Apex ADVANCE 1000 Manual De Instrucciones

Apex ADVANCE 1000 Manual De Instrucciones

Presoterapia secuencial

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model No.: AP-205000
ADVANCE 1000
ADVANCE 2000
SEQUENTIAL COMPRESSION THERAPY
PRESOTERAPIA SECUENCIA
PRESSOTERAPIA SEQUENCIAL
PRESSOTHÉRAPIE SÉQUENTIELLE
SEQUENTIELLE PRESSOTHERAPIE
Please read the instruction manual before use.
USER´S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
BEDIENERHANDBUCH
L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Apex ADVANCE 1000

  • Página 1 ADVANCE 1000 ADVANCE 2000 USER´S MANUAL SEQUENTIAL COMPRESSION THERAPY MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESOTERAPIA SECUENCIA MANUAL DE INSTRUÇÕES PRESSOTERAPIA SEQUENCIAL INSTRUCTIONS D'UTILISATION PRESSOTHÉRAPIE SÉQUENTIELLE BEDIENERHANDBUCH SEQUENTIELLE PRESSOTHERAPIE Model No.: AP-205000 Please read the instruction manual before use.
  • Página 2 User’s manual ..............P. 1 Manual de Instrucciones ..........P.8 Instruções de Utilização ........... P.16 Instructions d'utilisation ............P.25 Gebrauchsanleitung ............P.34...
  • Página 3: Symbol Definitions

    Two systems are available: ADVANCE 1000 with a 3-outlet pump for full leg or full arm sleeves. ADVANCE 2000 with a 2-outlet pump for half leg or half arm sleeves.
  • Página 4: General Information

    English EMC Warning Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the EN 60601-1-2:2007. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a typical medical installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to other devices in the vicinity.
  • Página 5: Before Use

    English INSTALLATION BEFORE USE 1. Before use make sure that the feeding cable is not damaged or crushed. 2. Supply power to the pump and turn it on without connecting the tubes. Check that air comes out of the outlets of the tubes (caution: the air comes out alternately from the outlets which can be in 2 or 3 according to the model).
  • Página 6: Cleaning Instructions

    You can wash the sleeve with liquid detergents in water not exceeding 50º C. Do not scrub strongly and never immerge the tube connectors into water. Do not dry-clean or iron. Sterilization can be carried out only with gas at a temperature never exceeding 50º C. ADVANCE 1000 ADVANCE 2000 Power:...
  • Página 7: Guidance And Manufacturer's Declaration- Electromagnetic Emissions

    English APPENDIX A: EMC INFORMATION Guidance and Manufacturer’s Declaration- Electromagnetic Emissions: This device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of this device should make sure it is used in such an environment. Emissions Test Compliance Electromagnetic Environment-Guidance Harmonic emissions...
  • Página 8 English Guidance and Manufacturer’s Declaration - Electromagnetic Immunity: This device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of this device should make sure it is used in such an environment. Immunity Test IEC60601 test level Compliance Electromagnetic Environment-Guidance Portable and mobile RF communications...
  • Página 9 English mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the device is used exceeds the applicable RF compliance level above, the device should be observed to verify normal operation.
  • Página 10: Definiciones De Los Símbolos

    Disponibles dos sistemas: - ADVANCE 1000 con bomba de 3 salidas para manguito pierna completa o brazo completo. - ADVANCE 2000 con bomba de 2 salidas para manguito media pierna o medio brazo. Los dos sistemas son ligeros y de fácil utilización.
  • Página 11: Información General

    Español INFORMACIÓN GENERAL Es un sistema de alta calidad con colchón económico indicado para tratamiento de escaras de grado II y grado III y para prevenir su aparición. El sistema ha sido comprobado y homologado positivamente de conformidad con las siguientes normas: EN 60601-1 EN 60601-1-2...
  • Página 12: Localización Y Resolución De Problemas

    Español INSTRUCCIONES DE USO 1. Colocar el compresor sobre una superficie llana o cuélguela por los ganchos que el compresor posee en la parte trasera. 2. Conectar los tubos, tanto al compresor, como a los manguitos de pierna o brazo. 3.
  • Página 13: Contraindicaciones

    50º C. No frotar con fuerza. Nunca sumerja los tubos conectores en agua. No limpiar en seco. No planchar. Se puede esterilizar solamente con gas sin superar los 50º C. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ADVANCE 1000 ADVANCE 2000 Potencia:...
  • Página 14: Apéndice A: Información Sobre Compatibilidad

    Español APÉNDICE A: INFORMACIÓN SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Guía y Declaración del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas: Este dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del dispositivo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno. Prueba de Homologación Entorno electromagnético: guía...
  • Página 15 Español Los campos magnéticos de la Campo magnético de la frecuencia de suministro deben frecuencia de suministro tener los niveles característicos 3 A/m 3 A/m (50/60 Hz) de una ubicación normal en un IEC61000-4-8 entorno comercial u hospitalario normal. NOTA: U es la tensión de red de corriente alterna antes de la aplicación del nivel de la prueba.
  • Página 16 Español inferiores al nivel de homologación de cada rango de frecuencias Pueden producirse interferencias en las proximidades de equipos marcados con el siguiente símbolo: NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz se aplica el rango de frecuencias más alto. NOTA 2: Puede que estas pautas no sean aplicables en todas las situaciones.
  • Página 17 Español Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia y este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en que las alteraciones producidas por radiofrecuencias radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del dispositivo pueden contribuir a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia (transmisores) y el dispositivo recomendada a continuación, según la potencia de salida máxima de los equipos de comunicaciones.
  • Página 18: Definições Dos Símbolos

    Há dois sistemas disponíveis: - ADVANCE 1000 com bomba de 3 saídas para manga de perna completa ou braço completo. - ADVANCE 2000 com bomba de 2 saídas para manga de meia perna ou meio braço.
  • Página 19: Informação Geral

    Português INFORMAÇÃO GERAL Este sistema consiste num sistema de colchão de alta qualidade e acessível, adequado paraacamados e para a prevenção de úlceras por pressão. O sistema foi testado e aprovado com sucesso de acordo com os seguintes padrões: EN 60601-1 EN 60601-1-2 EMC - Declaração de Advertência Este aparelho foi testado e cumpre com os limites de aparelhos médicos do EN 60601-1-2: 2007.
  • Página 20: Localização E Resolução De Problemas

    Português INSTRUÇÕES DE USO 1. Coloque o compressor sobre uma superfície plana ou pendure-o pelos ganchos que possui na sua parte posterior. 2. Ligue os tubos tanto ao compressor como às mangas de perna ou braço. 3. Comprove que as ligações com as mangas não estão danificadas. 4.
  • Página 21: Instruções De Limpeza

    50º C. Não esfregue com força. Nunca mergulhe os tubos conectores em água. Não limpe em seco. Não passe a ferro. Só pode ser esterilizado com gás sem superar os 50º C. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ADVANCE 1000 ADVANCE 2000 Potência:...
  • Página 22: Directrizes E Declaração Do Fabricante - Emissões Electromagnéticas

    Português APÊNDICE A: INFORMAÇÃO CEM Directrizes e declaração do fabricante – Emissões electromagnéticas: Este dispositivo destina-se a ser utilizado em ambientes electromagnéticos tal como especificado em baixo. O utilizador deste dispositivo deve certificar-se de que o mesmo é utilizado no tipo de ambiente a que se destina.
  • Página 23 Português Directrizes e declaração do fabricante – Imunidade electromagnética: Este dispositivo destina-se a ser utilizado em ambientes electromagnéticos tal como especificado em baixo. O utilizador deste dispositivo deve certificar-se de que o mesmo é utilizado no tipo de ambiente a que se destina. Nível de teste Ambiente electromagnético - Teste de imunidade...
  • Página 24 Português Directrizes e declaração do fabricante – Imunidade electromagnética: Este dispositivo destina-se a ser utilizado em ambientes electromagnéticos tal como especificado em baixo. O utilizador deste dispositivo deve certificar-se de que o mesmo é utilizado no tipo de ambiente a que se destina. Nível de teste Ambiente electromagnético - Teste de imunidade...
  • Página 25 Português NOTA 1: A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se o intervalo de frequência superior. NOTA 2 : Estas directrizes podem não se aplicar em todas as situações. A propagação electromagnética é afectada pela absorção e reflexo das estruturas, objectos e pessoas. a.
  • Página 26 Português Distâncias recomendada entre equipamento de comunicação portátil e RF móvel e este dispositivo Este dispositivo destina-se a ser utilizado em ambientes electromagnéticos com as interferências RF radiadas sob controlo. O utilizador deste dispositivo pode evitar as interferências electromagnéticas mantendo uma distância mínima entre o equipamento de comunicação portátil (transmissores) e este dispositivo tal como recomendado em baixo e segundo a potência de saída máxima do equipamento de comunicação.
  • Página 27: Définitions Des Symboles

    Deux systèmes disponibles : - ADVANCE 1000 avec une pompe à 3 sorties pour le manchon de jambe complète ou de bras complet. - ADVANCE 2000 avec une pompe à 2 sorties pour le manchon de demi-jambe ou de demi-bras.
  • Página 28: Informations Générales

    Fran Ç INFORMATIONS GÉNÉRALES Cet appareil est un système de haute qualité équipé d'un matelas économique recommandé pour le traitement et la prévention des escarres. Le système a été testé et homologué positivement conformément aux normes suivantes : EN 60601-1 EN 60601-1-2 INSTALLATION AVANT DE L'UTILISER...
  • Página 29 Fran Ç INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. Placez le compresseur sur une surface plate ou accrochez-le par les crochets dont le compresseur est muni dans la partie arrière. 2. Connectez les tuyaux au compresseur et aux manchons de jambe ou de bras. 3.
  • Página 30: Contre-Indications

    50º C. Prenez soin de ne pas frotter trop fort. Ne plongez jamais dans l'eau les tuyaux de connexion. Ne nettoyez pas à sec. Ne repassez pas. L'appareil ne peut être stérilisé qu'avec du gaz sans dépasser les 50º C. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ADVANCE 1000 ADVANCE 2000 Puissance: 230V/50Hz...
  • Página 31: Directive Et Déclaration Du Fabricant - Émissions Électromagnétiques

    Fran Ç ANNEXE A: INFORMATIONS SUR CEM Directive et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques: L'appareil doit être utilisé dans un environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. L’utilisateur de cet appareil doit garantir que l’appareil est utilisé dans un environnement approprié. Test d'émissions Conformité...
  • Página 32 Fran Ç Les champs magnétiques de Fréquence d’alimentation fréquence industrielle doivent Champ magnétique se trouver aux niveaux 3 A/m 3 A/m (50/60Hz) standard pour des IEC61000-4-8 emplacements commerciaux ou hospitaliers. REMARQUE: U est la tension du secteur avant l’application du niveau de test...
  • Página 33 Fran Ç Directive et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique: L'appareil doit être utilisé dans un environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. L’utilisateur de cet appareil doit garantir que l’appareil est utilisé dans un environnement approprié. Niveau du test Environnement Test d'immunité Conformité...
  • Página 34 Fran Ç REMARQUE 1: A 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquence la plus élevée s’applique. REMARQUE 2: Ces directives peuvent ne pas être applicables dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, objets et personnes.
  • Página 35 Fran Ç Distance de séparation recommandée entre l’équipement de communication RF portable et mobile et cet appareil Cet appareil doit être utilisé dans un environnement électromagnétique avec contrôle des perturbations radiées. Le client ou l'utilisateur de cet appareil peut essayer d'éviter le brouillage électromagnétique en maintenant une distance minimale entre l'équipement de communication RF portable et mobile (émetteurs) et cet appareil selon les recommandations ci-dessous et conformément à...
  • Página 36: Symbole Und Ihre Bedeutung

    Der Druck kann mit dem Regler an der Frontseite des Kompressors angepasst werden. Es sind zwei Systeme verfügbar: - ADVANCE 1000 mit Pumpe mit 3 Ausgängen für Schlauch, ganzes Bein oder ganzer Arm. - ADVANCE 2000 mit Pumpe mit 2 Ausgängen für Schlauch, halbes Bein oder halber Arm.
  • Página 37: Allgemeine Informationen

    German ALLGEMEINE INFORMATIONEN Dies ist ein hochwertiges System mit ergonomischer Matratze, das für die Behandlung und Verhinderung von Schorfbildung geeignet ist. Das System wurde geprüft und zugelassen in Übereinstimmung mit den folgenden Normen: EN 60601-1 EN 60601-1-2 EMC – Warnhinweis Dieses Gerät wurde nach EN 60601-1-2: 2007 getestet und erfüllt die Grenzwerte für medizinische Geräte dieser Norm.
  • Página 38 German BEDIENUNGSANWEISUNG 1. Stellen Sie der Kompressor auf eine glatte Oberfläche oder hängen Sie ihn an den Haken auf der Rückseite des Kompressors auf. 2. Schließen Sie die Schläuche sowohl an den Kompressor als auch an die Manschetten für Bein oder Arm an.
  • Página 39: Anweisungen Für Die Reinigung

    German LOKALISIERUNG UND LÖSUNG VON PROBLEMEN FALLS DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, ÜBERPRÜFEN SIE FOLGENDE PUNKTE: 1. Überprüfen Sie, dass der Kompressor an das Stromnetz angeschlossen ist. Der grüne Knopf muss auf der Position “ON” stehen. 2. Überprüfen Sie, dass die Schläuche zwischen Kompressor und Manschetten korrekt angeschlossen sind.
  • Página 40: Technische Eigenschaften

    German TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ADVANCE 1000 ADVANCE 2000 Leistung: 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Druck: 30 - 80 mmHg 30 - 80 mmHg Luftauslass: 5 Liter 5 Liter Dauer des Zyklus: 3 - 6 min 3 - 6 min...
  • Página 41 German ANHANG A: EMV-INFORMATIONEN Hinweise und Herstellererklärungen – Elektromagnetische Emissionen: Dieses Gerät ist zur Nutzung in nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Anwender dieses Gerätes sollten dafür Sorge tragen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Einhaltung von Emissionstest Angaben zum elektromagnetischen Umfeld Vorgaben Harmonische Emissionen...
  • Página 42 German werden. Magnetfelder mit Magnetfelder mit energietechnischen energietechnischen 3 A/m 3 A/m Frequenzen sollten typische Frequenzen (50/60 Hz) Pegel einer kommerziellen oder IEC61000-4-8 Klinikumgebung aufweisen. HINWEIS: U entspricht der Wechselspannung vor Anwendung des Prüfpegels.
  • Página 43 German Hinweise und Herstellererklärungen – Elektromagnetische Verträglichkeit: Dieses Gerät ist zur Nutzung in nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Anwender dieses Gerätes sollten dafür Sorge tragen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Immunitätstest IEC60601-Prüfpegel Einhaltung von Angaben zum Vorgaben elektromagnetischen Umfeld Der Abstand von tragbaren und...
  • Página 44 German a. Die ISM-Bänder (für industrielle, wissenschaftliche und medizinische Anwendungen) zwischen 150 kHz und 80 MHz befinden sich bei 6,765 MHz bis 6,795 MHz; 13,553 MHz bis 13,567 MHz; 26,957 MHz bis 27,283 MHz und 40,66 MHz bis 40,70 MHz. b.
  • Página 45 German Empfohlene Abstände zwischen tragbaren mobilen HF-Kommunikationsgeräten und diesem Gerät Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung mit kontrollierten, abgestrahlten HF-Störungen vorgesehen. Der Käufer oder Nutzer dieses Gerätes kann zur Minderung elektromagnetischer Störungen durch Beibehaltung eines minimalen Abstandes gemäß nachstehender Auflistung zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und diesem Gerät hinsichtlich maximaler Ausgangsleistung der Kommunikationsgeräte beitragen.
  • Página 48 APEX MEDICAL S.L. Elcano 9, 6 planta 48008 Bilbao. Vizcaya. Spain APEX MEDICAL CORP. No.9, Min Sheng St., Tu-Cheng, New Taipei City, 23679, Taiwan www.apexmedicalcorp.com Print-2018/All rights reserved 916002-1680 V1.4...

Este manual también es adecuado para:

Advance 2000

Tabla de contenido