Periodi Di Lunga Inattivita; Storage; Remisage; Periodos De Larga Inactividad - BCS 630 WS MAX Manual De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

2. Azionando il comando la ruota non si blocca
Se, con una delle due leve H od I (vedi figura a pag.15) ti-
rate a fondo per sterzare a destra o a sinistra, la ruota rela-
tiva non si blocca occorrerà agire sui registri della guaina
per tensionare il cavo di comando.
2. The wheel does not lock when activating the control
If, with one of the two levers H or I (see figure at page 15)
pulled to their maximum limit to steer right or left, the wheel
in question does not lock, it is necessary to regulate the
registers on the sheath to stretch the relative control cable.
2. En actionnant la commande, la roue ne se bloque
pas
Avec un des deux leviers H ou I (voir la figure à la page
15) il faut tirer à fond pour braquer à droite ou à gauche, la
roue relative ne se bloque pas, il faudra agir sur les re-
gistres de la gaine pour donner de la tension au câble de
commande.
2. Accionando el mando la rueda no se bloquea
Si tirando a fondo una de las dos palancas H o Y (véase fi-
gura en la página 15) para girar a la derecha o a la izquier-
da, la rueda correspondiente no se bloquea, habrá que
cambiar los ajustes de la funda para tensar el correspon-
diente cable de accionamiento.
2. Beim Auslösen der Schaltung wird das Rad nicht
blockiert
Wenn bei komplett angezogenem Hebel H oder I (siehe
Abb. Seite 15) zur Rechts- oder Linkslenkung das entspre-
chende Rad nicht blockiert wird, sind die Stellpunkte der
Ummantelung einzustellen, um das entsprechende Steuer-
seil zu spannen.

PERIODI DI LUNGA INATTIVITA'

Nel caso la macchina non debba essere utilizzata per un
lungo periodo, è opportuno adottare queste precauzioni:
• scaricare il carburante;
• scaricare l'olio del motore;
• lubrificare il cilindro introducendo un cucchiaio d'olio
AGIP F1 GAMMA SAE 20 attraverso il foro della candela
e facendo fare al motore alcuni giri a vuoto.
Nel caso il motore sia diesel, smontare l'iniettore togliendo
le due viti che lo fissano alla testa e introdurre un po' d'olio
attraverso il foro.
If the machine is not to be used for a long period of time it
is advisable to take the following precautions:
• empty the carburator;
• empty the oil motor;
• lubricate the cylinder introducing a spoonful oil AGIP F1
GAMMA SAE 20 through the plug hole and turning the
motor over several times without starting it.
If it is a diesel motor, remove the injector by unscrewing
the two bolts which fasten it to the head and pour a little oil
into the hole.
Au cas où la machine ne devrait pas être utilisée pendant
une long période, nous recommandons d'adopter les pré-
cautions suivantes:
• déverser le carburant;
• déverser l'huile du moteur;
• lubrifier le cylindre en versant un cuiller d'huile AGIP F1
GAMMA SAE 20 à travers le trou de la bougie, faire ensui-
te tourner quelques instants le moteur à vide.
Au cas où il s'agirait d'un moteur diesel, démonter l'injec-
teur en enlevant les deux vis qui le fixent à la tête et intro-
duire un peu d'huile à travers le trou.

PERIODOS DE LARGA INACTIVIDAD

En el caso de que la máquina no vaya a ser utilizada en un
largo periodo de tiempo, es oportuno adoptar estas pre-
cauciones:
• vaciarla de carburante;
• quitar el aceite del motor;
• lubrificar el cilindro introduciendo una cucharada de acei-
te AGIP F1 GAMMA SAE 20 a través del agujero de la
bujía haciendo girar el motor. En el caso de motor diesel,
desmontar el inyector sacando los dos tornillos que lo fijan
a la cabeza e introducir un poco de aceite por el agujero.
LÄNGERER STILLSTAND DER MASCHINE
Falls die Maschine über einem langeren Zeitraum stillge-
legt werden soll, sind folgende Vorsichtsmaßnahme zu be-
achten:
• Kraftstoff ablassen;
• Motoröl ablassen;
• Zylinderkopf durch Einführung eines Löffels Öl AGIP F1
GAMMA SAE 20 im Kerzenloch schmieren und den Motor
kurz Leerlaufen lassen.
Fall es sich um einem Dieselmotor handelt, Einspritzdüse
lockern der beiden Befestigungsschrauben am Zylinder-
kopf ausbauen und ein wenig Öl in die Bohrung geben.
43

STORAGE

REMISAGE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido