Página 1
Manual de Operación Apisonador DS 70 0158438es 0410...
Página 2
Cualquier otro tipo de reproducción está prohibida sin la autorización expresa por escrito de Wacker Neuson Corporation. Todo tipo de reproducción o distribución no autorizada por Wacker Neuson Corporation representa una infracción de los derechos válidos de copyright, y será...
Página 3
La información contenida en este manual se basa en las máquinas fabricadas hasta el momento de la publicación. Wacker Neuson Corporation se reserva el derecho de cambiar cualquier porción de esta información sin previo aviso.
Página 4
Riesgos de lesiones graves para el operario y las personas que laboren en la zona de trabajo Daños permanentes a la máquina que no están cubiertos por la garantía Comuníquese inmediatamente con su distribuidor de Wacker Neuson si tiene con- sultas sobre las piezas, los aditamentos o las modificaciones aprobadas o no aprobadas.
DS 70 Indice Prefacio Información Sobre la Seguridad Símbolos que aparecen en este manual ..........7 Descripción y propósito de la máquina ..........8 Seguridad en la Operación ..............9 Seguridad para el operador del motor ..........11 Seguridad de Mantenimiento ............. 12 Calcomanías...
Página 6
Indice DS 70 Componentes de la Zapata ..............30 Almacenamiento por Período Largo de Tiempo ........30 Localización de Problemas Básicos Localización de Problemas ..............31 Datos Técnicos Motor ....................32 Apisonador ..................33 Medidas Acústicas ................33 Medidas Vibratorias ................34 Dimensiones ..................34 wc_bo0158438es_009TOC.fm...
DS 70 Información Sobre la Seguridad Información Sobre la Seguridad Símbolos que aparecen en este manual Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se emplea para avisarle de peligros potenciales de lesión corporal. Acate todos los mensajes de seguridad que aparecen junto a este símbolo.
Información Sobre la Seguridad DS 70 Descripción y propósito de la máquina Esta máquina es un vibroapisonador. El apisonador de Wacker Neuson consta de un motor a gasolina o diesel, un embrague, un tanque de combustible, un sistema apisonador accionado por resorte, una placa de pisón y una manija.
DS 70 Información Sobre la Seguridad Para protegerse usted y los demás, cerciórese de leer y comprender cabalmente la información de seguridad que aparece en este manual antes de operar la máquina. Seguridad en la Operación Para la operación segura de la máquina, es necesario contar con la capacitación y experiencia adecuadas.
Página 10
Información Sobre la Seguridad DS 70 1.3.3 NUNCA toque el motor ni el silenciador mientras el motor está encendido ni inmediatamente después de haberlo apagado. Estas áreas alcanzan altas temperaturas y pueden provocar quemaduras. 1.3.4 No opere la máquina con accesorios o aditamentos que no aprobados.
DS 70 Información Sobre la Seguridad Seguridad para el operador del motor ADVERTENCIA Los motores de combustión interna presentan riesgos especiales durante la operación y el abastecimiento de combustible. En caso de no seguir las advertencias y las pautas de seguridad, podrían producirse lesiones graves o letales.
Información Sobre la Seguridad DS 70 • Vuelva a colocar la tapa del tanque de combustible tras la recarga. • No fume. • No suministre combustible a un motor caliente o en marcha. • No suministre combustible al motor cerca de chispas o llamas.
DS 70 Información Sobre la Seguridad 1.5.6 SIEMPRE restituya todos los dispositivos de seguridad y protección a su lugar y orden después de las reparaciones o servicio de mantenimiento. 1.5.7 SIEMPRE mantenga el área en torno al silenciador libre de desechos como hojas, papel, cartones, etc.
DS 70 Calcomanías Calcomanía significados Ref. Calcomanía Significado Para arrancar la máquina: 1. Abra la válvula de combustible. 2. Coloque el acelerador en la posición LENTA. 3. Tire de la cuerda de arranque hasta que el motor encienda. Para detener la máquina: 1.
Página 16
Calcomanías DS 70 Ref. Calcomanía Significado Advertencia Superficie caliente. No opere la máquina si el protector no está en su lugar. Vuelva a instalar 0181179 el protector antes de operar la máquina. ¡Advertencia! Los resortes están comprimidos. Libere lentamente la cubierta para evitar la eyección de los resortes.
Página 17
DS 70 Calcomanías Ref. Calcomanía Significado Para lograr un nivel óptimo de control y rendimiento y una mínima vibración de la mano/el brazo, tome la manija tal como se aprecia. Lea el Manual de operación. Esta calcomanía moldeada contiene importante información de seguridad y operación.
Página 18
Calcomanías DS 70 Ref. Calcomanía Significado Tortuga = Velocidad ralenti/lenta del motor Conejo = Velocidad plena/rápida del motor Esta calcomanía moldeada contiene importante información de seguridad y operación. Si se torna ilegible, la cubierta se debe reemplazar. Consulte la Lista de piezas para obtener información sobre cómo hacer pedidos.
DS 70 Levantando y el transporte Levantando y el transporte Levantando y el transporte la máquina Vea Dibujo: wc_gr005328 3.1.1 Siempre apague el motor y cierre la válvula de combustible al transportar el apisonador. 3.1.2 Asegúrese que el aparato de levantamiento tenga la capacidad apropiada para sujetar el apisonador (ver tablilla de identificación para...
Revise la máquina y sus componentes en busca de daños. Si hay daños visibles, ¡no opere la máquina! Comuníquese de inmediato con su distribuidor de Wacker Neuson para solicitar ayuda. 4.1.3 Haga un inventario de todos los artículos incluidos con la máquina y verifique que se encuentren todos los componentes sueltos y sujetadores que corresponda.
DS 70 Operación Antes de Arrancar 4.3.1 Lea “Medidas de Seguridad”. 4.3.2 Lleve a cabo los trabajos de mantenimiento diarios. 4.3.3 Ponga el vibroapisonador sobre suelo o grava sueltos. NO arranque el vibroapisonador sobre una superficie dura como asfalto o concreto.
Operación DS 70 Para la detención 4.5.1 Mueva la palanca del acelerador a la posición lenta (a) y deje que el motor funcione durante 30 segundos. AVISO: No apague el motor directamente cuando esté a plena potencia. 4.5.2 Apague el motor moviendo la palanca del acelerador mediante el retén a la posición de apagado (b).
DS 70 Operación Posición del operario y correcta operación Para un control y rendimiento óptimos y una mínima vibración de la mano/el brazo, siga las pautas que se indican a continuación al usar la máquina. • Tome la manija con ambas manos, tal como se aprecia.
Operación DS 70 Tubo de alimentación Vea Dibujo: wc_gr003164 En apisonadores diesel equipados con un filtro de combustible en línea adicional, es posible que sea necesario un purgado especial de la manguera de combustible para permitir un fácil arranque. El purgado de la manguera de combustible sólo será...
DS 70 Mantenimiento Mantenimiento Calendario de Mantenimiento Periódico En la tabla que aparece a continuación se indica el mantenimiento básico de la máquina. El operario puede efectuar las tareas designadas con marcas de verificación. Aquellas designadas con cuadraditos ennegrecidos requieren entrenamiento y equipos especiales.
Mantenimiento DS 70 Cada Cada Cada 3 Cada 5 Diaria- Primeras semana meses meses mente o cada o cada o cada o cada antes horas de usar horas horas horas horas Controle y ajuste la luz de válvulas** Cambie el filtro de aceite del motor Controle, limpie o cambie el filtro del combustible.
DS 70 Mantenimiento 5.2.3 Limpie el pre-filtro secundario (c) con aire comprimido de baja presión. Si estuviese excesivamente sucio, lávelo en una solución de agua tibia y detergente. Enguágelo en agua limpia. Permita que el elemento se seque completamente antes de reinstalarlo.
Página 28
Para reponer el filtro de aceite: Deshágase del filtro usado de acuerdo con las regulaciones ecológicas vigentes. Reemplácelo por un filtro de aceite y anillo O suministrado por Wacker Neuson. wc_gr000066 wc_gr000067...
Página 29
DS 70 Mantenimiento Sistema de apisonado Control del nivel de aceite: 5.3.1 Coloque vibroapisonador en posición vertical en una superficie plana. 5.3.2 Controle nivel de aceite a través de la mirilla (d). El sistema adecuado de lubricación del apisonado aparece indicado cuando 1/2–3/4 de la mirilla esté...
Mantenimiento DS 70 Componentes de la Zapata Vea Dibujo: wc_gr000068 En máquinas nuevas, o al cambiar la zapata, asegúrese, después de 5 horas, que sus componentes (pernos y tuercas) (a) tengan la torsión apropiada. Después de esta inspección inicial, inspeccione semanalmente.
DS 70 Localización de Problemas Bási- Localización de Problemas Básicos Localización de Problemas Problema / Sintoma Causa / Remedio El motor no arranca o se • No hay combustible en el tanque. ahoga. • Grifo del combustible cerrado. El motor no acelera, es difícil •...
Datos Técnicos DS 70 Datos Técnicos Motor Clasificación de potencia de salida del motor Clasificación de potencia neta según SAE J1349 e ISO 3046. La potencia de salida real puede variar debido a las condiciones de uso específico. Número de referencia:...
DS 70 Datos Técnicos Apisonador Número de referencia: DS 70 DS 70 DS 70 0009342 0620049 0620052 0009402 0620050 0620053 0009403 0620054 Apisonador Peso de servicio (masa) 83 (183) kg (lbs.) Número de golpes min. Trabajo por golpe J/mkp Elevación en la base del mm (in.)
Datos Técnicos DS 70 Medidas Vibratorias Se evalúa el nivel de vibración mano/brazo (HAV, por su sigla en inglés) de los productos, conforme con ISO 5349, EN1033 y EN500-4 cuando corresponde. • HAV 11,9 m/s Margen de incertidumbre de vibración transmitida a manos y brazos (HAV) La vibración transmitida a las manos se midió...
Página 35
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE WACKER NEUSON CORPORATION, N92W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA REPRESENTANTE AUTORIZADO EN LA UNIÓN EUROPEA Axel Häret WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München certifica que la máquina de construcción: Categoría: Apisonador Función de la máquina: Esta máquina está...
Página 36
Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · N92W15000 Anthony Ave. · Menomonee Falls, WI 53051 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 ·Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong.