. To Change the Needle
NOTE:
Raise the needle bar to its highest position
by turning the hand wheel toward you.
!. Loosen the needle clamp screw by turning it
toward you.
2. Remove the needle by pulling it downward.
3, Insert the new needie into the needle clamp with
the ftat side away from you,
4 Push the needle up as far as it wilt go.
5, Tighten the needle clamp screw firmly with the
large screwdriver from your accessory storage
box.
4
!
Needle damp
screw
Vis de pmce-a_guille
._._
t
Tomillo
de suj¢ci6n
de la aguja
Flat _tde away from you
La pattie plate du talon vers l'nrri*3re
Lade piano mils ]ej,'mo a usted
o Changement
d'aiguilte
RElvlARQUE:
Remontez
!'atguitte te plus haut
possible
en tournant le volant
mare vers vous.
t. Desserrez la vis du pince-alguille en la tournant
gauche, vers vous.
2. Tirez l'alguitle vers te has pour !'enlever.
3, Glissez la nouvetle algui!le dans te pinceatguille,
le re@tat vers l'arri_re.
4. Poussez l'alguitle a fond.
5. Serrez la vis _tdro_te comme montr6, avec le gros
tournevts, darts los accessotres,
,, Para cambiar su aguja
NOTA:
Atce la barra de aguja ttasta su postci6n
m_ aka gimndo el votante manuaimente
hacla usted,
_. Afloje el torni]to de sujeci6n de la aguja glr_ndolo
hacia usted.
2. Retire la aguja halfindota hacia abajo
3. Coloque la aguja nueva dentro del sujetador de
aguja con la parte plana i_acia atr,Ss.
4, Empuje la aguja hacia arriba hasta donde io
permita.
5. Apriete firmemente
et sujetador de la aguja
utilizando pa_ra etlo el destorniltador mas largo de
su caja de accesortes.
22