Storage/ Almacenamiento/ Armazenamento - Maruyama BL3110 Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

STORAGE
For long term storage of the Handheld Blower:
1. Empty the fuel tank into a suitable fuel storage container approved for petrol.
2. Pump the primer bulb on the carburetor until all fuel is discharged through the clear
fuel return hose.
3. Run the engine to remove any fuel that may remain in the carburetor.
4. Perform all regular maintenance procedures and any needed repairs.
5. Remove the spark plug and squirt a very small amount of oil into the cylinder.
6. Pull the starter grip once.
7. Slowly pull the starter grip to bring the piston to the top of the cylinder (TDC).
ALMACENAMIENTO
Para un almacenamiento del soplador durante un período de tiempo prolongado:
1. Vacíe el depósito de combustible en un contenedor para almacenamiento de
combustible apropiado para gasolina.
2. Accione la bomba de cebado del carburador hasta descargar todo el combustible por
el tubo de retorno.
3. Haga funcionar el motor para eliminar cualquier resto de combustible que pueda
quedar en el carburador.
4. Realice todos los procedimientos de mantenimiento habituales y cualquier reparación
necesaria.
5. Retire el matachispas y engrase el cilindro con un poco de aceite.
6. Tire una vez de la empuñadura del arrancador.
7. Para llevar el pistón a la parte superior de cilindro (TDC), tire lentamente de la
empuñadura del arrancador.
ARMAZENAMENTO
Para o armazenamento a longo prazo do Soprador Portátil:
1. Esvazie o depósito de combustível num recipiente adequado para o armazenamento
do combustível aprovado para gasolina.
2. Bombeie o bolbo de expurgação no carburador até todo o combustível ser
descarregado através do flexível de retorno do combustível.
3. Ligue o motor para eliminar qualquer combustível que ainda possa sobrar no
carburador.
4. Realize todos os procedimentos habituais de manutenção e quaisquer reparações
necessárias.
5. Retire a vela e esguiche uma pequeníssima quantidade de óleo para dentro do
cilindro.
6. Puxe uma vez a alavanca do arrancador.
7. Lentamente, puxe a alavanca do arrancador para colocar o pistão sobre o cilindro
(TDC).
8. Reinstall the spark plug.
9. Store the Handheld Blower in a dry place away from excessive heat, sparks or open
flame.
• Oil may squirt out of the spark plug opening when you pull the starter grip. Oil can
cause eye injuries. Protect your eyes and keep your face away from the spark
plug opening.
8. Reinstale el matachispas.
9. Almacene el soplador en un lugar seco, alejado del calor excesivo, de chispas o de las
llamas.
• Cuando tire de la empuñadura del arrancador puede saltar aceite por la apertura
del matachispas. El aceite puede ocasionar lesiones oculares. Protéjase los ojos
y aleje la cara de la apertura del matachispas.
8. Instale novamente a vela.
9. Conserve o Soprador Portátil num local seco, afastado de calor, faíscas e chamas
sem protecção.
• O óleo pode esguichar para fora da abertura da vela quando puxar a alavanca do
arrancador. O óleo pode causar ferimentos. Proteja os olhos e mantenha o rosto
afastado da abertura da vela.
− 17 −
CAUTION
PRECAUCIÓN
ATENÇÃO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bl-3110sp

Tabla de contenido