- IT -
Pos : 978 /Alle Pr odukte/U ebersc hriften/H ead 1/H 1 Bes timmungsgemäße Verwendung @ 9\m od_1224861446432_331.docx @ 54768 @ @ 1
Impiego ammesso
Pos : 979 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ad_D as in dieser Anleitung besc hriebene Pr oduk t auss chli eßlich wi e folgt verw enden: @ 129\mod_1561984075759_331.docx @ 581169 @ @ 1
Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue:
Pos : 980 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Pumpen v on Was ser i n Spri ngbrunnen und F ontänen @ 17\m od_1267533825456_331.docx @ 109116 @ @ 1
• Per il pompaggio di normale acqua di laghetto per fontane a zampillo e fontane.
Pos : 981 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Nur für private Zwecke v erwenden @ 131\mod_1568792894421_331.docx @ 592967 @ @ 1
• Esclusivamente per uso privato.
Pos : 982 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Betrieb unter Ei nhaltung der technisc hen Daten @ 14\m od_1260375260762_331.docx @ 86869 @ @ 1
• Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche.
Pos : 983 /Alle Pr odukte/D ummy _module/===== Abs tand 3 pt ===== @ 11\m od_1251901846864_0.docx @ 72831 @ @ 1
Pos : 984 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ad_Einschr änkung Allgem ein (Für das Ger ät) @ 14\m od_1260374219037_331.docx @ 86815 @ @ 1
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:
Pos : 985 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Nicht in Sc hwimmteichen v erwenden @ 14\m od_1260375530389_331.docx @ 86896 @ @ 1
• Non utilizzarlo in laghetti destinati al nuoto.
Pos : 986 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Niem als mit anderen Fl üssigk eiten als W ass er betr eiben @ 102\mod_1516359269581_331.docx @ 483732 @ @ 1
• Non utilizzare l'apparecchio con liquidi diversi dall'acqua.
Pos : 987 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Niem als ohne Wasser betrei ben @ 14\mod_1260375960673_331.docx @ 86951 @ @ 1
• Non utilizzarlo mai senza flusso d'acqua.
Pos : 988 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Nicht in Verbi ndung mit C hemik alien @ 16\mod_1265628525047_331.docx @ 100621 @ @ 1
• Non utilizzarlo unitamente a prodotti chimici, generi alimentari, sostanze facilmente infiammabili o esplosive.
Pos : 989 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Gerät nic ht an H auswasserl eitungen ansc hließ en. @ 32\m od_1345554566452_331.docx @ 181315 @ @ 1
• Non allacciare all'impianto di acqua a uso domestico.
Pos : 990 /Alle Pr odukte/D ummy _module/===== Abs tand 12pt ===== @ 27\m od_1325898123757_0.docx @ 155190 @ @ 1
Pos : 991 /Alle Pr odukte/U ebersc hriften/H ead 1/H 1 Aufstellen und Anschli eßen @ 65\mod_1450421830354_331.docx @ 342108 @ @ 1
Installazione e allacciamento
Pos : 992 /Alle Pr odukte/U ebersc hriften/H ead 3/H 3 Schl auch ansc hließ en @ 68\m od_1455640812134_331.docx @ 353508 @ @ 1
Collegare il tubo flessibile
Pos : 993 /Alle Pr odukte/U ebersc hriften/<So g ehen Si e v or:>>>>>>>>>>>>>> @ 44\mod_1399394612025_331.docx @ 240398 @ @ 1
Procedere nel modo seguente:
Pos : 994 /Alle Pr odukte/Bildv ervw eise (spr achneutral!)/A @ 25\mod_1317992577723_0.docx @ 144201 @ @ 1
A
Pos : 995 /Alle Pr odukte/M ontage und D em ontage/Schl auc htüllen, Sc hläuc he, R ohrl eitungen/ol_Sc hlauc htuell e auf Ausg ang sc hr auben @ 32\mod_1345543910462_331.docx @ 181028 @ @ 1
1. Avvitare la boccola a gradini sull'uscita.
Pos : 996 /Alle Pr odukte/M ontage und D em ontage/Schl auc htüllen, Sc hläuc he, R ohrl eitungen/ol_Falls erforderlich, Sc hl auc htuelle k uerzen @ 33\mod_1352905295591_331.docx @ 188032 @ @ 1
2. Se necessario accorciare la boccola a gradini sul diametro del tubo flessibile utilizzato.
– In tal modo vengono ridotte le perdite di pressione.
Pos : 997 /Alle Pr odukte/M ontage und D em ontage/Schl auc htüllen, Sc hläuc he, R ohrl eitungen/ol_Sc hlauc h auf Schl auchtuelle steck en, mit Sc hell e sic her n @ 62\m od_1446388475640_331.docx @ 328082 @ @ 1
3. Spingere la fascetta sul tubo flessibile, innestare il tubo flessibile sul manicotto a gradini e poi bloccare con la
fascetta.
Pos : 998 /Alle Pr odukte/D ummy _module/===== Abs tand 6 pt ===== @ 7\mod_1196627997106_0.docx @ 41656 @ @ 1
Pos : 999 /Alle Pr odukte/U ebersc hriften/H ead 2/H 2 Ger ät aufstellen @ 103\m od_1517498525579_331.docx @ 485409 @ @ 1
Installare l'apparecchio
Pos : 1000 /Alle Produkte/Bildv ervweis e (s prac hneutr al!)/B @ 25\m od_1317992303682_0.doc x @ 144120 @ @ 1
B
Pos : 1001 /Alle Produkte/Aufstellen/Aufstellinfos/ul_Ger ät ni emals im Sc hwimmteich betr eiben @ 44\m od_1405946030257_331.doc x @ 242691 @ @ 1
• Non utilizzare mai l'apparecchio nel laghetto adibito a piscina.
Pos : 1002 /Alle Produkte/Aufstellen/Aufstellinfos/ul_N etz ansc hlus s muss min. 2 m vom W ass er entfer nt liegen @ 88\m od_1485445088964_331.docx @ 430108 @ @ 1
• L'allacciamento alla rete deve distare minimo 2 m dal laghetto.
Pos : 1003 /Alle Produkte/Aufstellen/ul_Ger ät w aagerec ht und standsic her auf festem U ntergrund aufstellen @ 23\m od_1310733702165_331.docx @ 136085 @ @ 1
Installare l'apparecchio in posizione orizzontale e in modo stabile su un fondo resistente.
Pos : 1004 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/===== Abstand 12pt ===== @ 27\m od_1325898123757_0.docx @ 155190 @ @ 1
Messa in funzione
Pos : 1005 /Alle Produkte/U ebersc hriften/Head 1/H1 Inbetri ebnahm e @ 57\m od_1439987101750_331.docx @ 303316 @ @ 1
Pos : 1006 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\mod_1251901846864_0.docx @ 72831 @ @ 1
Pos : 1007.1 /Alle Produkte/War nhinw eise/Neu/H INWEIS/H IN - War nw ort mit i- Symbol @ 87\m od_1484582040551_331.docx @ 428403 @ @ 1
N O T A
Pos : 1007.2 /Alle Produkte/War nhinw eise/Neu/H INWEIS/Art und F olgen/af_Gerät wird zers tört, w enn es mit ei nem Dimmer betrieben wir d @ 102\mod_1516282962966_331.docx @ 483301 @ @ 1
L'apparecchio viene danneggiato irreparabilmente se viene utilizzato con un dimmer. Nell'apparecchio sono
incorporati componenti elettrici sensibili.
Pos : 1007.3 /Alle Produkte/War nhinw eise/Neu/Sc hutzmaß nahm en/ul _Gerät nicht an ei ne dimm bar e Stromv ers orgung ansc hließ en @ 102\mod_1516283084727_331.docx @ 483328 @ @ 1
• Non collegare l'apparecchio ad una alimentazione elettrica regolabile.
Pos : 1008 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\mod_1251901846864_0.docx @ 72831 @ @ 1
Pos : 1009 /Alle Produkte/Inbetriebnahm e/7.13 Inbetri ebnahm e - N etzs tecker steck en/ziehen @ 63\mod_1448355967608_331.docx @ 334606 @ @ 1
Avviamento: Collegare l'apparecchio alla rete. L'apparecchio si avvia immediatamente.
Spegnimento: Staccare l'apparecchio dalla rete.
Pos : 1010 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/===== Abstand 12pt ===== @ 27\m od_1325898123757_0.docx @ 155190 @ @ 1
Pos : 1011 /Alle Produkte/U ebersc hriften/Head 1/H1 Stör ungs beseitigung @ 87\m od_1484836523686_331.docx @ 429210 @ @ 1
Eliminazione di anomalie
Pos : 1012 /Pum pen/Sc hlamms auger/PondoM ax/PondoM ax Ec o/tb_Stör ungs bes eitigung @ 32\m od_1345535144527_331.docx @ 180738 @ @ 1
Guasto
La pompa non si avvia
La pompa non alimenta
Portata insufficiente
La pompa si disinserisce dopo un breve tempo
di funzionamento
Pos : 1013 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/>==== Seitenw ec hs el ====< @ 0\m od_1125648978015_0.docx @ 1636 @ @ 1
36
Causa
Manca tensione di rete
Scatola del filtro intasata
Scatola del filtro intasata
Perdite troppo evidenti nelle condutture di
alimentazione
Forte inquinamento dell'acqua
Temperatura dell'acqua troppo alta
Rimedio
Controllare la tensione di rete
Pulire/controllare le condutture di alimentazione
Pulire le coppe dei filtri
Ridurre la lunghezza del tubo flessibile al
minimo necessario, rinunciare a parti di colle-
gamento non necessarie
Pulire le coppe dei filtri
Ridurre la lunghezza del tubo flessibile al
minimo necessario, rinunciare a parti di colle-
gamento non necessarie
Pulire la pompa
Badare che la temperatura massima dell'acqua
non superi i +35 °C