Puntada
de sobrehilado
o remate
(_ Selector de patr6n:
5
_) Anchura de la puntada:
5 a 6.5
(_ Longitud de la puntada:
1 a 2
(_) Tensi6n del hilo de la aguja:
3 a 8
_;_ Prensatelas A:
Prensatelas zig-zag
_) Prensatelas C:
Prensatelas coser a
punto por encima
NOTA:
]
Ajuste la anchura de puntada entre 5.0 a 6.5 cuando emp]ee /
el Prensatelas C para costuras sobre el borde para evitar qu_
se pueda romper la aguja o que se daF_eel prensatelas.
]
Muy etil en la construcci6n de prendas y para sobrehilar o
rematar bordes brutos en cualquier proyecto de costura.
Empiece a rematar un O.3cm (1/8") dentro del borde bruto. Si
empieza a coser justo al borde, la tela se arrugar_ y las puntadas
quedar_n mal cruzadas.
Surfilage
S61ecteur de point:
5
Largeur du point:
5 _ 6.5
(_) Longueur du point:
1 _ 2
(_ Tension du fil sup6rieur:
3 _ 8
_) Pied presseur A:
Pied zig-zag
(_) Pied presseur C:
Pied _ surjeter
REMARQUE:
R6glez la largeur du point entre 5.0 et 6.5 quand vous
utilisez le pied pour surfiler C afin d'6viter de casser
I'aiguille ou d'endommager
le pied.
Ce point est utile pour le montage des vetements et pour finir
les bords bruts de tousles ouvrages de couture.
Commencez _ surfiler _ environ 0.3cm (1/8") _ I'int6rieur du
bord brut du tissu. Si vous commencez tout au bord, le tissu se
fronce et les points s'emm61ent.
Puntada
para redordados
_) Selector de patr6n:
1
_) Anchura de la puntada:
3 a 6.5
_3_Longitud de puntada:
1 a 3
_) Tensi6n del hilo superior:
3 a 8
_) Prensatelas A:
Prensatelas para zig-zag
Point
de bordure
S61ecteur de point:
1
(_ Largeur du point:
3 _ 6.5
_) Longueur du point:
1 _ 3
(_ Tension du fil sup@ieur:
3 _ 8
(_) Pied presseur A:
Pied zig-zag
Esta pontada es comt]nmente
usada en el cosido final para evitar
que es deshilache.
Ce point est utilis6 pour finir les coutures et 6viter que le bord ne
s'efflloche.
46