Nussbaum TC 310 Manual De Instrucciones
Nussbaum TC 310 Manual De Instrucciones

Nussbaum TC 310 Manual De Instrucciones

Desmontadora automatica de neumaticos
Ocultar thumbs Ver también para TC 310:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• AUTOMATISCHE REIFENMONTIERMASCHINE
• AUTOMATIC TYRE CHANGER
• DEMONTE-PNEUS AUTOMATIQUE
• SMONTAGOMME AUTOMATICO
• DESMONTADORA AUTOMATICA DE NEUMATICOS
TC 310
Liga C 250
D
BETRIEBSANLEITUNG
GB INSTRUCTION MANUAL
F
MANUEL D'INSTRUCTIONS
I
MANUALE ISTRUZIONI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nussbaum TC 310

  • Página 1 • AUTOMATISCHE REIFENMONTIERMASCHINE • AUTOMATIC TYRE CHANGER • DEMONTE-PNEUS AUTOMATIQUE • SMONTAGOMME AUTOMATICO • DESMONTADORA AUTOMATICA DE NEUMATICOS TC 310 Liga C 250 BETRIEBSANLEITUNG GB INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUALE ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 ITALIANO • Manuale d’uso TC 310 - Liga C 250 TC 310 - Liga C 250...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    10.5 Aufziehen und Aufpumpen ....................... 17 11. WARTUNG ............................18 12. BEWEGEN DER MASCHINE ........................18 13. LAGERHALTUNG ..........................19 14. VERSCHROTTEN ...........................19 15. BRANDBEKÄMPFUNGSVORSCHRIFTEN .....................20 16. DATEN DES TYPENSCHILDS ........................20 17. FEHLERSUCHE .............................21 TC 310 - Liga C 250 TC 310 - Liga C 250...
  • Página 4: Allgemeines

    DEUTSCH • Betriebsanleitung 1. ALLGEMEINES Die Reifenmontiermaschine TC 310 - Liga C 250 ist eine Maschine zum Demontieren und Montieren von Pkw- und Llkw-Reifen mit Felgen von 12“ bis 27“ und max. Durchmesser von 1100 mm. (43“). Jede andere Verwendung ist als bestimmungswidrig und daher unzulässig zu betrachten.
  • Página 5: Sicherheitsvorrichtungen

    DEUTSCH • Betriebsanleitung 4. SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Die Reifenmontiermaschine TC 310 - Liga C 250 ist mit einem pneumatischen Sicherheitsventil versehen, das innerhalb des Maschinenaufbaus installiert ist. Dieses Ventil verhindert, dass der von den Handfüllermessern oder anderen, an die Reifenmontiermaschine angeschlossenen Reifenfüllvorrichtungen abgegebene Druck den Wert von 3,5 bar überschreitet.
  • Página 6: Montage Und Anschluss

    6x12 (14, Abb. C6) befestigen. 10) Den Filter/Öler wieder einbauen. 11) Das Kippschutzgehäuse (15, Abb. C6) an den Ständer montieren und mit der selbstschneidenden Schraube 4,8x16 (16, Abb. C6) befestigen, die sich bereits am Ständer befindet. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 7: Elektrischer Anschluss

    Hinweis: Durch das Ein- und Ausschrauben der selbstsperrenden Mutter wird der Mindestabstand zwischen der Abdrückschaufel und der Auflage des Reifens variiert. ACHTUNG: Damit die Reifenwülste nicht gequetscht werden, darf der Abstand zwischen Schaufel und Auflage nicht unter 40 mm liegen. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 8: Befestigung Am Boden

    2) An der Stelle der 4 Bohrungen im Untergestell mit dem langen Wandbohrer von 13 mm Löcher im Boden bohren, die 80 mm tief sind. 3) Die Metalldübel in diese Löcher einstecken und mit dem Inbusschlüssel C 13 anziehen. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 9: Installation Des Wegbegrenzers (Option)

    Bausatz mitgelieferten Distanzeisen und den Schrauben auf den vorgesehenen Abstand zur Originalposition montieren (siehe Abb. K/9). 9) Den Einstellbolzen (2, Abb. K/3) in die mit der Zahl 0 gekennzeichnete Bohrung des Wegbegrenzers einfügen. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 10: Kennzeichnung Der Teile

    Quetschgefahr zwischen Felge und Vorsicht: Spannungsführend. Spannklauen. Beim Abdrücken besteht für die Beine Vorsicht: Austritt kräftiger Druckluft. Quetschgefahr. Beim Abdrücken bersteht für die Hände Quetschgefahr zwischen Felge und Vorsicht beim Kippen des Ständers Spanntisch. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 11: Prüfung Auf Korrekten Betrieb

    Abb. M1): der Spanntisch muß sich entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. im Uhrzeigersinn (1 Geschw.) 2) Den Abdrückerarm (4, Abb. L) von Hand öffnen und das Abdrückpedal (3, Abb. L) betätigen: Die im Uhrzeigersinn Abdrückschaufel muß sich dabei schließen. (2 Geschw.) TC 310 - Liga C 250...
  • Página 12: Benutzung

    2) Die Spannklauen des Spanntisches ganz schließen. ACHTUNG! Führt man den Abdrückvorgang mit geöffneten Spannklauen aus, besteht Quetschgefahr für die Hände des Bedieners. Während des Abdrückvorgangs die Hände NIE auf den Seitenwänden des Reifens halten. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 13 (insbesondere im Fall von RUNFLAT-, NIEDERQUERSCHNITTS- oder UHP-Rädern). Der Abdrückerarm der Reifenmontiermaschine TC 310 - Liga C 250 weist zwei Arbeitspositionen auf (siehe Abb. N/1 und N/2): - Die Position von Abb. N/1 empfiehlt sich für Arbeiten an Rädern mit Felgenbreiten bis 10 Zoll.
  • Página 14: Radaufspannen

    Handbuch zu nehmen, was die korrekte Bedienung betrifft. Für die Arbeit an RUNFLAT-, NIEDERQUERSCHNITTS- oder UHP-Rädern ist auf die WDK-Vorgehensweisen und die Handbücher des vorgesehenen Zubehörs Bezug zu nehmen. 1) Das Pedal (7, Abb. L) drücken, um der Mast (8, Abb. L) wieder in die “Arbeitsstellung” zu bringen. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 15: Montage

    Bevor man mit der Montage beginnt, ist folgendes zu prüfen: - Den Reifen betrachten und abtasten, um festzustellen, ob er Schäden aufweist oder die Karkasse beschädigt ist. Wenn Fehler gefunden werden, den Reifen NICHT montieren. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 16 9) Das Pedal (5, Abb. L) drücken, um das Rad vom Spanntisch zu befreien. Anm.: Sowohl bei der Demontage als auch der Montage muß der Spanntisch sich immer im Uhrzeigersinn drehen. Die Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn wird nur gebraucht, um etwaige Bedienungsfehler auszubessern. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 17: Aufziehen Und Aufpumpen

    SPEZIALRÄDER Wird TC 310 - Liga C 250 mit entsprechenden, auf Anfrage verfügbaren Zubehörteilen ausgestattet, können mit diesem Modell auch Spezialräder montiert und demontiert werden: PAX SYSTEM (mit PT+KPX), SR Support Ring (mit PT+KSR), Runflat, Niederquerschnittsräder, UHP (mit PT). Die Vorgehensweisen zur korrekten Ausführung der Arbeiten an Spezialrädern sind im beiliegenden Handbuch des jeweiligen Zubehörs beschrieben.
  • Página 18: Wartung

    (vgl. Abb. S/1). 3) Alle Versorgungsquellen der Maschine abstellen. 4) Das Pedal (7, Abb. L) blockieren, indem man einen Keil darunterlegt. 5) Das Gehäuse des horizontalen Arms durch Ausschrauben der Befestigungsmuttern (1, Abb. S/2) abnehmen. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 19: Lagerhaltung

    Substanzen, oder eine ungeeignete Anwendung von Teilen davon, Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit hervorrufen können. Darüber hinaus werden somit viele der in dieser Produkten enthaltenen Materi- alen eingesammelt, wiederaufgearbeitet und wiederverwertet. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 20: Brandbekämpfungsvorschriften

    16. DATEN DES TYPENSCHILDS Auf der Rückseite der Maschine befindet sich das Typenschild der Maschine, auf dem folgende Angaben stehen: Herstellerdaten Modell Serien-Nr. Phasen Spannung Frequenz Stromaufnahme Anschlußwert Erforderlicher Druck Gewicht der Maschine Baujahr TC 310 - Liga C 250...
  • Página 21: Fehlersuche

    ACHTUNG: Wenn es ihnen trotz der obigen Angaben nicht gelingt, die Reifenmontiermaschine korrekt zum Laufen zu bringen oder wenn Störungen irgendwelcher Art vorliegen, verwenden Sie die Maschine NICHT, sondern verständigen umgehend den technishen Kundendienst. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 22 DEUTSCH • Betriebsanleitung TC 310 - Liga C 250 TC 310 - Liga C 250...
  • Página 23 11. ROUTINE MAINTENANCE ........................38 12. MOVING THE MACHINE .........................38 13. STORING ............................39 14. SCRAPPING A MACHINE ........................39 15. FIRE-FIGHTING............................40 16. DATA ON SERIAL PLATE ........................40 17. TROUBLE SHOOTING ..........................41 TC 310 - Liga C 250 TC 310 - Liga C 250...
  • Página 24: General Information

    1. GENERAL INFORMATION The TC 310 - Liga C 250 tyre changer has been specially designed to demount and mount car and light industrial vehicle tyres with rims from 12” to 27” and a maximum diameter of 1100 mm (43”).
  • Página 25: Safety Devices

    ENGLISH • Instructions manual 4. SAFETY DEVICES TC 310 - Liga C 250 tyre changer is equipped with a pneumatic built-in safety valve. This valve prevents pressure coming from the pedal inflating device, connected to the tyre changer, to exceed 3.5 bar.
  • Página 26: Assembly And Connection

    (14, Fig. C6). 10) Replace the filter/lubricator unit. 11) Fit the tilting guard (15, Fig. C6) onto the post and fix it with the 4.8x16 self-tapping screw (16, Fig. C6) already fitted on the post. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 27: Pneumatic Hook Up

    N.B.: Tightening down or backing off the lock-nut varies the minimum gap between the bead breaker blade and the tyre rest. WARNING: To avoid crushing the tyre beads, the gap between the blade and the rest must be at least 40 mm. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 28: Fitting The Blade

    2- Drill four holes in the floor corresponding to the holes pre-drilled in the base. Holes should be 80 mm deep. Use the long, 13 mm concrete drill bit. 3- Insert the expansion plugs and tighten with the 13 mm spanner. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 29: Installing The Stroke Limiter (Optional)

    8) Fit the grease pot holder, moving it away from its original position using the bracket and screws supplied in the kit (see Fig. K/9). 9) Fit the adjuster pin (2. Fig. K/3) into the hole marked 0 on the stroke limiter. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 30: Identification Of Parts

    Hand-crushing hazard between rim and jaw during tyre locking. Danger: electric voltage Leg-crushing hazard during Air jet hazard bead-breaking Hand-crushing hazard between rim and Danger during tilting of the post. self-centering chuck during bead breaking. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 31: Correct Operation Checks

    (see Fig. M1): the table top should turn anticlockwise. clockwise (1-speed) 2) Open the bead loosener arm (4, Fig. L) manually and depress the bead loosener pedal (3, Fig. L): the bead loosener will close. clockwise (2-speed) TC 310 - Liga C 250...
  • Página 32: Operation

    2) Close the table top gripper slides completely. WARNING! Bead breaking with the table top slide grippers open can crush the operator’s hands. During bead breaking NEVER touch the walls of the tyre with your hands. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 33 (especially when working on RUN FLAT, LOW PROFILE or UHP tyres). The bead breaker arm of the TC 310 - Liga C 250 has 2 working positions (see Fig. N/1 and N/2): - the position shown in Fig. N/1 is recommended for working on wheels with rims up to 10”...
  • Página 34: Wheel Clamping

    When working on RUN FLAT, LOW PROFILE or UHP tyres, refer to the WDK procedures and the manuals of the specific accessories. 1) Depress the pedal (7, Fig. L) to bring the column (8, Fig. L) to its working position. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 35: Mounting

    WARNING: This checking of tyre and rim is of the utmost importance to prevent the tyre from bursting during bead seating and in- flating operations! Before beginning mounting operations make sure that: - the tyre is not damage and the cord fabric is not damaged. If you note defects do not mount the tyre. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 36 9) Depress pedal (5, Fig. L) to release the wheel from the table top. N.B. Demounting and mounting are always done with the table top rotating clockwise. Anticlockwise rotation is used only to correct operator errors or if the table top stalls. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 37: Bead Seating And Inflating

    SPECIAL WHEELS When equipped with special optional accessories, the TC 310 - Liga C 250 is able to work on special wheels: PAX SYSTEM (with PT+KPX), SR Support Ring (with PT+KSR) and Run Flat, low profile and UHP (with PT).
  • Página 38: Routine Maintenance

    4) Clamp the pedal (7, Fig. L) with a wedge underneath it. 5) Remove the horizontal arm casing by unscrewing the fixing nuts (1, Fig. S/2). 6) Move the horizontal arm (11, Fig. L) all the way back. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 39: Storing

    Furthermore this helps to recover, recycle and reuse many of the materials used in these products. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 40: Fire-Fighting

    The manufacturer’s Serial plate is fixed on the back of the machine. If gives the following information: Manufacturer information Model Serial number Phases Voltage requirements Frequency Rated draw Power absorbed Working pressure Weight Year TC 310 - Liga C 250...
  • Página 41: Trouble Shooting

    2) Check and correct any hose defects. Replace hose if damaged. WARNING: If, inspite of the above mentioned indications the tyre changer doesn’t work properly, do not use it and call for technical assistance. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 42 ENGLISH • Instructions manual TC 310 - Liga C 250 TC 310 - Liga C 250...
  • Página 43 12. MANUTENTION ............................58 13. REMISAGE ............................59 14. MISE A DECHARGE ..........................59 15. NORMES CONTRE LES INCENDIES ......................60 16. PLAQUE SIGNALETIQUE ........................60 17. INCONVENIENTES / CAUSES / REMEDES ....................61 TC 310 - Liga C 250 TC 310 - Liga C 250...
  • Página 44: Generalites

    1. GENERALITES Le démonte-pneus TC 310 - Liga C 250 est une machine réalisée pour démonter et monter des pneumatiques de voitures et de véhicules uti- litaires avec des jantes de 12” à 27” et un diamètre max. de 1100 mm (43”).
  • Página 45: Dispositifs De Securite

    4. DISPOSITIFS DE SECURITE Le démonte-pneus TC 310 - Liga C 250 est équipé d’une vanne pneumatique de sécurité, placée à l’intérieur de l’appareil. Cette vanne empêche la pression débitée par le dispositif de gonflage à pédale branchés au démonte-pneus, de dépasser les 3,5 bars.
  • Página 46: Montage Et Raccordement

    10) Remonter le groupe filtre/lubrificateur. 11) Monter sur le montant le carter de protection du basculement (15, Fig. C6) et le fixer avec la vis autotaraudeuse 4,8x16 (16, Fig. C6) qui se trouve déjà sur le montant. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 47: Raccordement Pneumatique

    N.B. : En vissant ou dévissant l’écrou-frein, on change la distance minimum entre la palette de décollage et l’appui du pneumatique. ATTENTION : Pour éviter d’écraser les talons du pneumatique la distance entre la palette et l’appui ne peut pas être inférieure à 40 mm. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 48: Montage De La Palette

    2) En face des 4 trous du bâti de la machine percer sur une profondeur de 80 mm en utilisant le foretde 13 mm type long. 3) Introduire les chevilles métalliques dans les trous et serrer avec la clé hexagonale de CH 13. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 49: Installation Du Limiteur De Course (Option)

    Monter le support porte-graisse en l’espaçant de sa position d’origine avec la plaque et les kit (voir Fig. K/9). vis fournies en équipement au 9) Enfiler le pivot de réglage (2, Fig. K/3) dans le trou du limiteur de course portant le numéro TC 310 - Liga C 250...
  • Página 50: Identification Des Pieces

    Danger: présence de courant électrique. pneumatique. Danger d’écrasement des jambes pendant Danger: Jet d’air puissant le détalonnage. Danger d’écrasement des mains entre la jante et le mandrin pendant le détalonnage. Danger lors du basculement du montant TC 310 - Liga C 250...
  • Página 51: Controle Du Bon Fonctionnement

    (voir Fig. M1): l’autocentreur doit tourner dans le sens inverse aux direction d’une aiguilles d’une montre. montre (1 vit.) direction d’une 2) Ouvrir manuellement le bras de détalonnage (4, Fig. L) et appuyer sur la pédale de détalonnage (3, montre (2 vit.) TC 310 - Liga C 250...
  • Página 52: Utilisation

    2) Fermer entièrement les griffes de l’autocentreur. ATTENTION ! L’opération de détalonnage avec les griffes de l’autocentreur ouvertes peut provoquer l’écrasement des mains. Pendant l’opération de détalonnage NE JAMAIS mettre les mains sur les flancs du pneumatique. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 53 (RUN FLAT, SURBAISSÉS, UHP). Le bras détalonneur du démonte-pneus TC 310 - Liga C 250 a 2 positions de travail (voir Fig. N/1 et N/2) : - la position de la Fig. N/1 est conseillée pour intervenir sur des roues avec jantes de largeur jusqu’à...
  • Página 54: Blocage De La Roue

    Si l’on intervient sur des roues avec pneus RUN FLAT, SURBAISSÉS ou UHP, se reporter aux procédures WDK et aux manuels des accessoires spécifiques. 1) Enfoncer la pédale (7, Fig. L) pour remettre le montant (8, Fig. L) dans la position de “travail”. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 55: Montage

    En présence de défauts NE PAS monter le pneumatique. - que la jante n’est pas cabossée ou déformée. N.B.: en particulier les déformations des jantes en alliage provoquent souvent des micro-fractures internes, invisibles à l’oeil nu, qui peuvent TC 310 - Liga C 250...
  • Página 56 NOTA - Les opérations de démontage et de montage doivent être effectuées en faisant tourner le plateau dans le sens des aiguilles d’une montre. Le sens de rota- tion inverse sert uniquement à rattraper une erreur éventuelle de l’opérateur. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 57: Roues Speciales

    ROUES SPECIALES Le TC 310 - Liga C 250 peut être doté d’accessoires, fournis sur demande ; dans ce cas, il est en mesure d’opérer sur des roues spéciales : PAX SYSTEM (avec PT+KPX), SR Support Ring (avec PT+KSR), Run Flat, surbaissées, UHP (avec PT).
  • Página 58: Entretien Ordinaire

    3) Débrancher toutes les sources d’alimentation de la machine. 4) Bloquer le fonctionnement de la pédale (7, Fig. L) en plaçant une cale sous celui- 5) Dévisser les écrous de fixation (1, Fig. S/2) et déposer le carter du bras horizon- TC 310 - Liga C 250...
  • Página 59: Remisage

    En outre, une gestion correcte du produit en fin de vie permet de participer à la récupération, au recyclage et à la réutilisation de la plupart des matériaux dont il est composé. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 60: Normes Contre Les Incendies

    Au dos de l’appareil est apposée une plaque d’identification de la machine indiquant: Données du constructeur Modèle Numéro de série Phase Voltage Fréquence Absorption Puissance absorbée Pression requise Poids de la machine Année de construction TC 310 - Liga C 250...
  • Página 61: Inconvenientes / Causes / Remedes

    ATTENTION: Si les indications ci-dessus ne permettent pas de remettre correctement en service le démonte-pneus ou s’il y a des anomalies de type différent, NE PAS utiliser le démont-pneus et appeler immédiatement le S.A.V. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 62 FRANÇAIS • Manuel d’instructions TC 310 - Liga C 250 TC 310 - Liga C 250...
  • Página 63 11. MANUTENZIONE ORDINARIA .........................78 12. MOVIMENTAZIONE ..........................78 13. ACCANTONAMENTO ..........................79 14. ROTTAMAZIONE ...........................79 15. NORME ANTI INCENDIO ........................80 16. DATI DI TARGA ............................80 17. INCONVENIENTI / CAUSE / RIMEDI ......................81 TC 310 - Liga C 250 TC 310 - Liga C 250...
  • Página 64: Generalita

    ITALIANO • Manuale d’uso 1. GENERALITA’ Lo smontagomme TC 310 - Liga C 250 è una macchina realizzata per smontare e montare pneumatici di autovetture e veicoli industriali leggeri con cerchi da 12" a 27" e diametro max. 1100 mm (43”).
  • Página 65: Dispositivi Di Sicurezza

    4. DISPOSITIVI DI SICUREZZA Lo smontagomme TC 310 - Liga C 250 è dotato di una valvola pneumatica di sicurezza, posizionata all'interno dell'apparecchiatura. Questa valvola impedisce che la pressione, erogata dal dispositivo di gonfiaggio a pedale collegato allo smontagomme, superi i 3,5 bar.
  • Página 66: Montaggio E Collegamento

    (14, Fig. C6). 10) Rimontare il gruppo filtro/lubrificatore. 11) Montare sul palo il carter protezione ribaltamento (15, Fig. C6) e fissarlo con la vite autofilettante 4,8x16 (16, Fig. C6) che si trova già posizionata sul palo. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 67: Allacciamento Pneumatico

    N.B.: Avvitando o svitando il dado autobloccante si varia la distanza minima tra la paletta stallonatrice e l’appoggio del pneumatico. ATTENZIONE: Per evitare di schiacciare i talloni del pneumatico, la distanza tra paletta e appoggio non può essere inferiore a 40 mm. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 68: Fissaggio Al Pavimento

    2) Forare in corrispondenza dei 4 fori posti sul basamento dello smontagomme per una profondità di 80 mm. utilizzando la punta a muro da mm 13. 3) Inserire i tasselli metallici nei fori preposti e serrare con l’apposita chiave esagonale di CH 13. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 69: Installazione Limitatore Di Corsa (Optional)

    8) Montare il supporto del grasso, distanziandolo dalla posizione originale tramite la staffa e le viti in dotazione al kit (vedi Fig. K/9). 9) Inserire il perno di regolazione (2, Fig. K/3) nel foro del limitatore di corsa contrassegnato dal numero 0. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 70: Identificazione Delle Parti

    Presenza tensione di rete Pericolo schiacciamento delle gambe Pericolo di fuoriuscita di un forte getto d'aria. durante la stallonatura Pericolo schiacciamento mani tra cerchio Pericolo in fase di ribaltamento del palo e autocentrante durante la stallonatura TC 310 - Liga C 250...
  • Página 71: Controllo Corretto Funzionamento

    (vedi Fig. M1): l’autocentrante deve ruotare in senso antiorario. senso orario (1 vel.) 2) Aprire manualmente il braccio stallonatore (4, Fig. L) e premere il pedale stallonatore (3, Fig. senso orario (2 vel.) L): lo stallonatore entra in funzione richiudendosi. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 72: Uso

    2) Chiudere completamente le griffe dell’autocentrante. ATTENZIONE! Effettuare l’operazione di stallonatura con le griffe dell’autocentrante aperte potrebbe causare lo schiacciamento delle mani. Durante l’operazione di stallonatura NON tenere MAI le mani sui fianchi del pneumatico. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 73 RUN FLAT, RIBASSATI, UHP). Il braccio stallonatore dello smontagomme TC 310 - Liga C 250 ha 2 posizioni di lavoro (vedi Fig. N/1 ed N/2): - la posizione di Fig. N/1 viene consigliata per operare su ruote con cerchio di larghezza fino a 10”;...
  • Página 74: Bloccaggio Ruota

    Qualora si operi su ruote RUN FLAT, RIBASSATE o UHP fare riferimento alle procedure WDK ed ai manuali degli accessori dedicati. 1) Premere il pedale (7, Fig. L) per riportare il palo (8, Fig. L) in posizione di "lavoro". TC 310 - Liga C 250...
  • Página 75: Montaggio

    Prima di iniziare l'operazione di montaggio controllare che: - sia visivamente che al tatto il pneumatico non presenti difetti e la tela non risulti danneggiata. Se si riscontrano difetti NON montare il pneumatico. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 76 9) Premere il pedale (5, Fig. L) per liberare la ruota dall'autocentrante. N.B.: Entrambe le operazioni di smontaggio e montaggio vanno effettuate ruotando in senso orario l'autocentrante. Il senso di rotazione antiorario serve solamente per rimediare ad eventuali errori dell'operatore. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 77: Tallonatura E Gonfiaggio

    ITALIANO • Manuale d’uso RUOTE SPECIALI Il TC 310 - Liga C 250 dotato di appositi accessori, disponibili a richiesta, è in grado di operare su ruote speciali: PAX SYSTEM (con PT+KPX), SR Support Ring (con PT+KSR), Run Flat, ribassate, UHP (con PT).
  • Página 78: Manutenzione Ordinaria

    (vedi fig. S/1). 3) Scollegare tutte le fonti di alimentazione della macchina. 4) Bloccare il funzionamento del pedale (7, Fig. L) attraverso l'apposizione di un cuneo al di sotto dello stesso. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 79: Accantonamento

    Inoltre si contribuisce al recupero, riciclo e riutilizzo di molti dei materiali contenuti in questi prodotti. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 80: Norme Anti Incendio

    16. DATI DI TARGA Sul retro dell'apparecchiatura è posta una targhetta di identificazione della macchina riportante: Dati del costruttore Modello Numero di serie Fase Voltaggio Frequenza Assorbimento Potenza assorbita Pressione richiesta Peso della macchina Anno di costruzione TC 310 - Liga C 250...
  • Página 81: Inconvenienti / Cause / Rimedi

    ATTENZIONE: Se le indicazioni sopra elencate non riportano lo smontagomme ad un corretto funzionamento o si riscontrano anomalie di altro tipo, NON utilizzare lo smontagomme e chiamare immediatamente il servizio tecnico di assistenza. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 82 ITALIANO • Manuale d’uso TC 310 - Liga C 250 TC 310 - Liga C 250...
  • Página 83 12. TRASLADO DE LA MAQUINA ........................98 13. ALMACENADO .............................99 14. DESGUAGE ............................99 15. NORMAS ANTINCENDIO ........................100 16. DATOS DE MATRICULA ........................100 17. PROBLEMAS / CAUSAS / REMEDIOS ......................101 TC 310 - Liga C 250 TC 310 - Liga C 250...
  • Página 84: Generalidades

    ESPANOL • Manual de instrucciones 1. GENERALIDADES La desmontadora TC 310 - Liga C 250 es una máquina realizada para desmontar y montar neumáticos de coches y vehículos industriales ligeros con llantas de 12” a 27” y diámetro máx. 1100 mm. (43”) Otros usos se consideran impropios y, por lo tanto, irracionales y no permitidos.
  • Página 85: Dispositivos De Securidad

    4. DISPOSITIVOS DE SECURIDAD La desmontadora de neumáticos TC 310 - Liga C 250 está equipada con una válvula neumática de seguridad, situada en el interior del equipo. Esta válvula impide que la presión sumistrada por el dispositivo de inflado conectado a la desmontadora no supere los 3,5 bar.
  • Página 86: Montaje Y Conexión

    10) Reinstalar el conjunto filtro/lubricador. 11) Montar en la columna el cárter de protección vuelco (15, Fig. C6) y fijarlo con el tornillo autorroscante 4,8 x 16 (16, Fig. C6) que ya está colocado en la columna. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 87: Conexion Neumatica

    ATENCIÓN. Para evitar el aplastamiento de los talones del neumático la distancia entre paleta y apoyo no puede ser inferior a 40 mm. 6) Con el auxilio de una pinza de punta delgada enganchar el resorte (38, Fig. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 88: Montaje De La Paleta

    2) Taladrar en correspondencia a los cuatro agujeros de la máquina con una profundidad de 80 mm, utilizando la broca de 13 mm. 3) Introducir los tacos metállicos en los orificios efectuados y apretar con la llave hexagonal de CH 13. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 89: Instalación Del Limitador De Carrera (Opcional)

    8) Montar el soporte de la grasa, separándolo de la posición original mediante el estribo y los tornillos incluidos en el kit (véase Fig. K/9). 9) Introducir el perno de regulación (2, Fig. K/3) en el agujero del limitador de carrera marcado con el número cero. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 90: Identificacion De Las Partes

    Peligro de salida de un fuerte golpe de aire. durante la fase de destalonado. Peligro de aplastamiento de las manos entre lanta y autocentrante durante el Peligro durante la fase de vuelco de la columna. destalonado. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 91: Control Del Correcto Funcionamiento

    (ver Fig. M1): el autocentrante debe girar en sentido antihorario. sentido horario (1 vel.) 2) Abrir manualmente el brazo destalonador (4, fig. L) y pulsar el pedal destalonador (3, fig. L): sentido horario el destalonador entra en función cerrándose. (2 vel.) TC 310 - Liga C 250...
  • Página 92: Utilizacion

    ATENCION! Efectuar la operación de destalonado con las garras del autocentrante abiertas puede causar el aplastamiento de las manos. Durante la operación de destalonado NO poner NUNCA las manos en los flancos del neumático. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 93 (sobre todo en caso de operar con ruedas RUN FLAT, REBAJADAS o UHP). El brazo destalonador de la desmontadora de neumáticos TC 310 - Liga C 250 cuenta con dos posiciones de trabajo (véanse Fig. N/1 y N/2): - la posición de Fig.
  • Página 94: Bloqueo De La Rueda

    Para operar con ruedas RUN FLAT, REBAJADAS o UHP véase el procedimiento WDK y los manuales de los accesorios dedicados. 1) Pulsar el pedal (7, Fig. L) para colocar la columna (8, Fig. L) en posición de trabajo. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 95: Montaje

    Antes de comenzar la operación de montaje controlar que: - Tanto visualmente como al tacto, el neumático no presente defectos y la lona no esté dañada. Si se encuentra algún defecto NO montar el neumático. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 96 9) Pulsar el pedal (5, fig. L) para liberar la rueda del autocentrante. NOTA: Ambas operaciones de desmontaje y montaje se efectúan girando el autocentrante en sentido horario. El sentido de rotación antihorario sirve solamente para rectificar eventuales errores del operario. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 97: Ruedas Especiales

    RUEDAS ESPECIALES El TC 310 - Liga C 250 equipado con accesorios específicos, disponibles bajo pedido, está en condiciones de operar en ruedas especiales: PAX SYSTEM (con PT+KPX), SR Support Ring (con PT+KSR), Run Flat, rebajadas y UHP (con PT). Los procedimientos para operar correctamente en dichas ruedas son ilustrados en el manual de instrucciones que acompaña al accesorio específico.
  • Página 98: Mantenimiento Ordinario

    4) Bloquear el funcionamiento del pedal (7, fig. L) mediante la colocación de una cuña bajo el mismo. 5) Desmontar el cárter del brazo horizontal desenroscando para ello las tuercas de fijación (1, Fig. S/2). TC 310 - Liga C 250...
  • Página 99: Almacenado

    Se contribuye además a la recuperación, reciclaje y reutilización de muchos de los materiales contenidos en estos productos. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 100: Normas Antincendio

    En la parte trasera de la máquina está colocada una placa de identificación del equipo relacionando: Datos del constructor Modelo Número de serie Fase Tensión Frecuencia Consumo Potencia absorbida Presión necesaria Peso de la máquina Año de fabricación TC 310 - Liga C 250...
  • Página 101: Problemas / Causas / Remedios

    ATENCION: Si las indicaciones arriba mostradas no reportan la desmontadora a un correcto funcionamiento o si se encuentran anomalias de otro tipo, NO utilizar la desmontadora y llamar al servicio de asistencia técnica. TC 310 - Liga C 250...
  • Página 102 Edition 04/2014 Nussbaum Publishing Edition 04/2014 Nussbaum Veröffentlichungen Ausgabe 04/2014 Nussbaum si riserva di apportare La Firma Nussbaum se reserva el modifiche alle proprie macchine derecho de realizar modificacio- in qualsiasi momento e senza nes en sus máquinas en cualquier preavviso momento sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

Liga c 250

Tabla de contenido