F
5.1.2 Appareils avec niveau de sortie ligne
Reliez les appareils stéréo avec niveau de sortie li-
B
gne aux prises jack 6,35 symétriques "LINE-LEFT"
et "LINE-RIGHT" (28) des canaux 13 – 16. Comme
CH
entrées stéréo ligne supplémentaires, on peut éga-
lement utiliser les prises jack 6,35 symétriques
"AUX-IN" (27) ou les prises RCA asymétriques
"PLAYBACK" (23).
Reliez les sources de signal avec sortie ligne
mono aux prises "LINE" (30) des canaux 1 – 12.
Lorsque des appareils mono sont branchés aux ca-
naux stéréo 13 – 16 ou à l'entrée stéréo "AUX-IN",
branchez uniquement la prise supérieure concernée
"LEFT". Le signal d'entrée est commuté en interne
sur le canal droit et le canal gauche.
5.2 Insertion d'appareils pour travailler le son
Via les prises jack 6,35 "INSERT" (31), il est possible
d'insérer des appareils pour travailler le son (p. ex.
compresseurs, noise gate) dans les canaux mono
1 – 12 : le signal du canal est découplé en pré-fader
via la prise Insert, il circule complètement via l'ap-
pareil relié, et est redirigé via la même prise. Reliez
l'appareil pour le traitement du son, via un cordon en
Y, p. ex. MCA-202 de la gamme MONACOR.
noir
SEND
rouge
RETURN
noir
RETURN SEND
branchement du cordon en Y, MCA-202 de MONACOR
Placez la fiche stéréo dans la prise "INSERT" (31) ;
le signal de sortie ("Send") est présent à la pointe de
la fiche stéréo, le signal d'entrée traité ("Return") est
à l'anneau : au corps se trouve la masse commune.
Reliez la fiche mono pour le signal Send à l'entrée
5.1.2 Apparecchi con uscita LINE
I
Collegare gli apparecchi stereo con livello d'uscita
Line con le prese jack 6,3 mm simmetriche "LINE-
LEFT" e "LINE-RIGHT" (28) dei canali 13 – 16. An-
che le prese jack 6,3 mm simmetriche "AUX-IN" (27)
o le prese RCA asimmetriche "PLAYBACK" (23)
possono essere utilizzate come ingressi supplemen-
tari stereo Line.
Le sorgenti di segnali con uscita mono Line si col-
legano alle prese "LINE" (30) dei canali 1 – 12. Se si
collegano apparecchi mono ai canali stereo 13 – 16
oppure all'ingresso stereo "AUX-IN" usare solo la
presa superiore "LEFT". Il segnale d'ingresso sarà
portato internamente sui canali di destra e di sinistra.
5.2 Inserire apparecchi per l'elaborazione del
suono
Per mezzo delle prese jack 6,3 mm "INSERT" (31) si
possono inserire nei canali mono 1 – 12 apparecchi
per elaborare i toni (come p. es. compressori, noise-
gates): il segnale del canale viene disaccoppiato a
monte del fader attraverso la presa Insert, passa at-
traverso l'apparecchio collegato e viene riportata at-
traverso la stessa presa. Collegare tale apparecchio
mediante un cavo ad Y, p. es. MCA-202 del pro-
gramma MONACOR.
nero
SEND
rosso
RETURN
nero
RETURN SEND
Collegamento del cavo ad Y MCA-202 della MONACOR
Inserire la spina stereo nella presa "INSERT" (31). Il
segnale d'uscita ("Send") è presente alla punta del
connettore stereo, il segnale d'ingresso elaborato
("Return") all'anello; la massa comune è sul corpo.
Collegare il connettore mono per il segnale Send
16
de l'appareil pour traiter le son et la fiche mono pour
le signal Return à sa sortie.
Via les deux prises "INSERT-RIGHT" et "IN-
SERT-LEFT" (24)‚ il est également possible d'insé-
rer un appareil pour le traitement du son (p. ex. éga-
liseur graphique) dans les canaux droit et gauche
du signal de la sortie master, via deux cordons en
Y, avant le réglage de niveau via les faders master
(19). Reliez les prises comme les prises Insert, dans
les canaux d'entrée. Reliez pour ce faire, l'entrée et
la sortie droite de l'appareil à la prise "INSERT-
RIGHT" et reliez l'entrée et la sortie gauche à la
prise "INSERT-LEFT".
5.3 Appareils à effets
La voie "AUX" est configurée post-fader et peut être
ainsi utilisée comme voie d'effet. Via cette sortie
"AUX", des parties de signal peuvent être décou-
plées des canaux d'entrée, travaillées par un ap-
pareil à effets (p. ex. appareil à réverbération) puis
redirigées vers la table de mixage et mixées sur le
signal master.
Si la voie "MON" doit être utilisée comme voie
d'effet à la place ou en plus, elle doit être réglée en
interne de pré-fader (réglage de base à la sortie d'u-
sine) sur post-fader – voir chapitre 4.2.
1) Reliez l'entrée de l'appareil à effets à la sortie
concerné mono Send (26) :
entrée
appareil pour traitement du son
sortie
appareil pour traitement du son
2) Reliez la sortie de l'appareil à effets à l'entrée
stéréo "AUX-IN" (27) [pour un appareil à effets
prise insert
table de mixage
mono, utilisez uniquement la prise supérieure
"LEFT"] ou à l'entrée ligne d'un canal d'entrée
libre.
5.4 Casque
Pour le mixage, le signal master ou bien le signal
PFL de chaque canal d'entrée peut être écouté via
un casque stéréo (impédance minimale 32 Ω). Reliez
con l'ingresso dell'apparecchio per l'elaborazione
del suono e il connettore mono per il segnale Return
con l'uscita dell'apparecchio.
Con le due prese "INSERT-RIGHT" e "INSERT-
LEFT" (24) è possibile inserire un apparecchio per
l'elaborazione del suono anche nel canale di de-
stra e di sinistra della somma delle uscite usando
due cavi ad Y, e ancora prima della regolazione del
livello per mezzo dei fader master (19). Le prese si
collegano come le prese Insert nei canali d'ingresso.
Collegare l'ingresso e l'uscita di destra dell'appa-
recchio con la presa "INSERT-RIGHT" e l'ingresso e
l'uscita di sinistra con la prese "INSERT-LEFT".
5.3 Unità per effetti
La via di disaccoppiamento "AUX" è prevista post-
fader e pertanto può essere utilizzata come via per
effetti. Tramite questa via di disaccoppiamento
"AUX" è possibile disaccoppiare parte dei segnali
dei canali d'ingresso, elaborarli in un'unità per effetti
(p. es. di riverbero) e riportarli nel mixer e miscelarli
sulla somma dei segnali.
Se si vuole utilizzare la via di disaccoppiamento
"MON" anche come via per effetti, occorre cambiare
la via internamente da pre-fader (impostazione base
dalla fabbrica) a post-fader – vedi cap. 4.2.
1) Collegare l'ingresso dell'unità per effetti con la re-
lativa uscita mono Send (26):
ingresso
apparecchio per
l'elaborazione del suono
uscita
apparecchio per
l'elaborazione del suono
2) Collegare l'uscita dell'unità per effetti con l'in-
presa Insert
gresso stereo "AUX-IN" (27) [nel caso di un'unità
mixer
mono per effetti utilizzare solo la presa superiore
"LEFT"], oppure con l'ingresso Line di un canale
libero d'ingresso.
5.4 Cuffia
Durante la miscelazione, con una cuffia stereo (im-
pedenza min. 32 Ω) è possibile l'ascolto del segnale
master come anche del segnale PFL di ogni canale
Si vous utilisez la voie "AUX" : à la prise jack
6,35 "AUX SEND".
Si vous utilisez la voie "MON" : à la prise jack
6,35 "MON SEND".
utilizzando la via di disaccoppiamento "AUX"
con la presa jack 6,3 mm "AUX SEND"
utilizzando la via di disaccoppiamento "MON"
con la presa jack 6,3 mm "MON SEND"
le casque à la prise jack 6,35 (17). Reportez-vous au
chapitre 6.4 pour de plus amples informations.
5.5 Enregistreurs
Enregistrement 2 voies du signal master
Un enregistreur 2 voies (p. ex. magnétophone, enre-
gistreur de mini disque) peut être branché aux prises
de sortie RCA "RECORD" (22). Le niveau d'enre-
gistrement se règle avec le potentiomètre "RE-
CORD LEVEL" (13) et dépend en plus de la position
des faders master (19).
Après l'enregistrement, ce dernier peut être resti-
tué via la table de mixage : pour ce faire, reliez la
sortie de l'enregistreur aux prises RCA "PLAYBACK"
(23) : le signal de restitution est mixé avec le poten-
tiomètre "PLAYBACK LEVEL" (15) avant les faders
master, sur le signal de la sortie master.
Enregistrements multivoies
Pour des enregistrements multivoies de chaque ca-
nal mono 1 – 12, les signaux des canaux peuvent
être découplés aux prises de sortie asymétriques
"DIRECT OUT" (32) ; ici les signaux traités sont pré-
sents après les faders des canaux (7). Reliez l'enre-
gistreur multivoies aux sorties directes des canaux
correspondants.
Remarque : le point de repiquage du signal peut
être commuté en interne pour chaque
sortie directe également sur pré-égali-
seur (p. ex. lorsque les signaux des ca-
naux doivent être adressés à une table
de mixage monitor), voir chapitre 4.3.
5.6 Amplificateur
Le signal master géré avec les faders master (19)
est disponible aux prises XLR symétriques "MAIN
MIX OUTPUT" (21) ; l'amplificateur final peut être re-
lié ici pour la sonorisation de salle.
Via la voie pré-fader "MON", les musiciens peu-
vent recevoir un signal mixé séparément via une ins-
d'ingresso. Collegare la cuffia con la presa jack
6,3 mm (17). I particolari sulla funzione di preascolto
si trovano nel cap. 6.4.
5.5 Registratori
Registrazione del segnale master a 2 piste
Un registratore a 2 piste (p. es. registratore a cas-
sette, registratore mini-disk) può essere collegato
con le prese d'uscita RCA "RECORD" (22). Il livello
di registrazione viene impostato con il regolatore
"RECORD LEVEL" (13) e dipende in più dalla posi-
zione dei fader master (19).
Dopo la registrazione è possibile la sua riprodu-
zione attraverso il mixer. Per fare ciò collegare l'u-
scita del registratore con le prese RCA "PLAYBACK"
(23). Con il regolatore "PLAYBACK LEVEL" (15), il
segnale della riproduzione viene miscelato sulla
somma delle uscite prima dei fader master.
Registrazioni a più piste
Per le registrazioni a più piste dei singoli canali mono
1 – 12, i segnali dei canali possono essere disaccop-
piati alle prese d'uscita asimmetriche "DIRECT OUT"
(32) dove sono presenti i segnali elaborati, e cioè a
valle dei fader (7). Collegare il registratore a più piste
con le uscite dirette dei relativi canali.
N.B.: Per ogni uscita diretta, il punto di prelievo del
segnale può essere cambiato internamente a
pre-equalizer (p. es. quando i segnali dei ca-
nali devono essere portati ad un mixer moni-
tor) – vedi anche cap. 4.3.
5.6 Amplificatore
Alle prese XLR simmetriche "MAIN MIX OUTPUT"
(21) è disponibile il segnale master regolato con i fa-
der master (19) e qui si può collegare l'amplificatore
finale per la sonorizzazione della sala.
Attraverso la via di disaccoppiamento pre-fader
"MON" è possibile fare avere ai musicisti sul palco-
scenico un segnale di musica miscelato separata-
mente per mezzo di un impianto di monitoraggio.