Thermo Fisher Scientific Medifuge Instrucciones De Utilizacion

Centrífuga de sobremesa pequeña
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Thermo Scientific
Medifuge
Centrífuga de sobremesa pequeña
Instrucciones de utilización
50148662-c • 03 / 2020
Visítenos online para registrarse para la garantía:
thermofisher.com/labwarranty

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermo Fisher Scientific Medifuge

  • Página 1 Thermo Scientific Medifuge Centrífuga de sobremesa pequeña Instrucciones de utilización 50148662-c • 03 / 2020 Visítenos online para registrarse para la garantía: thermofisher.com/labwarranty...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1. Datos técnicos ........12 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12 Rotor Thermo Scientific DualSpin �...
  • Página 3 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge 6. Almacenaje ........19 7.
  • Página 4 5. Descontaminación ....... 50 6. Servicio de asistencia técnica Thermo Fisher Scientific . 51 7.
  • Página 5: Prólogo

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Prólogo Antes de usar la centrífuga, lea atentamente este manual de instrucciones y siga sus indicaciones� El incumplimiento de las indicaciones y medidas de seguridad del presente manual anula el derecho a garantía� Utilización conforme a lo previsto Esta centrífuga se utiliza como aparato de laboratorio destinado a la separación de mezclas de...
  • Página 6: Volumen De Suministro

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Volumen de suministro La pequeña centrífuga de sobremesa Thermo Scientific Medifuge se suministra con un rotor y ™ ™ 2 juegos de cubetas� El tamaño y la relación de los gráficos no muestra las dimensiones reales y solo son para la identificación visual�...
  • Página 7: Medidas De Precaución

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Medidas de precaución Palabras y colores de señalización Indica una situación peligrosa la cual, de no evitársela, podría A D VERTENC IA producir la muerte o heridas de gravedad. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede causar P RECA UC IÓ...
  • Página 8: Preparación

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Preparación ƒ Solo debe usarse con un rotor que se haya instalado correctamente� Siga las instrucciones de la sección „Montaje del rotor” en página 29� No use un rotor ni accesorios que muestren signos de corrosión o grietas�...
  • Página 9: Servicio

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge patógenas, habrán de tomarse medidas de desinfección („Desinfección” en página 49)� Debe tenerse un cuidado extremo con las sustancias altamente corrosivas que puedan ƒ causar daños y perjudicar la estabilidad mecánica del rotor� Éstas solo deben centrifugarse en tubos completamente precintados�...
  • Página 10: Vida Útil De Servicio

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Vida útil de servicio La centrífuga está diseñada para 10 años o 140 000 ciclos de servicio, lo que ocurra primero� El uso más allá de estos límites puede afectar a la seguridad de la carcasa de la centrífuga o el sistema de cierre de la tapa�...
  • Página 11: Símbolos Utilizados En La Centrífuga

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Símbolos utilizados en la centrífuga Este símbolo hace referencia a peligros en general� El símbolo indica un peligro de carácter biológico� Preste atención a las instrucciones del manual para impedir la contaminación del medio ambiente� Este símbolo indica los peligros físicos de las superficies calientes�...
  • Página 12: Especificaciones Técnicas

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge I. Especificaciones técnicas 1. Datos técnicos Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Condiciones ambientales Utilización en espacios cubiertos Altitudes de hasta 3 000 m sobre el nivel del mar Máx� humedad relativa del 80 % a 31 °C reducción lineal hasta el 50 % de humedad relativa en 40 °C...
  • Página 13: Rotor Thermo Scientific Dualspin

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Rotor Thermo Scientific DualSpin Carga máxima permitida 8 x 30 g Desequilibrio máximo admisible 10 g Revoluciones máximas n 4 900 r�p�m� máx� Valor RCF máximo en n máx Configuración en ángulo fijo 3 114 x g Configuración basculada...
  • Página 14: Rotor Y Accesorios

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge 2. Rotor y accesorios Artículo Descripción Figura 75008810 Rotor Thermo Scientific DualSpin (1x) con cubetas en ángulo fijo (8x) y basculantes (8x) 75008813 Cuerpo del rotor Thermo Scientific DualSpin (1x) 75008815 Cubetas de ángulo fijo (8x)
  • Página 15: Directivas, Normas Y Directrices

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge 3. Directivas, normas y directrices Rango Directiva Estándar Europa 98/79/UE directiva de diagnóstico EN 61010-1, Edición 3 in vitro 220–230 V, IEC 61010-2-020, Edición 3 50 / 60 Hz 2014/35/UE Directriz de equipos IEC 61010-2-101, Edición 3 de baja tensión (objetivos de...
  • Página 16: Alimentación De Corriente

    4. Alimentación de corriente La siguiente tabla contiene un resumen de los datos de conexión eléctrica� Estos datos deben tenerse en cuenta cuando se seleccione la toma de conexión de red� Unidad Centrífuga de sobremesa pequeña Thermo Scientific Medifuge Artículo 75008802 75008801 75008800 Tensión de red...
  • Página 17: Transporte Y Colocar

    16) y encendida („Abra la tapa de la centrífuga” en página 28)� En caso de faltar componentes en el envío, remítase a Thermo Fisher Scientific� 2. Lugar La radiación UV disminuye la resistencia de los materiales plásticos. P RECA UC IÓ N No exponga las centrífugas, los rotores y los accesorios que estén...
  • Página 18: Transportar

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge 3. Transportar La centrífuga puede dañarse por el impacto. A D VERTENC IA No opere la centrífuga si se ha producido un impacto. Si un rotor está dañado no debe usarse. P RECA UC IÓ N Si el rotor ha caído, debe cambiarse.
  • Página 19: Conexión De Alimentación

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge 5. Conexión de alimentación Conecte la centrífuga únicamente a una base de enchufe PR ECA UCIÓ N reglamentaria con toma a tierra. 1� Apague el interruptor de alimentación situado en la parte trasera� 2� Compruebe si el cable cumple las disposiciones de seguridad de su país�...
  • Página 20: Envío

    En caso de duda póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Thermo Fisher Scientific. Antes de enviar la centrífuga, tenga en cuenta lo siguiente: La centrífuga deberá...
  • Página 21: Panel De Control

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge III. Panel de control N°. Función Controles de pantalla Revoluciones / Valor Aquí se indica la velocidad (rpm) o el valor RCF (x g)� El valor RCF (x g) puede ajustarse para las cubetas de ángulo fijo (45°) o las basculantes (90°)�...
  • Página 22: Ajustes Del Panel De Control

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Ajustes del panel de control La centrífuga muestra siempre los valores reales de funcionamiento� La centrífuga solo mostrará los parámetros de ajuste cuando se cambien la velocidad y el tiempo� La centrífuga indicará „0” para la velocidad y el tiempo, si está encendida y no funcionando� Cuando la centrífuga está girando se muestra una animación�...
  • Página 23: Explicación Relativa Al Valor Rcf

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge 2� Pulse las teclas de flecha bajo SPEED� Esto cambia la velocidad de centrifugación ajustada� RPM cambiará en pasos de 100 rpm� RCF cambiará en pasos de 100 x g� Manteniendo pulsada la tecla de flecha de SPEED cambiará la velocidad hasta alcanzar los valores límite�...
  • Página 24: Seleccionar El Tiempo De Funcionamiento

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Seleccionar el tiempo de funcionamiento Pulse las teclas de flecha bajo TIME� Esto cambia el tiempo de centrifugación ajustado� El primer tiempo de funcionamiento cambiará en pasos de un minuto� Si se mantiene pulsada la tecla cambiará el tiempo de funcionamiento en pasos de un minuto� Esto continuará hasta que se alcance el límite de 99 minutos�...
  • Página 25: Perfiles De Aceleración Y De Frenado

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Perfiles de aceleración y de frenado La centrífuga le ofrece 1 perfil para aceleración (standard) y 3 para deceleración (standard, suave y frenado)� El perfil de aceleración no puede cambiarse� El ajuste se muestra con los LEDs sobre la tecla de Curva�...
  • Página 26: Programas

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Programas La centrífuga puede guardar hasta 4 programas� Solo puede guardarse un programa si se enciende la centrífuga� No pueden cargarse o guardarse programas si la centrífuga está girando� Guardar el programa Modifique la velocidad y el tiempo para el ajuste deseado�...
  • Página 27 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge desactivar todas al mismo tiempo� 1� Mantenga pulsada la tecla TOGGLE (ALTERNAR) cuando encienda la centrífuga� 2� Pulse las flechas TIME para activar y desactivar las señales acústicas� 3� Pulse la tecla STOP para confirmar y salir�...
  • Página 28: Servicio

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge IV. Servicio 1. Conectar centrífuga Encienda la centrífuga mediante el interruptor de red situado en el lado posterior� La puerta de la centrífuga se abre automáticamente si la centrífuga se cerró al encender� 2. Abra la tapa de la centrífuga Abra la centrífuga solo cuando el rotor haya dejado de girar.
  • Página 29: Montaje Del Rotor

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge 3. Montaje del rotor El rotor debe girar libremente y la tuerca de bloqueo del rotor debe P RECA UC IÓ N estar apretada. Compruebe regularmente la tuerca de bloqueo para asegurar que esté correctamente apretada.
  • Página 30 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Gire en sentido horario la tuerca de bloqueo del rotor� Apriete manualmente la tuerca de bloqueo del rotor� Compruebe que la tuerca de bloqueo del rotor esté apretada girándola una vuelta completa más cuando empiece a estar apretada�...
  • Página 31: Instalación De Cubetas De Ángulo Fijo

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Instalación de cubetas de ángulo fijo Ponga las cubetas de ángulo fijo en el cuerpo del rotor� Si es necesario colocar en posición tubos menores, use los espaciadores (75008818 y 75008817) de acuerdo con los tubos usados�...
  • Página 32: Campo De Temperatura Del Rotor

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Si es necesario colocar en posición tubos menores, use los espaciadores (75008818 y 75008817) de acuerdo con los tubos usados� 4. Campo de temperatura del rotor Utilice el rotor únicamente en un rango de temperatura de entre PR ECA UCIÓ...
  • Página 33 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Cubetas de ángulo fijo Correcto ✓ Incorrecto ✕ Cubetas basculantes Correcto ✓ Incorrecto ✕...
  • Página 34: Configuración De Cubetas Mixtas

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Configuración de cubetas mixtas Correcto ✓ Incorrecto ✕ Carga máxima El rotor puede funcionar a un régimen elevado de revoluciones� Cada rotor está construido para funcionar a unas revoluciones máximas con una carga determinada� El sistema de seguridad de la centrífuga asume que usted no cargará...
  • Página 35: Tubo Y Guía Espaciadora

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Tubo y guía espaciadora Compruebe siempre que las cubetas estén alineadas y que los P RECA UC IÓ N tubos no puedan tocarse entre sí o a la tuerca de bloqueo del rotor durante la centrifugación.
  • Página 36 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Cubeta de ángulo fijo Cubeta de ángulo fijo Encaje directo (no es necesario espaciador) Tipo de tubo Volumen Diámetro Longitud Tubito de sangre Sarstedt 4,5–5,0 ml 11 mm 92 mm ™ S-Monovette ™ Tubito de sangre Sarstedt...
  • Página 37 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Cubeta de ángulo fijo Espaciador verde Tipo de tubo Volumen Diámetro Longitud Tubito de sangre Sarstedt 7,5–8,2 ml 15 mm 92 mm S-Monovette Tubito de sangre Sarstedt 9,0–10,0 ml 16 mm 92 mm S-Monovette Tubo genérico 17,5 mm 90–100 mm...
  • Página 38: Cubeta De Ángulo Fijo

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Cubeta de ángulo fijo Espaciador amarillo Tipo de tubo Volumen Diámetro Longitud Tubito de sangre Sarstedt 1,2–1,4 ml 8 mm 66 mm S-Monovette Tubito de sangre Sarstedt 2,6–4,3 ml 13 mm 65 mm S-Monovette Tubito de sangre Sarstedt 2,7–3,0 ml...
  • Página 39: Cubeta Basculante

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Cubeta basculante Cubeta basculante Encaje directo (no es necesario espaciador) Tipo de tubo Volumen Diámetro Longitud Tubito de sangre Sarstedt 4,5–5,0 ml 11 mm 92 mm S-Monovette Tubito de sangre Sarstedt 4,9 ml 13 mm 90 mm...
  • Página 40 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Cubeta basculante Espaciador verde Tipo de tubo Volumen Diámetro Longitud Tubito de sangre Sarstedt 1,2–1,4 ml 8 mm 66 mm S-Monovette Tubito de sangre Sarstedt 2,6–4,3 ml 13 mm 65 mm S-Monovette Tubito de sangre Sarstedt 2,7–3,0 ml...
  • Página 41: Comprobación De La Vida Útil Del Rotor

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Comprobación de la vida útil del rotor NOTA El contador de ciclos cuenta los procesos de la centrífuga. El contador de ciclos no puede detectar los rotores y las cubetas cambiados o reemplazados. La vida útil del rotor y las cubetas depende de la cantidad de carga física� Por este motivo, no debe sobrepasarse el número de ciclos del rotor y del vaso�...
  • Página 42: Cierre La Tapa De La Centrífuga

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge 6. Cierre la tapa de la centrífuga La centrífuga no debe operarse sin una junta de goma en la cámara P RECA UC IÓ N del rotor. Si la centrífuga funciona sin la junta de goma puede producirse vertido.
  • Página 43: Centrifugado

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge 7. Centrifugado Si se produce ruido de roce, pulse la tecla STOP para desconectar P RECA UC IÓ N la centrífuga. En caso de emergencia, extraiga la clavija de red y corte la alimentación eléctrica. Reemplace las cubetas dañadas antes del siguiente proceso.
  • Página 44: Detener El Proceso De Centrifugación

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Detener el proceso de centrifugación Cuando ha finalizado un proceso de centrifugación y la centrífuga muestra „END”, esto indica que se han alcanzado los parámetros seleccionados� Con tiempo ajustado Si el tiempo está ajustado, la centrífuga funcionará a la velocidad seleccionada hasta que se alcance el tiempo ajustado�...
  • Página 45: Desmontaje Del Rotor

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge 8. Desmontaje del rotor Gire la tuerca de bloqueo del rotor en sentido antihorario (dirección opuesta a la marcada en la tuerca de bloqueo del rotor)� Retire el rotor del eje del motor� 9. Desconecte la centrífuga...
  • Página 46: Mantenimiento Y Cuidado

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge V. Mantenimiento y cuidado No utilice un rotor o accesorio que tengan signos de deterioro. P RECA UC IÓ N Asegúrese de que el rotor, los vasos y los accesorios no hayan llegado al final de su vida útil (tiempo o número de ciclos).
  • Página 47: Bases

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge 2. Bases Los procedimientos o medios no autorizados pueden atacar los PR ECA UCIÓ N materiales de la centrífuga y provocar fallos de funcionamiento. No aplique procedimientos de limpieza o de descontaminación diferentes de los aquí descritos si no está seguro de que sean adecuados para los materiales.
  • Página 48: Limpieza

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge 3. Limpieza No esterilice en autoclave el rotor ni los accesorios. P RECA UC IÓ N No lave el rotor ni los accesorios en un lavavajillas. Las temperaturas superiores a 40 °C pueden dañar el material.
  • Página 49: Desinfección

    La cámara del rotor y el rotor deben tratarse con un desinfectante neutro� ¡En caso de que tenga preguntas relativas a los métodos de desinfección, diríjase directamente al apartado de servicio Thermo Fisher Scientific! Encontrará información más detallada en el apartado „Bases” en página 47�...
  • Página 50: Descontaminación

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge 5. Descontaminación Radiación peligrosa por contacto con el rotor y piezas de la A D VERTENC IA centrífuga contaminados. El material radioactivo puede caer en la centrífuga en caso de que se rompa un recipiente o haya un derramamiento.
  • Página 51: Servicio De Asistencia Técnica Thermo Fisher Scientific

    Para estas prestaciones Thermo Fisher Scientific ofrece contratos de inspección y servicio� Las posibles reparaciones necesarias se realizarán sin coste alguno dentro del marco de la garantía y habrán de ser abonadas fuera del marco de la misma�...
  • Página 52: Diagnóstico De Fallos

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge VI. Diagnóstico de fallos 1. Bloqueo mecánico de emergencia de la tapa ¡El rotor puede girar a velocidad alta lo que conllevaría lesiones P RECA UC IÓ N muy graves al tocarlo! En caso de fallo de energía, el rotor puede estar girando todavía.
  • Página 53: Guía De Solución De Problemas

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge 2. Guía de solución de problemas Si se producen problemas no indicados aquí, debe contactarse con ATEN CIÓN el servicio al cliente. En el caso de los números de errores mostrados que no se describan detalladamente en la tabla, siga este procedimiento: 1�...
  • Página 54: En Caso De Que Haya Que Avisar Al Servicio De Atención Al Cliente

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Número de error Descripción Diagnóstico de fallos E-40 La aceleración es demasiado Compruebe que el rotor esté baja correctamente cargado y equilibrado� Compruebe que no haya objetos dentro de la cámara del rotor� Compruebe que la conexión de red sea correcta�...
  • Página 55: Tabla De Estabilidad Química

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge...
  • Página 56 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge...
  • Página 57 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge...
  • Página 58 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge...
  • Página 59 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge...
  • Página 60 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge...
  • Página 61 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge...
  • Página 62 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge...
  • Página 63 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge...
  • Página 64 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge...
  • Página 65 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge...
  • Página 66 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge...
  • Página 67 Centrifuga Thermo Scientific Medifuge...
  • Página 68: Delaración De Descontaminación

    Cuando un instrumento que se ha utilizado con materiales radioactivos, patógenos o peligrosos de otro tipo necesite servicio del personal de Thermo Fisher Scientific en el laboratorio del cliente o en las instalaciones de Thermo Fisher Scientific, debe realizarse el procedimiento siguiente para garantizar la seguridad de nuestro personal: 1�...
  • Página 69: Certificado De Descontaminación

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Certificado de descontaminación DESCONTAMINACIÓN EXPEDIDO NOMBRE/CARGO TELEFONO EMPRESA ORGANIZACION DIRECCION CIUDAD PAIS CODIGO POSTAL DISPOSITIVO NUMERO DE SERIE ROTOR NUMERO DE SERIE PIEZA NUMERO DE PIEZA MATERIAL(ES) PELIGROSO(S) FECHA DE DESCONTAMINACION METODO(S) DE DESCONTAMINACION CERTIFICADO DE DESCONTAMINACION EXPEDIDO POR...
  • Página 70: Perfiles De Aceleración Y De Frenado

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Perfiles de aceleración y de frenado Los diagramas mostrados se basan ambos en un rotor completamente cargado funcionando con la tensión de régimen� Los resultados operativos reales pueden diferir de lo indicado, dependiendo de las condiciones de funcionamiento� Debido a ello, los diagramas solo se muestran como referencia�...
  • Página 71: Índice

    Centrifuga Thermo Scientific Medifuge Índice Desconecte la centrífuga Panel de control Descontaminación Perfiles de aceleración y Desinfección de frenado 25, Desmontaje del rotor Abra la tapa de la Programas Diagnóstico de fallos centrífuga Prólogo Directivas, normas y Ajustes del panel de...
  • Página 72 © 2020 Thermo Fisher Scientific Inc� Todos los derechos reservados� Todas las marcas comerciales son propiedad de Thermo Fisher Scientific Inc�y sus filiales, a menos que se especifique de otro modo� Delrin, TEFLON y Viton son marcas registradas de DuPont� Noryl es una marca registrada de SABIC� POLY- CLEAR es una marca registrada de Hongye CO�, Ltd�...

Tabla de contenido