Conformidad con WEEE Este producto cumple con las disposiciones de la Directiva europea sobre equipos eléctricos y electrónicos usados (Directiva WEEE 2012/19/EU). Ello se indica con el símbolo al margen:...
Prevención de accidentes..........................iv Medidas de precaución ............................ iv Capítulo 1 Introducción y descripción..........................1-1 Propiedades de la Sorvall Legend X1/X1R ..................1-2 Datos técnicos ............................ 1-3 Normas y directivas ..............................1-4 Características de funcionamiento y potencia ....................... 1-5 Datos de conexión ..........................1-5 Programa del rotor..........................
Página 4
Limpieza............................. 6-2 Desinfección............................6-3 Descontaminación..........................6-4 Esterilizar en autoclave........................6-5 Servicio de Thermo Fisher Scientific....................6-6 Capítulo 7 En caso de que surjan fallos ..........................7-1 Bloqueo mecánico de emergencia de la tapa..................7-2 Fallos reparables por el usuario ......................7-3 En caso de que haya que avisar al servicio de atención al cliente............
Instrucciones de uso 70009824 Aceite de protección anticorrosivo Si no ha recibido todas las piezas, póngase en contacto con el representante Thermo Fisher Scientific más cercano.Thermo Fisher Scientific Utilización conforme a lo previsto • Esta centrífuga pertenece al diagnóstico in vitro y está sujeta a la directiva 98/79/CE correspondiente del Parlamento Europeo y del Consejo, con fecha 27 de octubre de 1998.
• Esta centrífuga debe ser utilizada únicamente por personal especializado que disponga de la debida formación. Prevención de accidentes Para un funcionamiento seguro de Sorvall Legend X1/X1R se requiere el equipamiento del entorno de trabajo según los estándares de la industria en normativas de prevención de accidentes y la correspondiente formación del operario.
Página 7
Prólogo • Nunca inicie la centrífuga cuando la tapa esté abierta. • Nunca abra la tapa hasta que el rotor se detenga por completo y se indique de forma correspondiente en la pantalla. • El desbloqueo de emergencia de la tapa debe utilizarse únicamente en caso de emergencia (p.ej. en caso de producirse un corte de corriente) para extraer las muestras de la centrífuga (véase el apartado “Bloqueo mecánico de emergencia de la tapa”...
Prólogo Uso previsto La centrífuga debe utilizarse para separar sustancias de distinta densidad o que contengan partículas de distinto tamaño suspendidas en un fluido. Máxima densidad de muestra en número de revoluciones máximo: 1,2 ---------- - El símbolo al margen indica un peligro de carácter general. PRECAUCIÓN significa que pueden producirse daños materiales.
Propiedades de la Sorvall Legend X1/X1R Propiedades de la Sorvall Legend X1/X1R La Sorvall Legend X1/X1R es un equipo de diagnóstico in vitro conforme a la directiva de diagnóstico in vitro 98/79/CE. Permite el uso de distintos rotores con tubitos convencionales.
Introducción y descripción Datos técnicos Datos técnicos En la siguiente tabla podrá encontrar los datos técnicos Sorvall Legend X1/X1R. Tabla 1-1. Datos técnicos Sorvall Legend X1/X1R Característica de funcionamiento Valor Condiciones ambientales - Utilización en espacios cubiertos - Altura de hasta 2000 m NN - Humedad relativa máx.
Introducción y descripción Normas y directivas Normas y directivas Tabla 1-2. Normas y directivas Tensión / Fabricada y comprobada según las siguientes normas y Frecuencia directivas 230 V 2006/95/CEE Directriz de equipos de baja EN 61010-1, Edición 2 50/60 Hz tensión: EN 61010-2-020, Edición 2 2006/42/CEE &...
Datos de conexión La siguiente tabla contiene un resumen de los datos de conexión eléctrica de la Sorvall Legend X1/X1R. Tenga en cuenta estos datos a la hora de seleccionar la toma de corriente. Tabla 1-4. Datos de conexión eléctrica de la Sorvall Legend X1/X1R Protección ante-...
Página 14
Introducción y descripción Programa del rotor Tiene a su disposición diferentes rotores a modo de accesorio. TX-400 7500 3629 con vaso redondo 7500 3655 TX-200 7500 3658 con vaso redondo 7500 3659 BIOShield 7500 3621 M-20 7500 3624 Microliter 30 x 2 sealed 7500 3652 CLINIConic 30 x 15...
Antes de la utilización Contenido “Antes de la colocación” página 2-2 • “Transporte de la centrífuga” página 2-2 • “Lugar de montaje” página 2-2 • “Ajuste de la posición de la centrífuga” página 2-3 • “Conexión a la red” página 2-3 •...
3. Compruebe que el suministro está completo (ver “Volumen de suministro” página iii.). En caso de que el suministro esté incompleto, diríjase a Thermo Fisher Scientific. Transporte de la centrífuga • Debido a su peso, transporte la centrífuga entre dos personas (ver “Datos técnicos”...
Antes de la utilización Ajuste de la posición de la centrífuga • La centrífuga no debe exponerse al calor, ni a la radiación solar fuerte. ADVERTENCIA La radiación UV disminuye la resistencia de los materiales plásticos. No exponga la centrífuga, los rotores y los accesorios de plástico a la radiación solar directa. •...
Antes de la utilización Almacenaje Almacenaje • Antes de almacenarla se ha de limpiar la centrifuga y accesorios y en su caso se han de desinfectar o bien descontaminar. • Coloque la centrífuga en un lugar seco y libre de polvo. •...
Panel de control Panel de control Panel de control En el panel de control se encuentra el teclado y los indicadores de la centrífuga (el interruptor de red se encuentra en la parte posterior del aparato). Todos los parámetros pueden seleccionares y modificares en pleno funcionamiento.
Página 21
Servicio Contenido “Conectar centrífuga” página 4-2 • “Abrir tapa” página 4-2 • “Montaje del rotor” página 4-2 • “Introducción de parámetros” página 4-4 • “Centrifugar” página 4-10 • “Ajuste de la temperatura en modo parada” página 4-11 • “Centrifugado de corta duración” página 4-11 •...
Nota La tapa de la centrífuga debe enclavarse de forma audible. Montaje del rotor En el apartado Sorvall Legend X1/X1R se enumeran los rotores permitidos para la “Programa del rotor” página 1-5.
Servicio Montaje del rotor PRECAUCIÓN Los accesorios no autorizados o mal combinados pueden causar graves daños a la centrífuga. Los rotores están equipados con el sistema de enclavamiento AutoLock Este sistema enclava automáticamente el rotor con el eje del motor. No es necesario atornillar el rotor al eje del motor.
Introducción de parámetros Curva de aceleración La Sorvall Legend X1/X1R pone a su disposición un total de 9 curvas de aceleración y 10 curvas de frenado con las que podrá centrifugar muestras y gradientes de una manera óptima. Al conectar la centrífuga se reproducirá el último perfil de ejecución seleccionado.
Servicio Introducción de parámetros tecla CAMBIO para cambiar la selección. 2. Introduzca el valor que desee con el bloque numérico. Los números se muestran en el orden en que se introducen. 3. Confirme la entrada con la tecla ENTER La entrada también se confirma si no se pulsa ningún botón durante 5 segundos. Nota Si se ha preseleccionado un valor RCF extremadamente bajo, éste se corregirá...
Servicio Introducción de parámetros 2. Pulse la tecla TIME repetidamente para activar el formato mm:ss o el modo de retención. 3. Introduzca el tiempo de ejecución que desee con el bloque numérico. Los números se muestran en el orden en que se introducen. 4.
Servicio Introducción de parámetros Si se ilumina la indicación AIR, se regula la temperatura en la cámara del Rotor. Este ajuste se recomienda si la temperatura de la centrífuga se regula previamente. SAMPLE Si se ilumina la indicación SAMPLE, se regula la temperatura en la muestra. Para establecer una temperatura, proceda de la siguiente manera: 1.
Servicio Introducción de parámetros 5. Pulse la tecla START La temperatura es regulada hasta alcanzar la temperatura ajustada. 6. Pulse la tecla STOP En el display se muestra la temperatura actual. Selección del vaso La selección del vaso únicamente puede realizarse con los rotores amortiguados. El código del vaso indica las últimas cuatro cifras del número de pedido del vaso.
Servicio Introducción de parámetros El valor predeterminado está marcado como por defecto. Confirmar con la tecla ENTER cambiar por otro radio. 2. Introduzca el radio con el bloque numérico. Los números se muestran en el orden en que se introducen. 3.
Servicio Centrifugar Introduzca el número del programa y confírmelo con la tecla ENTER 3. Introduzca la contraseña. Si se introduce una contraseña incorrecta, aparece el siguiente mensaje: La visualización se adapta a los valores actuales. Vuelva a comenzar desde el paso 1. Centrifugar Puede iniciar el centrifugado cuando el rotor esté...
Centrifugado de corta duración La Sorvall Legend X1/X1R dispone de procesos de centrifugado cortos a través de la función PULSE. Pulsando de manera continuada la tecla PULSE se inicia el proceso de centrifugado de corta duración y se detiene al dejar de pulsar la tecla.
Servicio Rotores herméticos a los aerosoles Figura 4-2. Pulse la tecla AutoLock Rotores herméticos a los aerosoles En caso de utilizar una tapa hermética a los aerosoles, el rotor sólo se podrá desmontar con la tapa cerrada. Ello se hace para garantizar su seguridad y la integridad de las muestras. PRECAUCIÓN Los rotores con tapa para aplicaciones herméticas a los aerosoles cuentan con un AutoLock...
Menu sistema ¿Menu sistema? STOP START English Idioma 1.. 7: Deutsch Deutsch ENTER Française Español ¿Alarma fin sesión? Italiano Nederlands ENTER к Росс ий ¿Sonido teclado? ENTER Ahorro energía LCD? ENTER STOP ____ ¿Codigo tapa? Nuevo código de tapa ENTER ¿Codigos programa? ENTER ¿Autoapertura tapa?
Menu sistema Descripción Descripción ¿Menu sistema? Para acceder al menú del sistema, mantenga pulsado cualquier botón cuando se conecte la centrífuga. Pulse la tecla ENTER , para navegar por el menú de sistema. Pulse la tecla STOP para salir del menú del sistema. Idioma Para modificar el idioma de la pantalla, pulse en el teclado numérico la cifra que aparece junto al idioma deseado en el diagrama.
Menu sistema Descripción ¿Autoapertura tapa? En el teclado numérico pulse 1 (sí) si desea que la tapa de la centrífuga se abra automáticamente después de la marcha. De lo contrario, pulse 0 (no). Pulse la tecla ENTER para confirmar. Software ID Aquí...
Ranuras de ventilación Cada seis meses PRECAUCIÓN Antes de implementar un procedimiento de limpieza o descontaminación distinto al recomendado por Thermo Fisher Scientific, consulte con Thermo Fisher Scientific para asegurarse de que dicho procedimiento no puede ocasionar daños en el equipamiento.
Mantenimiento y cuidado Desinfección PRECAUCIÓN Antes de implementar un procedimiento de limpieza o descontaminación distinto al recomendado por el fabricante, consulte con el fabricante para asegurarse de que dicho procedimiento no puede ocasionar daños en el equipamiento. Para la limpieza de la centrifuga y accesorios proceda del modo siguiente: 1.
En caso de que tenga preguntas relativas a los métodos de desinfección, diríjase directamente al apartado de servicio Thermo Fisher Scientific. Desinfecte el rotor y los accesorios tal y como se indica a continuación: 1. Abra la centrífuga.
Mantenimiento y cuidado Esterilizar en autoclave PRECAUCIÓN Antes de implementar un procedimiento de limpieza o descontaminación distinto al recomendado por el fabricante, consulte con el fabricante para asegurarse de que dicho procedimiento no puede ocasionar daños en el equipamiento. Para una descontaminación radioactiva general utilice una solución compuesta por partículas de etanol al 70%, SDS al 10% y agua.
Servicio de Thermo Fisher Scientific Servicio de Thermo Fisher Scientific Thermo Fisher Scientific recomienda que el servicio de atención al cliente autorizado o personal cualificado realicen el mantenimiento de la centrífuga y sus accesorios una vez al año. En este sentido, los trabajadores del servicio de atención al cliente comprobarán:...
En caso de que surjan fallos Contenido “Bloqueo mecánico de emergencia de la tapa” página 7-2 • “Fallos reparables por el usuario” página 7-3 • “En caso de que haya que avisar al servicio de atención al cliente” página 7-5 •...
En caso de que surjan fallos Bloqueo mecánico de emergencia de la tapa Bloqueo mecánico de emergencia de la tapa En caso de una caída de corriente no podrá abrir la tapa de la centrífuga con el cierre eléctrico normal de la tapa.
En caso de que surjan fallos Fallos reparables por el usuario 4. Acto seguido, empuje las cuerdas de desgarre hacia el interior del equipo y vuelva a cerrar los orificios con los tapones. Una vez restablecida la corriente, vuelva a conectar la centrífuga. Conecte la centrifuga. Pulse la tecla OPEN para volver a colocar los mecanismos de cierre de la tapa en la posición de operación.
Página 45
En caso de que surjan fallos Fallos reparables por el usuario Aviso de error Comportamiento de la centrífuga Posibles causas y remedio Fallo en el mecanismo La centrifuga no puede utilizarse. La tapa se abre durante el funcionamiento del equipo. de cierre de la tapa La centrífuga no se pone en marcha o se Cierre la tapa y vuelva a poner en marcha la centrífuga.
En caso de que surjan fallos En caso de que haya que avisar al servicio de atención al cliente Aviso de error Comportamiento de la centrífuga Posibles causas y remedio E-28 La centrifuga no puede utilizarse. Fallo durante el autodiagnóstico del programa de la centrífuga y el sistema electrónico.
Página 47
En caso de que surjan fallos En caso de que haya que avisar al servicio de atención al cliente 3. Mantenga pulsado la tecla ENTER o s hasta que se muestre la siguiente visualización: Software ID: XXXXXXXX 4. Indique la versión del software al servicio de asistencia técnica. Legend X1 / X1R Thermo Scientific...
Tabla de resistencias SUSTANCIA QUÍMICA Etil mer-captán S S U - S M S - S U S S U S S - S S S S U S S S S S S Aldehído acético U U - M U U U M M - M S U - Acetona M S U U S U M S S U U S U S U U U S S U U S M M S U U...
Página 49
Tabla de resistencias SUSTANCIA QUÍMICA Hidróxido sódico (<1%) M S S S - S M S S - S M M S S S S S S M S S - Hidróxido sódico (10%) M U - M M S S U S U U S S S S S S M S S - Sales de bario M U S - S S S S S S S S S S S M -...
Página 50
Tabla de resistencias SUSTANCIA QUÍMICA Ácido acético glacial S S U U S S U M S U S U U U U U M S U M U S U U S - Ácido acético (5%) S S M S S S M S S S S S M S S S S S S S M S S M S S M Ácido acético (60%) S S U U S S U - S M S U U M U S M S M S M S M U S M U...
Página 51
Tabla de resistencias SUSTANCIA QUÍMICA Carbonato potásico M U S S S S S - S S S S S S U S S S S S S S S S S S S Cloruro potásico U S S - S S S S S S S S S S S - S S S S S S S U S S S Hidróxido potásico (5%)
Página 52
Tabla de resistencias SUSTANCIA QUÍMICA Bromuro sódico U S S - S S S - S S S S S S S S - S S S S S S M S S S Carbonato sódico (2%) M U S S S S S S S S S S S S U S S S S S S S S S S S S Dodecilsulfato sódico S S S - S S S -...
Página 53
Tabla de resistencias SUSTANCIA QUÍMICA Sacarosa M S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Sacarosa, álcali M S S - S S S - S S S S S S U S S S S S S S S M S S S Ácido salicílico U U S S S S S -...
Página 54
Tabla de resistencias SUSTANCIA QUÍMICA Sulfato de cinc U S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Ácido cítrico (10%) M S S M S S M S S S S S S S S S M S S S S S S S S S S Tereftalato de polietileno Leyenda Satisfactorio...
Página 55
.........6-6 Funcionamiento continuo Sobrescribir un programa ........4-6 4-11 ..........4-9 Funciones Sobrescribir un programa protegido con ................1-5 contraseña ................4-9 Indicador de descompensación ......... 4-10 Iniciar el proceso de centrifugación Teclas ......4-10 ..................3-2 Thermo Scientific Sorvall Legend X1...
Página 56
Índice Tiempo de ejecución ajustado previamente..4-10 Transporte de la centrífuga .......... 2-2 Utilización conforme a lo previsto .......vi Zona de seguridad ............2-2 Sorvall Legend X1 Thermo Scientific...