Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia 6160

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 Teclas Oprima y mantenga oprimida para encender/apagar. Antena fija No trate de extenderla ni retirarla. Teclas Suaves Su función Tecla actual giratoria aparece encima de 0HQ~ 1RPEUHV Gira los la tecla (por menús, ejemplo, submenús y aquí sus directorio. funciones Oprima y son “Menú”...
  • Página 3: Indicadores E Iconos

    Indicadores e Iconos Usted tiene una llamada activa. El teléfono está esperando a que usted ingrese una respuesta. El conjunto actual que usted ha elegido para su 6LOHQFLR teléfono es El Bloqueo de Teclas ha sido activado para evitar opresiones accidentales. Usted tiene uno o más mensajes de voz en espera sin leer.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido La Seguridad de Un Vistazo....1 2. Cómo Conseguir la Conexión .... 3 Cómo instalar la batería ..........3 Cómo cargar su batería nueva ........3 Cómo retirar la batería ..........5 Información importante sobre la batería ....6 3. Las Funciones Más Básicas ....7 Cómo encender el teléfono ........7 Cómo comprobar la fuerza de la señal......7 Cómo hacer una llamada ..........8...
  • Página 5 7. Detección de Averías ...... 79 8. Información de Referencia....80 9. Información Técnica ......86 10. Nokia - Garantía Limitada de Un Año ........87...
  • Página 6: La Seguridad De Un Vistazo

    1. La Seguridad de Un Vistazo Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Para información más detallada sobre la seguridad, véase “Información de Referencia”, pág. 80. La seguridad del tráfico está siempre ante todo No utilice los teléfonos celulares mientras esté...
  • Página 7: Servicio Calificado

    Servicio calificado Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo de teléfono celular. Accesorios y baterías Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte su teléfono a productos incompatibles. Aviso FCC/Industria Canadiense Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos).
  • Página 8: Cómo Conseguir La Conexión

    2. Cómo Conseguir la Conexión Así que, usted acaba de comprar su nuevo teléfono, lo ha sacado de la caja, y está pensando en qué hacer después. Pues, este capítulo le ayudará a empezar. Cómo instalar la batería Coloque simplemente la batería en las ranuras en la parte posterior de su teléfono.
  • Página 9 Nota: Si la bateria está totalmente descargada, podrá necesitar unos pocos minutos antes de que la indicación de carga aparezca en la pantalla. Si su teléfono muestra el mensaje 1R#HVWi#FDUJDQGR, el proceso de carga se detendrá. Compruebe que la batería no está conectada a ningún dispositivo cargador no aprobado.
  • Página 10: Cómo Retirar La Batería

    ¿Se puede llamar durante la carga? Sí, se puede. Pero la batería no se cargará durante el transcurso de la llamada. La carga deberá continuar cuando acabe la llamada. Cómo descargar las baterías NiMH Una batería NiMH dura más y rinde mejor si la deja descargarse de vez en cuando.
  • Página 11: Información Importante Sobre La Batería

    Información importante sobre la batería • La batería se puede cargar y descargar un centenar de veces pero se desgastará eventualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempos de conversación y de reserva) es destacadamente más corto del normal, ya es el momento para comprar una batería nueva.
  • Página 12: Las Funciones Más Básicas

    3. Las Funciones Más Básicas Su teléfono está diseñado con muchas opciones poderosas que usted podrá aprender a utilizar cuando las necesite. Este capítulo abarca la información básica necesaria para usar su teléfono. Una información más detallada se encuentra en la sección “Su Teléfono: de la A a la Z”, a partir de la pág.
  • Página 13: Cómo Hacer Una Llamada

    Es fácil mejorar la recepción de su teléfono.Trate de mover ligeramente su teléfono, o acérquese a una ventana si está llamando dentro de un edificio. Cómo hacer una llamada Marque el código de área y el número telefónico y ó oprima Cómo editar un número en la pantalla Oprima...
  • Página 14: Bloqueo De Teclas

    Bloqueo de teclas Esta función ayuda a evitar los tecleos accidentales (ej., cuando su teléfono está en su bolsillo o dentro de su bolsa), bloqueando el teclado. Al oprimir cualquier tecla con el Bloqueo de Teclas activado, el mensaje 2SULPD# 'HVEORT#\#OXHJR#- aparecerá...
  • Página 15: Algunas Notas Sobre El Bloqueo De Teclas

    Algunas notas sobre el Bloqueo de Teclas • Es posible hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono (ej., 911 u otro número oficial de emergencia). El número sólo aparecerá en la pantalla después de que usted haya marcado su último dígito. •...
  • Página 16: Cómo Usar El Menú

    4. Cómo Usar el Menú Su teléfono tiene varios menús y submenús que le dan acceso a ciertas opciones y le permiten personalizar su teléfono para satisfacer sus propias preferencias. Esta sección describe varias herramientas distintas, que su teléfono usa para tener acceso a la mayoría de ellas.
  • Página 17: Qué Es La 'Pantalla Inicial

    Barra giratoria Cuando acceda a los menús y submenús de su teléfono, verá una barra giratoria en la parte extrema derecha de la pantalla. Esta barra indica donde se encuentra usted dentro de la estructura del menú; cada “segmento” de la barra representa un elemento diferente del menú.
  • Página 18: Cómo Girar A Través Del Menú Principal

    Cómo girar a través del menú principal 1) En la pantalla inicial, oprima 0HQ~. 2) Oprima para que aparezca el elemento del menú deseado. 3) Oprima#(OHJLU,#2SFLRQHV#u#2. (cualquiera que apa- rezca) para acceder los submenús y elegir las opciones. 4) Oprima 6DOLU para salir del menú actual o 5HWUR#para retroceder a un nivel.
  • Página 19: Sumario De Los Elementos Del Menú

    Sumario de los Elementos del Menú 1 Mensajes Mensajes de Texto 1 1 1 Buzón de entrada 1 1 2 Guardado Mensajes de Voz 1 2 1 Escuchar mensajes 1 2 2 Número del buzón de mensajes Saludo Inicial 2 Registro Llamadas perdidas Números discados Llamadas recibidas...
  • Página 20 4 Valores Valores de llamadas 4 1 1 Tecla 9 de emergencia 4 1 2 Rediscado automático 4 1 3 Tarjeta de llamada Valores de teléfono 4 2 1 Reloj 4 2 2 Reloj de alarma 4 2 3 Tonos al tacto 4 2 4 Restaurar valores de fábrica 4 2 5 Idioma Valores de seguridad...
  • Página 21: Su Teléfono De La A A La Z

    5. Su Teléfono de la A a la Z ABC - Modalidad alfabética Ver “Ingresos de letras y números”, pág. 36 Alarma de vibración Esta opción es uno de los valores en los Conjuntos de su teléfono (ver pág. 24). Si su teléfono tiene instalada la batería vibrante, podrá...
  • Página 22: Autobloqueo De Teléfono

    2) El teléfono le pide que ingrese un 1RPEUH=. Ingrese un nombre, si lo desea (opcional), luego oprima 2.. También, ver “Ingresos de letras y números”, pág. 36. Autobloqueo de teléfono Cuando usted active esta opción, su teléfono se desbloqueará después de que usted lo apague y de nuevo lo encienda.
  • Página 23 Con el autobloqueo del teléfono desactivado, ya puede usar su teléfono sin marcar el código de bloqueo cada vez que enciende su teléfono. Bloqueo de teclas Esta opción ayuda a proteger el teclado de opresiones accidentales. Ver “Bloqueo de teclas”, pág. 9, para más detalles. Borrar listas de llamadas Esta opción borra los números marcados, llamadas contestadas y llamadas perdidas.
  • Página 24: Cómo Usar La Calculadora

    ¡Recordatorio! Su teléfono debe estar encendido para poder usar esta función. No encienda el teléfono cuando el uso de teléfono celular esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. Cómo usar la calculadora 1) Oprima 0HQ~ 7 (&DOFXODGRUD). 2) Con el “0”, en la pantalla, ingrese el primer número que se va a calcular (oprima # para decimales).
  • Página 25 hasta que aparezca 'RPpVWLFR o 3) Oprima ([WUDQMHUDV, y entonces oprima 2.. 4) La moneda cambiada aparecerá en la pantalla. Calendario El calendario le mantiene informado de los recordatorios, llamadas para hacer, reuniones, y cumpleaños. Puede sonar una alarma, incluso, cuando es hora para que usted haga una llamada o acuda a una reunión.
  • Página 26 3) Cuando usted alcance la fecha deseada, oprima 2SFLRQHV. Luego use Wý para resaltar la opción deseada, y oprima (OHJLU. Las opciones son: Opción 1: Ver día Con esta opción, podrá usted ver las notas del día mostradas actualmente en la pantalla. para girar a través de las notas.
  • Página 27: Cambiar El Código De Bloqueo

    El mensaje 0HPRULD#FDOHQGDULR#YDFtD aparecerá si no hay notas en el calendario. Opción 5: Ir a fecha Entre la fecha deseada. Opción 6: Ajustar fecha Entre el día y el mes (usando dos dígitos para cada entrada) y el año (usando la entrada de cuatro dígitos), luego oprima 2..
  • Página 28: Cómo Cambiar Su Código De Seguridad

    Código de seguridad Su teléfono le pedirá un código de seguridad para ciertas opciones. Estas opciones sólo pueden usarse después de entrar con éxito el código de seguridad correcto. Nota: Cuando marque su código de seguridad, ***** aparecerá en la pantalla para que las personas ajenas no lo vean. Si usted se equivoca al entrar el código, borre el último dígito entrado, oprimiendo %RUUDU u oprima y mantenga oprimida la tecla %RUUDU.
  • Página 29 Códigos de acceso Este es una opción de seguridad que le permite tener acceso a ciertas opciones del teléfono, tales como autobloqueo de teléfono (pág. 17) y el número telefónico no bloqueado (pág. 50). Ver “Código de Bloqueo” y “Código de seguridad”, pág. 23. Conjuntos Se puede ya ajustar y personalizar su teléfono dondequiera que usted...
  • Página 30: Cómo Personalizar Los Conjuntos

    Cómo personalizar los Conjuntos 1) Oprima 0HQ~ 3 (&RQMXQWRV). 2) Oprima ýW hasta el Conjunto deseado. 3) Oprima 2SFLRQHV. Cuando 2SFLRQHV ha sido seleccionada, (OHJLU, 3HUVRQDOL]DU y 5HDVLJQDU aparecerán como sus opciones. Al elegir una de estas opciones, oprima 2.. Si desea regresar al menú...
  • Página 31: Contestado Automático

    Contestado Automático Esta opción es uno de los valores en los Conjuntos de su teléfono (ver pág. 24). Cuando esta opción esté activada, su teléfono contestará las llamadas de voz entrantes después de un repique. Nota: Sólo se dispone de esta opción cuando su teléfono está conectado a un auricular o a un equipo aprobado de uso manos libres para automóvil, el cual está...
  • Página 32: Cronómetro De Llamada Actual

    Precaución: El borrado de los cronómetros de llamadas no puede deshacerse. Si está usando los cronómetros de llamadas para registrar o controlar la cantidad de tiempo usado en las llamadas, podría apuntar los cronómetros de llamadas antes de borrarlos. Nota: Horas Total De Uso contiene información importante sobre el tiempo total que se ha gastado desde el primer funcionamiento del teléfono y no se puede reprogramar.
  • Página 33 7RGDV#ODV#OODPDGDV#muestra la duración de todas las llamadas hechas desde que los cronómetros hayan sido reprogramados (ver abajo para detalles sobre cómo borrar los cronómetros). &URQyPHWURV#D#FHUR le permite borrar todos los cronómetros de llamadas. +RUD#WRWDO#GH#XVR muestra la duración de todas las llamadas;...
  • Página 34 Cómo tener acceso al directorio En la pantalla inicial, 1) Oprima 1RPEUHV. 2) Oprima para resaltar el submenú deseado. 3) Oprima (OHJLU. Los submenús El directorio tiene varias opciones de submenús. %XVFDU#le permite buscar un nombre específico. $JUHJDU#QXHYR le permite marcar nuevos nombres y números.
  • Página 35 2) Oprima 2SFLRQHV, gire hasta (GLWDU#y oprima#(OHJLU. 3) Oprima 2. mientras el nombre permanece en la pantalla, a no ser que usted desee cambiarlo. En tal caso, oprima %RUUDU#y mantenga oprimida, luego marque otra vez el nombre y oprima 2.. 4) Oprima %RUUDU#y mantenga oprimida para borrar el número o use las teclas para editar.
  • Página 36: Cómo Borrar Su Directorio Entero

    4) Resalte %RUUDU, luego oprima (OHJLU, y entonces 2.. Nota: No se puede deshacer la opción de Borrar, así que ¡tenga cuidado! Cómo borrar su directorio entero 1) Oprima 1RPEUHV. para resaltar %RUUDU#WRGRV. 2) Oprima 3) Oprima (OHJLU. 4) Oprima 2. cuando aparezca ¢(VWi#VHJXUR". 5) Marque el código de seguridad cuando aparezca &yGLJR#GH#VHJXULGDG=.
  • Página 37 para resaltar 'LVFDGR#4#WRTXH. 2) Oprima 3) Oprima (OHJLU. 4) Oprima hasta la siguiente posición vacía y disponible, +YDFtD, aparecerá. 5) Oprima $VLJQDU. 6) Oprima para seleccionar el nombre deseado y oprima 2.. 7) Repita cuando lo necesite. Cómo llamar un número usando el discado de un toque Nota: La tecla 2 se marca para llamar al número del operador de servicio al cliente el cual se puede reprogramar si lo prefiere.
  • Página 38 2) Oprima para elegir la posición que usted quiera borrar. 3) Oprima 2SFLRQHV. para &DPELDU, luego oprima (OHJLU. 4) Oprima 5) Oprima para elegir un nombre distinto para la posición y luego oprima 2.. Cómo borrar posiciones de discado de un toque 1) Repita los pasos de 1 a 3 indicados en “Cómo asignar posiciones de memoria de discado de un toque”.
  • Página 39: Escuchar Mensajes De Voz

    Para más detalles, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Nota: Antes de poder activar esta función, primero deberá usted almacenar el código de opción que su proveedor de servicio le suministró. De lo contrario, puede que esta opción no aparezca en el menú.
  • Página 40 Estado de memoria Esta opción le permite ver en su directorio telefónico la cantidad de posiciones de memoria vacías y de las que se están usando. También, ver “Directorio”, pág. 28. En la pantalla inicial, 1) Oprima 1RPEUHV. hasta 2SFLRQHV y oprima (OHJLU. 2) Oprima hasta que aparezca (GR1#GH#PHPRULD.
  • Página 41 Ingresos de letras y números Se guarda información en su teléfono ingresando letras y números con el teclado del equipo. Cuando vea la letra que desea ingresar, simplemente oprima la tecla correspondiente hasta que esa letra aparezca en la pantalla (también aparecerán números). ABC - Modalidad alfabética Si necesita ingresar letras en su teléfono, éste cambiará...
  • Página 42 Cómo cambiar de letra mayúscula a minúscula Oprima la tecla # para cambiar de mayúscula a minúscula y viceversa. El icono se cambiará para indicar que se están usando las letras minúsculas. 123 - Modalidad numérica Cuando usted esté guardando nombres en su directorio telefónico, podrá...
  • Página 43 Caracteres especiales (para guardar números) Los siguientes caracteres especiales son una ayuda en el proceso de guardar nombres en el directorio (ver pág. 28). Simplemente oprima una o varias veces la tecla *, y los siguientes caracteres se pueden almacenar dentro de la secuencia de número. (S) produce una pausa cuando se marca un número;...
  • Página 44 izquierda sobre las imágenes reveladas o para moverse desde la parte inferior derecha a la superior izquierda. Los pares revelados quedan visibles. Víbora Alimente la víbora con tantas golosinas como le sea posible y mírela crecer. Use las teclas 2, 4, 6, y 8 para hacerla mover hacia la comida.
  • Página 45 Opciones de juegos Cuando usted seleccione un juego, podrá elegir entre los siguientes submenús: 1LYHO le permite elegir el nivel de dificultad. -XHJR#QXHYR empieza un partido nuevo. 3XQWDMH#PD\RU mostrará el punto más alto (no aparece en Lógico). ,QVWUXFFLRQHV describirá cómo se juega el partido. ÔOWLPD#YLVWD &RQWLQXDU Nota: Puede que...
  • Página 46 Ver “Valor de opciones de la red”, pág. 68, para detalles. 1) Oprima 0HQ~ 4 4 3 (9DORUHV - 6HUYLFLRV#GH#UHG - /ODPDGD#HQ#HVSHUD) para $FWLYDU#(o elija &DQFHODU para anular). 2) Oprima 3) Oprima 2.. 4) Su teléfono tratará de llamar la red para confirmar el código de opción que usted marcó...
  • Página 47: Importante

    Cómo hacer una llamada de conferencia 1) Durante una llamada en transcurso, disque (o recu- pere del directorio telefónico) el segundo número ó telefónico y oprima ó 2) Cuando el tercer participante responda, oprima para conectar todos los tres participantes. ó...
  • Página 48: Llamadas Perdidas

    Para hacer o recibir llamadas, acuérdese de encender el teléfono y de que deberá estar en una zona con una fuerza de la señal celular bastante adecuada. Puede que no sea posible hacer llamadas de emergencia en todas las redes telefónicas celulares o cuando ciertos servicios de red y/o funciones telefónicas están activados.
  • Página 49 Cuando la opción 7UDVODGDU#VL#QR#FRQWHVWD en la función de Traslado de Llamadas (pág. 67) es elegida, su teléfono trata como perdidas las llamadas trasladadas. Ver “Registro”, pág. 52, para detalles sobre las otras listas. Llamadas recibidas Esta lista le muestra los números telefónicos de las 10 llamadas más recientes que se han contestado.
  • Página 50 Mensajes Esta opción le permite tener acceso a sus mensajes de voz y de texto, y redactar su propio saludo inicial. Cómo usar los mensajes 1) Oprima 0HQ~ 1 (0HQVDMHV). 2) Oprimaý hasta que aparezca una de las siguientes opciones, entonces oprima (OHJLU. 1-1 0HQVDMHV#GH#WH[WR - pág.
  • Página 51 Cuando se recibe un mensaje de texto Los mensajes de texto aparecen según el orden en que fueron recibidos, en su orden de prioridad. 0HQVDMH#UHFLELGR indica un mensaje o un mensaje del pager sin leer. Si hay más de un mensaje, el número de los mensajes recibidos aparecerá...
  • Página 52 Si alguien le ha enviado un mensaje del pager El texto#0HQVDMH#UHFLELGR#aparecerá en la pantalla de su teléfono. El mensaje mostrará /ODPDU=, seguido por el nombre o el número del remitente del mensaje del pager. Los nombres sólo aparecerán si el nombre de aquella persona ha sido guardado en el directorio.
  • Página 53 Mensajes de voz Cuando se reciba un mensaje de voz, su teléfono le avisará sonando una vez, encendiendo el indicador del mensaje de voz y mostrando 1XHYR#PHQVDMH#GH#YR]. La cantidad de mensajes aparecerá si hay más de uno. Cómo almacenar el número de su buzón de mensajes 1) Oprima 0HQ~ 1 2 2 (0HQVDMHV - 0HQVDMHV#GH#YR] - 1~PHUR#GHO#EX]yQ#GH#PHQVDMHV)
  • Página 54 7RQRV#DO#WDFWR Puede ingresar manualmente una secuencia de tonos al tacto o buscar una en su directorio ( ver “Directorio”, pág. 28 /ODPDGD#QXHYD Puede hacer una conferencia tripartita ver “Llamadas de conferencia”, pág. 41 0HQ~ Le permite acceder al menú del teléfono. 1RPEUHV Da acceso al directorio ( ver “Directorio”, pág.
  • Página 55 Nota: Puede que está función no se disponga en todos los sistemas. Contacte a su proveedor de servicio para información sobre disponibilidad. Número telefónico no bloqueado No se puede llamar cuando el bloqueo telefónico está activado (ver pág. 17). Sin embargo, podrá usted almacenar en su teléfono un número para llamar cuando esté...
  • Página 56 Las teclas suaves de ‘Opciones’ Ver “Las teclas suaves de ‘Opciones’”, pág. 52. Opciones de repique Esta opción es uno de los valores en los Conjuntos de su teléfono (ver pág. 24). Podrá elegir la manera cómo quiera que su teléfono le notifique de una llamada entrante.
  • Página 57: Rediscado Del Último Número

    Rediscado del último número Si quiere llamar el último número que discó, ó Oprima y espere 3 segundos. ó Nota: Deberá estar en la pantalla inicial antes de oprimir Registro Esta opción automáticamente graba los números que usted ha discado, los números que le han llamado, y la cantidad de tiempo que ha usado en las llamadas.
  • Página 58: Cómo Programar El Reloj

    9HU#Q~PHUR#sólo aparecerá cuando el número ha sido guardado en el directorio telefónico, y el nombre, en lugar del número, aparecerá en la pantalla. Reloj Su teléfono tiene un reloj interno que puede mostrarse en la pantalla inicial u ocultarse. También tiene reloj de alarma (ver pág.
  • Página 59: Reloj De Alarma

    Reloj de alarma El reloj de alarma funciona con el reloj de su teléfono y puede programarse con antelación para que suene una alerta a una hora fija. Ver pág. 53 para información sobre el reloj de su teléfono. Cómo ajustar el reloj de alarma 1) Oprima 0HQ~ 4 2 2 (9DORUHV - 9DORUHV#GH#WHOpIRQR - 5HORM#GH#DODUPD).
  • Página 60: Restaurar Valores De Fábrica

    Restaurar valores de fábrica Puede usted reprogramar a valores implícitos de fábrica la mayoría de las funciones de su teléfono (como en un teléfono nuevo). Cómo restaurar valores de fábrica 1) Oprima 0HQ~ 4 2 4 (9DORUHV - 9DORUHV#GH#WHOpIRQR - 5HVWDXUDU#YDORUHV#GH#IiEULFD).
  • Página 61 Si usted trata de hacer una llamada cuando la apropiada opción de restricción de llamada esté activada, su teléfono mostrará 9HD#UHVWULFFLRQHV#GH#OODPDGD. Restringir llamadas entrantes 7RGDV#ODV#OODPDGDV#restringe todas las llamadas entrantes. Nota: Cuando se restringen las llamadas, es posible hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono (ej., 911 u otros números oficiales de emergencia).
  • Página 62: Cómo Seleccionar El Nam Para Su Teléfono

    Sólo puede activarse un número a la vez. Cuando usted elige un número telefónico, también está eligiendo el sistema que va a usar de sistema principal ( ver “Sistema”, . El primer número telefónico que aparezca con pág. 58) este menú en la pantalla será el número actualmente seleccionado.
  • Página 63 Sistema Su teléfono tiene la capacidad para trabajar en los sistemas Residencial, Privado y Público (tal como su Sistema Principal). Puede usted elegir cómo quiera que su teléfono elija la red con que funcionar. Esta opción es el 0HQ~ 5 en su teléfono. El valor implícito es $XWRPiWLFD, el cual significa que su teléfono busca automáticamente las redes disponibles para usted y elige la red apropiada.
  • Página 64: Tarjeta De Llamada

    Tarjeta de llamada Si desea usar una tarjeta de llamada para llamadas de larga distancia, primero deberá guardar en su teléfono la información de su tarjeta de llamada. Su teléfono puede guardar hasta cuatro tarjetas de llamada. Cómo programar una tarjeta de llamada 1) Oprima 0HQ~ 4 1 3 (9DORUHV - 9DORUHV#GH#OODPDGDV - 7DUMHWD#GH#OODPDGD).
  • Página 65: Cómo Elegir Una Tarjeta De Llamada Para Usar

    Para información sobre seguridad de su teléfono, ver “Código de seguridad”, pág. 23. Las tarjetas Secuencia Para las tarjetas que emplean de discado que le requieren: esta secuencia* 1ž#GH#DFFHVR Discar el nº de acceso 1-800, MCI, AT&T True .#1ž#WHOHIyQLFR y entonces el nº telefónico, y Choice, Sprint .#1ž#GH#WDUMHWD# luego el nº...
  • Página 66: Cómo Hacer Llamadas Con Tarjeta

    Cómo hacer llamadas con tarjeta Marque el número telefónico, incluyendo el prefijo (ej., 0 ó 1) requerido por su tarjeta cuando usted haga una llamada con tarjeta. Ver su tarjeta de llamadas para las instrucciones. ó Oprima y mantenga oprimida por unos segundos hasta que su teléfono muestre 7DUMHWD#GH#OODPDGD.
  • Página 67 Tono de alarma para mensaje Esta opción es uno de los valores en los Conjuntos de su teléfono (ver pág. 24) y programa el tono que su teléfono produce cuando al recibir un mensaje de texto. También, ver “Conjuntos”, pág. 24. 1) Oprima 0HQ~ 3 (&RQMXQWRV).
  • Página 68 Tonos al tacto Cuando se oprimen las teclas, su teléfono puede producir varios sonidos, denominados tonos al tacto. También se conocen como tonos DTMF. Los tonos al tacto se pueden usar para muchos servicios telefónicos y automatizados, tales como comprobar el saldo de cuentas bancarias, verificar las llegadas y salidas de vuelos, y usar las opciones de buzón de mensajes.
  • Página 69 2) Oprima ∗∗∗ (p) ó ∗∗∗∗ (w). 3) Marque la secuencia de tonos al tacto (ej., la contraseña del buzón de mensajes). 4) Guarde el número como lo haría normalmente. Nota: Ver “Caracteres especiales (para guardar números)”, pág. 29, para detalles sobre los caracteres “p” y “w”. Cuando usted disca este número, su teléfono primero disca el número telefónico, y después espera (debido al carácter “w”) hasta que usted oprima (QYLDU.
  • Página 70 Cuando quiera llamar a este número, hágalo como lo haría normalmente. Entonces cuando quiera enviar la secuencia de tonos al tacto, simplemente oprima 2.. Tonos al tacto manuales Este valor determina la duración de los tonos al tacto mientras se oprimen las teclas del teclado. Observe que a veces los tonos al tacto se denominan tonos DTMF.
  • Página 71 Tonos de repique Esta opción es uno de los valores en los Conjuntos de su teléfono (ver pág. 24), y programa el tono de repique para las llamadas de voz entrantes. Si usted programa 2SFLRQHV#GH#UHSLTXH (ver pág. 51) a 6LOHQFLR o 6RQDU#XQD#YH], los tonos de repique se apagarán automáticamente.
  • Página 72: Traslado De Llamadas

    Traslado de llamadas Este servicio de red se usa para trasladar las llamadas entrantes a otro número telefónico para que usted no pierda ninguna llamada importante. Para detalles, consulte con su proveedor de servicio. Nota: Antes de que usted pueda activar esta opción, primero deberá...
  • Página 73 7UDVODGDU#VL#IXHUD#GH#DOFDQFH trasladará las llamadas si usted se encuentra fuera de la red de servicio celular. &DQFHODU#WRGRV#ORV#WUDVODGRV cancela todas las opciones de traslado de llamadas que usted tenga activadas. Valor de opciones de la red Las opciones de Traslado de Llamadas (pág. 67), Llamadas en Espera (pág.
  • Página 74: Valores De Llamadas

    Valores El menú principal incluye los submenús que le permiten tener acceso a la mayoría de las otras opciones de su teléfono. 4-1 9DORUHV#GH#OODPDGDV - Ver sección siguiente. 4-2 9DORUHV#GH#WHOpIRQR - Ver pág. 69. 4-3 9DORUHV#GH#VHJXULGDG - Ver pág. 69. 4-4 6HUYLFLRV#GH#UHG- Ver pág.
  • Página 75 Cómo usar los valores de teléfono 1) Oprima 0HQ~ 4 2 (9DORUHV - 9DORUHV#GH#WHOpIRQR). 2) Oprimaý hasta que aparezca la opción deseada entre las siguientes, luego oprima (OHJLU. 4-2-1 5HORM - Ver pág. 53. 4-2-2 5HORM#GH#DODUPD - Ver pág. 54. 4-2-3 7RQRV#DO#WDFWR - Ver pág.
  • Página 76 Vista desplazar Hay tres opciones distintas para ver el directorio: /LVWD#QRPEUHV indica todos los nombres almacenados en la lista giratoria. Tres nombres aparecerán en cualquier momento indicado. Para ver otros nombres en el directorio, gire la lista de atrás para adelante con .
  • Página 77: Volumen Del Auricular

    2) Su teléfono lista cada conjunto. Use ýW o para resaltar el Conjunto al que quiera programar el volumen de repique, y oprima 2SFLRQHV. 3) Resalte 3HUVRQDOL]DU y oprima 2.. Oprima hasta 9ROXPHQ#GH#UHSLTXH, y oprima (OHJLU. 4) Oprima para girar a través de las opciones. Cuando oiga el nivel de volumen deseado, oprima 2..
  • Página 78: Accesorios

    6. Accesorios Si desea usar su teléfono a su óptima funcionalidad, se dispone de un gran surtido de accesorios. Elija cualquiera de estos productos para satisfacer mejor sus necesidades específicas de comunicación. Para información sobre estos y otros accesorios, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
  • Página 79: Baterías

    Baterías La tabla siguiente indica las opciones de baterías disponibles para su teléfono, los tiempos de carga usando el Cargador Portátil Rápido (ACP-9) y el Cargador Portátil Estándar (ACP-7), y los tiempos de conversación y de reserva. Consulte a su proveedor de servicio para mayor información.
  • Página 80: Tiempos De Reserva Y De Conversación

    También, refiérase a la literatura incluída en su paquete sobre la gama completa de Accesorios Originales Nokia. Nota: Cuando no se esté usando el cargador, desconéctelo de la fuente eléctrica. No deje la batería conectada al cargador por más de una semana, ya que la sobrecarga puede acortar la vida...
  • Página 81 Cargador Portátil Estándar (ACP-7) Este cargador ligero y duradero (187 g) se puede usar con todas las opciones de baterías. Para usar el Cargador Portátil Estándar, conéctelo simplemente a una tomacorriente estándar y enchufe el conector a la parte inferior de su teléfono. Este cargador se puede usar también con el Cargador de Escritorio (DCH-9).
  • Página 82 Se puede llamar durante la carga. Una luz verde indica que el Cargador está listo para la carga (cuando no está cargándose) o que la carga ha finalizado (si ha estado cargándose). Los tiempos de carga de la batería son como los del Cargador Portátil Rápido (ACP-9).
  • Página 83 DCH-9 Tiempos de Carga de la Ranura Cargadora Posterior Usando el ACP-7 Usando el ACP-9 Opciones de Con la Con la Con la Con la Batería ranura ranura ranura ranura delantera delantera delantera delantera vacía ocupada vacía ocupada BLS-2 De Alta Capacidad Li-Ion 900 mAh BMS-2/BMS-2S De...
  • Página 84: Detección De Averías

    7. Detección de Averías ¿Qué pasa si falla la carga? Si su teléfono muestra 1R#FDUJDQGR, la carga se detendrá. Cerciórese de conectar la batería a uncargador aprobado y que la batería esté a una temperatura ambiente. Una temperatura demasiado fría o caliente puede afectar al rendimiento de la batería e impedir la carga.
  • Página 85: Información De Referencia

    8. Información de Referencia Información importante sobre medidas de seguridad Seguridad en el tráfico No utilice ni sostenga en la mano el teléfono celular mientras conduce un automóvil. Si tiene que utilizar y sostener el teléfono celular en la mano, detenga y estacione su automóvil antes de hablar.
  • Página 86: Aparatos De Audición

    investigación independiente efectuada y recomendada por la entidad Wireless Technology Research. Las personas que llevan marcapasos: • Deben mantener siempre una distancia de más de 20 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y su marcapaso siempre que tengan el teléfono encendido. •...
  • Página 87: Zonas Potencialmente Explosivas

    Zonas potencialmente explosivas Apague su teléfono cuando se encuentre en zonas con un ambiente potencialmente explosivo y cumpla con todas las señales e instrucciones. Las chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios, con el resultado de daños personales o incluso la muerte. Se le notifica al usuario que deberá...
  • Página 88: Cómo Hacer Una Llamada De Emergencia

    El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o denegación de los servicios de teléfonos celulares al infractor, y/o iniciar acción legal en su contra o ambas medidas. Llamadas de Emergencia ¡IMPORTANTE! Este teléfono, como cualquier otro teléfono celular, funciona utilizando radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres, y funciones programadas por el usuario, por lo cual no se puede garantizar una conexión bajo todas las condiciones.
  • Página 89: Señales De Radiofrecuencia (Rf)

    Señales de Radiofrecuencia (RF) Su teléfono celular es radiotransmisor y receptor de baja potencia. Cuando está ACTIVADO, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión de Comunicaciones Federales (FCC) adoptó las pautas de exposición RF con niveles de seguridad para teléfonos celulares.
  • Página 90: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía y disfrutar de este producto por muchos años. Cuando use su teléfono, batería, cargador, o cualquier accesorio: •...
  • Página 91: Información Técnica

    Numérica: 32 dígitos cada posición de memoria Los logos de Nokia, Connecting People y Original Accessories son marcas registradas de Nokia Corporation y/o sus afiliadas. La información en este manual fue escrita para los teléfonos AMPS y TDMA.
  • Página 92: Nokia - Garantía Limitada De Un Año

    10. Nokia - Garantía Limitada de Un Año Nokia Mobile Phones, Inc. (“NMPI") garantiza que este teléfono celular (“Producto") está libre de defectos en materiales y mano de obra los cuales generan averías durante su uso normal, de acuerdo a los siguientes términos y limitaciones: 1.
  • Página 93 Nokia para la interconexión. c) Nokia no haya sido avisado por escrito por el Comprador del supuesto defecto o mal funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días después de la caducidad del período de la aplicable garantía limitada.
  • Página 94 e) NMPI reparará o autorizará la reparación del Producto bajo la garantía limitada dentro de un plazo de 30 días después de la recepción del Producto por parte de NMPI o de un centro NMPI de servicio autorizado. Si NMPI no puede realizar la reparación amparada por esta garantía limitada dentro de 30 días o después de una cantidad razonable de veces de tratar de reparar el defecto, NMPI tiene la opción de proveer un repuesto del...
  • Página 95 Fax.: (1) 813-249-9619 Usuarios de TTY: 1-800-24NOKIA (1-800-246-6542) 17. El período de garantía limitada de NMPI para accesorios y anexos está específicamente definido dentro de sus propias tarjetas de garantía y empaque. © Nokia es una marca registrada de Nokia Corporation.
  • Página 96 NOTAS...
  • Página 97 NOTAS...

Tabla de contenido