel vegetal Además, los documentos tienen que cumplir las siguientes condiciones Ondulado Sentido de alimentación Menos de 10 mm Plegado...
Funcionamiento Documentos no aceptables Los siguientes tipos de documentos podrían no escanearse correctamente: • Documentos rasgados o desgastados • Documentos ondulados, arrugados o plegados • Papel de calco • Documentos gruesos o de tamaño irregular, como sobres, documentos pegados entre sí, etc. •...
Funcionamiento Ajustes de alimentación del papel Aviso Antes de escanear un documento, fije la posición del cargador de papel, el modo del grosor de papel y el sentido de salida. Cambio de posición del cargador de papel Al iniciar el escaneado, la altura del cargador de papel se ajusta en función de la cantidad de papel, de forma que el cargador esté...
Funcionamiento Cambio del modo de grosor de papel Para evitar casos de doble alimentación o atascos, es posible ajustar el grosor de papel en función del tipo de documento. Pulse la tecla de grosor de papel para seleccionar el modo deseado. Puede elegir entre los siguientes modos: Grosor de papel Indicador...
Funcionamiento Selección del trayecto de papel para los documentos escaneados Los documentos escaneados pueden salir por la parte delantera o por la parte trasera del escáner. El trayecto del papel cambia automáticamente dependiendo de si la bandeja de recorrido directo está abierta o cerrada.
Página 27
Funcionamiento • Si es difícil extraer los documentos escaneados, coloque el escáner con la parte delantera hacia la derecha ( A ), tal como se muestra en la ilustración. Manual de funcionamiento...
Funcionamiento Escaneado de documentos Este escáner puede escanear tanto documentos cuyas páginas son todas del mismo tamaño como documentos cuyas páginas son de tamaños distintos. Aviso • Asegúrese de extraer todos los clips y grapas del documento antes de explorarlo. Si no lo hace, se puede dañar la unidad, el documento o ambos.
Funcionamiento Escaneado de documentos formado por páginas del mismo tama- ño Pulse la tecla de selección del ADF (Auto document feeder: alimentador automático de documentos) en el panel de control para seleccionar la alimentación automática [ ] o la alimentación manual [ Aviso •...
Página 30
Funcionamiento Ajuste las guías del documento ( 1 ) en un tamaño ligeramente superior al tamaño real de los documentos. Manual de funcionamiento...
Página 31
La altura de los documentos no debería superar la marca de límite ( 2 ) situada en las guías del documento. Hacerlo podría provocar un atasco de papel o que éste salga torcido. • La anchura de la exploración es diferente en KV-S4065CL / KV-S4085CL y KV-S4065CW / KV-S4085CW. KV-S4065CL / KV-S4085CL: 227 mm...
Página 32
Funcionamiento Deslice las guías del documento ( 1 ) para que coincidan con la anchura del documento que se va a escanear. Al explorar hojas de papel largas Retire la bandeja de extensión ( 2 ) del cargador de papel. Nota •...
Página 33
Funcionamiento Deslice las guías de salida de documentos ( 1 ) para que coincidan con la anchura del documento y levante el tope de salida ( 2 ). Nota • Si escanea documentos con el tope de salida ( 2 ) hacia abajo, los documentos podrían atascarse a la salida.
Página 34
Funcionamiento Para el escaneado de hojas de papel cortas Si va a escanear documentos como el que se muestra en la figura siguiente, levante completamente el subtope de salida ( 5 ) y ajuste la bandeja secundaria alargadora ( 6 ) para que coincidan con el tamaño del documento.
Funcionamiento Escaneado de documentos con páginas de tamaños diferentes Para consultar las condiciones del escaneado de documentos con tamaños de páginas mixtos, consulte "Para documentos con grosores y tamaños de páginas mixtos" (página 22). • Al escanear documentos de tamaños diferentes, puede que sea necesario reorganizar las hojas escaneadas para lograr un rendimiento óptimo.
Página 36
Funcionamiento Alinee las páginas del documento en un lado. Separe completamente las guías del documento ( 1 ). Manual de funcionamiento...
Página 37
En función del tipo de papel, puede que el documento no se cargue con facilidad. En este caso, reduzca el número de hojas del documento. • La anchura de la exploración es diferente en KV-S4065CL / KV-S4085CL y KV-S4065CW / KV-S4085CW. KV-S4065CL / KV-S4085CL: 227 mm...
Página 38
Funcionamiento Mientras mantiene la guía derecha del documento ( 1 ) en su posición, deslice la guía izquierda ( 2 ) hacia el sitio en el que va a colocar el borde izquierdo del documento. Mientras mantiene la guía izquierda del documento ( 1 ) en su posición, deslice la guía derecha ( 2 ) a la posición que coincida con la anchura del documento.
Página 39
Funcionamiento Al explorar hojas de papel largas Retire la bandeja de extensión ( 3 ) del cargador de papel. Nota • Si pulsa la tecla de inicio/parada, después de colocar el documento en el cargador de papel, el cargador de papel se elevará a una posición en que se podrá comenzar de inmediato a cargar las páginas.
Página 40
Funcionamiento Al explorar hojas de papel largas Ajuste el tope de salida ( 4 ) y la bandeja secundaria alargadora ( 5 ) para que coincidan con la página más larga del documento. Para el escaneado de hojas de papel cortas Si va a escanear documentos como el que se muestra en la figura siguiente, levante completamente el subtope de salida ( 6 ) y ajuste la bandeja secundaria alargadora ( 7 ) para que coincidan con el tamaño del documento.
Página 41
Funcionamiento Para el escaneado de documentos finos Levante ligeramente el subtope de salida ( 8 ). • Los documentos saldrán con fluidez, puesto que a la salida hay un escalón más pequeño. Inicie la aplicación del escáner y proceda a escanear los documentos. El software RTIV y la versión de prueba de QuickScan Pro, que se incluyen con el escáner, pueden utilizarse para el escaneado de documentos.
Funcionamiento Uso de las hojas de control Si utiliza hojas de control, puede cambiar las condiciones de escaneado en mitad del proceso de escaneado. Si se coloca una hoja de control en la parte central de un documento, se pueden cambiar las condiciones de escaneado de todas las páginas que se escaneen después de la hoja de control.
Funcionamiento Acerca de la impresión de hojas de control • Imprima las hojas de control en un tamaño especificado; no aumente ni reduzca el tamaño. • Al imprimir hojas de control, asegúrese de que el patrón se encuentra a 25 mm del borde superior de la página y está...
Funcionamiento Cambio del color de fondo para el escaneado Si cambia la placa de referencia que contiene el escáner, podrá cambiar entre negro y blanco el color de fondo del escaneado. El ajuste predeterminado es negro. Aviso • Ajuste la placa de referencia delantera y la placa de referencia trasera al mismo color. Si los ajustes delanteros y traseros son diferentes, los documentos no se escanearán correctamente.
Página 45
Funcionamiento Mueva la palanca de la placa de referencia (R) ( 1 ) y la palanca de la placa de referencia (F) ( 2 ). • Mueva las palancas hacia el color al que desea cambiar el color de fondo. Blanco Negro Manual de funcionamiento...
Página 46
Funcionamiento Cierre la tapa delantera. • Empuje los dos lados de la tapa delantera lentamente hacia abajo, hasta que encaje bien en su sitio. Ajuste el interruptor de alimentación del escáner a " " (encendido). Manual de funcionamiento...
Cuidado y mantenimiento C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Eliminación de los atascos de papel El papel rasgado, fino o arrugado por el borde superior puede provocar atascos de papel. Si se produce un atasco de papel, extraiga la hoja atascada de acuerdo con el procedimiento siguiente.
Página 48
Cuidado y mantenimiento Si el atasco de papel se produce dentro del escáner: tire del papel atascado desde el interior del escáner hacia delante. Si el atasco de papel se produce en la ranura de la salida: tire del papel atascado desde la ranura de salida ( 1 ) hacia delante. Cierre la tapa delantera.
Cuidado y mantenimiento Limpieza del escáner Exterior del escáner Aviso • No utilice disolventes, bencina ni detergentes que contengan elementos abrasivos o surfactantes para limpiar el exterior del escáner. • Limpie el escáner al menos una vez al mes. Ajuste el interruptor de alimentación ( 1 ) del escáner a " "...
Página 50
Cuidado y mantenimiento Elimine la suciedad y el polvo de la salida del ventilador ( 1 ) con un cepillo. Manual de funcionamiento...
Para obtener más información acerca del papel de limpieza de rodillo, consulte la hoja de datos de seguridad del material (MSDS). Para obtener la hoja de datos de seguridad del material, pregunte en una empresa distribuidora de Panasonic. Nota •...
Cuidado y mantenimiento Limpieza de los rodillos CUIDADO • Tras limpiar los rodillos (A) y la sección inferior de la tapa del sensor de imagen, asegúrese de cerrar la bandeja de recorrido directo. Si toca la sección punteada puede dañarse. Sección punteada Tapas del sensor de imagen...
Página 53
Cuidado y mantenimiento Utilice el papel de limpieza de rodillo (página 51) para eliminar la suciedad de las superficies de todos los rodillos. Sentido de limpieza de los rodillos Rodillo de retardo, Rodillos de alimentación de papel Otros rodillos Aviso •...
Cuidado y mantenimiento Ubicación de rodillos Rodillos de alimentación de papel Rodillos de separación Rodillos libres Rodillos motores Rodillo de retardo Vista lateral izquierda Rodillos motores Manual de funcionamiento...
Página 55
Cuidado y mantenimiento Rodillos libres Cierre la tapa delantera. • Empuje los dos lados de la tapa delantera lentamente hacia abajo, hasta que encaje bien en su sitio. Ajuste el interruptor de alimentación del escáner a " " (encendido). Manual de funcionamiento...
Página 56
Cuidado y mantenimiento Restablezca a 0 el contador de limpieza del rodillo en Utilidad de usuario. • Inicie Utilidad de usuario y, en la ventana, haga clic en el botón [Borrar contador] ( 2 ) para restablecer a 0 el contador "Rodillo después de limpieza" ( 1 ). •...
Cuidado y mantenimiento Limpieza de los sensores y de las tapas del sensor de imagen CUIDADO • Tras limpiar los rodillos (A) y la sección inferior de la tapa del sensor de imagen, asegúrese de cerrar la bandeja de recorrido directo. Si toca la sección punteada puede dañarse. Sección punteada Tapas del sensor de imagen...
Cuidado y mantenimiento Elimine la suciedad acumulada en los sensores con el soplador que se incluye ( 1 ) y, a continuación, limpie las tapas del sensor de imagen con el papel de limpieza de rodillo (página 51). Cómo limpiar los sensores y reflectores Saque el cepillo del soplador ( 1 ), aplíquelo sobre los orificios de los sensores y reflectores ( 2 ), así...
Cuidado y mantenimiento Vista lateral izquierda Sensor de atascos del papel Ubicación de reflectores Reflectores Hendiduras Vista lateral izquierda Hendiduras Manual de funcionamiento...
Página 60
Cuidado y mantenimiento Abra la cubierta del rodillo de alimentación de papel ( 1 ) y elimine la suciedad acumulada en el sensor de detección de deslizamiento ( 2 ) mientras gira. Cierre la tapa delantera. • Empuje los dos lados de la tapa delantera lentamente hacia abajo, hasta que encaje bien en su sitio. Ajuste el interruptor de alimentación del escáner a "...
Piezas de recambio y unidades opcionales P i e z a s d e r e c a m b i o y u n i d a d e s o p c i o n a l e s Piezas de recambio y unidades opcionales Número de Nombre de pieza...
Piezas de recambio y unidades opcionales Recambio de piezas Si se producen con frecuencia problemas de doble alimentación o atasco de papel, incluso después de haber limpiado el rodillo (página 52), póngase en contacto con su distribuidor para solicitar un "kit de recambio de rodillos (KV-SS033)"...
Página 63
Piezas de recambio y unidades opcionales Tire de la palanca de apertura de la tapa delantera ( 1 ) hacia sí para abrir la tapa delantera ( 2 ). Empuje los dos lados de la cubierta de rodillo de alimentación de papel y tire de ella hacia sí para abrirla. Gire la punta del rodillo ( 1 ) hacia sí...
Página 64
Piezas de recambio y unidades opcionales Alinee el eje y el orificio del rodillo y coloque los rodillos en el eje de forma que encajen bien en su sitio. • Coloque los rodillos de alimentación de papel ( 1 ) y los rodillos de separación ( 2 ). Empuje hacia arriba la cubierta de rodillo de alimentación de papel hasta que encaje bien en su sitio.
Página 65
Piezas de recambio y unidades opcionales Cierre la tapa delantera. • Empuje los dos lados de la tapa delantera lentamente hacia abajo, hasta que encaje bien en su sitio. Enchufe el cable de alimentación y ajuste el interruptor de alimentación a " " (encendido). Manual de funcionamiento...
Piezas de recambio y unidades opcionales Sustitución del rodillo de retardo Antes de sustituir el rodillo de retardo, asegúrese de que el cargador de papel esté en la posición "Low". La cubierta del rodillo de retardo no se puede abrir si el cargador de papel no está en la posición "Low". Para obtener más información acerca del ajuste de la altura del cargador de papel, consulte "Cambio de posición del cargador de papel"...
Página 67
Piezas de recambio y unidades opcionales Tire de la cubierta del rodillo de retardo hacia sí utilizando la muesca ( 1 ). Extraiga el rodillo de retardo ( 1 ) en la dirección de la flecha. Saque el rodillo de retardo nuevo incluido en el "kit de recambio de rodillos (KV-SS033)". Manual de funcionamiento...
Página 68
Piezas de recambio y unidades opcionales Coloque el nuevo rodillo de retardo. • Coloque el eje con el canal ( 1 ) hacia la derecha y alinee el canal con el montaje del rodillo ( 2 ) para instalarlo. Hay 2 canales en el eje. Alinee los canales con la sección en forma de U del montaje de rodillo para instalarlo.
Página 69
Piezas de recambio y unidades opcionales Cierre la cubierta del rodillo de retardo empujándola hacia arriba en la dirección que indica la flecha. Aviso • Asegúrese de cerrar la cubierta del rodillo de retardo de forma que encaje bien en su sitio. Si la cubierta del rodillo de retardo no se cierra correctamente cuando la tapa delantera está...
Página 70
Piezas de recambio y unidades opcionales Restablezca a 0 el contador de sustitución del rodillo en Utilidad de usuario. • Inicie Utilidad de usuario y, en la ventana, haga clic en el botón [Borrar contador] ( 2 ) junto a "Rodillo después de reemplazo"...
Piezas de recambio y unidades opcionales Instalación de unidades opcionales Instalación de la preimpresora Puede utilizar la impresora como una impresora auxiliar de preexploración o una impresora auxiliar de postexploración, según sea necesario. La impresora auxiliar de preexploración imprime en la cara del documento antes del escaneado. El material impreso también se escaneará.
Página 72
Piezas de recambio y unidades opcionales Inserte las clavijas ( 1 ) y ( 2 ) en los orificios superiores hasta el final y las clavijas ( 3 ) y ( 4 ) en las guías hasta que queden bloqueadas por los muelles. Conecte el cable.
Piezas de recambio y unidades opcionales Cierre la tapa de la preimpresora auxiliar ( 1 ). Ajuste el interruptor de alimentación del escáner a " " (encendido). Nota • Para obtener más información acerca de la instalación del cartucho de tinta, consulte "Instalación del cartucho de tinta"...
Página 74
Piezas de recambio y unidades opcionales Abra la tapa de la postimpresora auxiliar. Conecte el cable. Aviso • Asegúrese de que la nervadura coincida bien con la ranura antes de insertar el conector. Manual de funcionamiento...
Página 75
Piezas de recambio y unidades opcionales Con la impresora auxiliar de postexploración en el sentido que se muestra en el diagrama siguiente, inserte las clavijas ( 1 ) de los dos lados en las guías y las clavijas ( 2 ) de los dos lados en las guías hasta que queden bloqueadas por los muelles ( 3 ).
Piezas de recambio y unidades opcionales Instalación del cartucho de tinta Instale el cartucho de tinta en la preimpresora. Ajuste el interruptor de alimentación ( 1 ) del escáner a " " (apagado). Retire la cinta protectora. Manual de funcionamiento...
Página 77
Piezas de recambio y unidades opcionales Coloque el carro en la posición de recambio del cartucho de tinta. Aviso • Cuando utilice la impresora auxiliar de preexploración, ajuste la posición según se indica en la etiqueta del escáner. Inserte el cartucho de tinta en el carro. Bloquee la palanca de ajuste del cartucho de tinta ( 1 ).
Piezas de recambio y unidades opcionales Extracción del cartucho de tinta Ajuste el interruptor de alimentación del escáner a " " (Apagado). Coloque el carro en la posición de recambio del cartucho de tinta. Aviso • Cuando utilice la impresora auxiliar de preexploración, ajuste la posición según se indica en la etiqueta del escáner.
Piezas de recambio y unidades opcionales Impresión Ajuste de la posición de impresión de la impresora auxiliar de preexploración Localice la línea verde ( 1 ) en la impresora auxiliar que está alineada con la marca " " ( 2 ) del escáner en que desea imprimir.
Piezas de recambio y unidades opcionales Posición de impresión 141 mm 121 mm 109,3 mm 97,5 mm 97,5 mm 83,5 mm 83,5 mm 66,8 mm 66,8 mm 56,5 mm 56,5 mm 45 mm 45 mm 30,8 mm 30,8 mm 16,5 mm 16,5 mm Tamaño de documento Centro...
Apéndice A p é n d i c e Solución de problemas Si se produce un problema mientras se utiliza el escáner, compruebe los siguientes puntos, así como el estado del escáner, mediante la Utilidad de usuario. Si el escáner sigue funcionando incorrectamente, APÁGUELO, desenchufe el cable de alimentación y llame al servicio de asistencia.
Página 82
Apéndice Problema Posible causa Solución Los rodillos de alimentación de papel, Limpie los rodillos de alimentación de los rodillos de separación, el rodillo de papel, los rodillos de separación, el ro- retardo, los rodillos motores o los rodi- dillo de retardo, los rodillos motores o llos libres están sucios.
Página 83
Apéndice Problema Posible causa Solución El modo de grosor de papel no es ade- Cambie el modo de grosor de papel. cuado para los documentos. (Página 25) El documento está arrugado. Alise el documento. Los rodillos están sucios. Limpie los rodillos. (Página 52) Los atascos de papel se pro- Vuelva a alinear el documento.
Apéndice Ajuste de sombreado Acerca del ajuste de sombreado La función de ajuste de sombreado corrige las variaciones de intensidad de la lámpara y la sensibilidad de píxeles del sensor, y reduce las irregularidades de densidad de las imágenes escaneadas. Se puede llevar a cabo a través de la Utilidad de usuario utilizando el papel especial de sombreado que se proporciona con el escáner.
Apéndice Instrucciones para volver a empaquetar la unidad Se recomienda encarecidamente conservar la caja original y TODOS los materiales de embalaje. Si necesita transportar o enviar el escáner, siga las instrucciones siguientes. Nota • Si, al volver a empaquetar el escáner, lo hace de manera incorrecta, podría ocasionarle un recargo por el servicio de reparación de éste.
Página 86
Apéndice Empaquete el escáner. Junta Cable USB Cable de alimentación Rodillo de retardo Soplador • CD-ROM Drivers & Utilities / Manual • Manual de instalación • Papel especial de sombreado • Papel de limpieza de rodillo Manual de funcionamiento...
Parte delantera: sensor de imagen a color tipo contacto, (CIS, por sus siglas en inglés) Método de escaneado Parte trasera: sensor de imagen a color tipo contacto, (CIS, por sus siglas en inglés) KV-S4065CL / KV-S4085CL: 227 mm Tamaño de exploración KV-S4065CW / KV-S4085CW: 302 mm Simplex Simplex Letter: aprox.
Página 88
Apéndice KV-S4065CL KV-S4085CL KV-S4065CW KV-S4085CW Elemento Dimensiones externas (Anchura´Profundidad´Al- 474´585´329 mm tura) Peso 25 kg Requisitos de potencia AC100–240 V, 50/60 Hz Máximo (es- 1,4 A (AC100–120 V) 1,5 A (AC100–120 V) Escáner caneado) 0,6 A (AC220–240 V) 0,7 A (AC220–240 V) Mínimo (en...
Índice Índice Hojas de control Ajuste de sombreado Impresión Alimentador de documentos Impresora auxiliar de postexploración Atascos de papel Impresora auxiliar de preexploración Indicador de error 15, 19 Indicador de preparación 18, 19 Información de seguridad Bandeja de extensión del cargador de papel Interfaz Bandeja de recorrido directo Interruptor de alimentación...
Página 90
Índice Rodillos de alimentación de papel 54, 62 Rodillos de separación 54, 62 Rodillos libres Rodillos motores Salida del ventilador Sensores Detector de doble alimentación Sensor de atascos del papel Sensor de detección de deslizamiento Sensor de espera Sensor de inicio Sensor de papel Sensores de inclinación Sistema operativo...