Página 2
Cualquier otro tipo de reproducción está prohibida sin la autorización expresa por escrito de Wacker Neuson Corporation. Todo tipo de reproducción o distribución no autorizada por Wacker Neuson Corporation representa una infracción de los derechos válidos de copyright, y será...
Página 3
La información contenida en este manual se basa en las máquinas fabricadas hasta el momento de la publicación. Wacker Neuson Corporation se reserva el derecho de cambiar cualquier porción de esta información sin previo aviso.
Página 4
Riesgos de lesiones graves para el operario y las personas que laboren en la zona de trabajo Daños permanentes a la máquina que no están cubiertos por la garantía Comuníquese inmediatamente con su distribuidor de Wacker Neuson si tiene con- sultas sobre las piezas, los aditamentos o las modificaciones aprobadas o no aprobadas.
Página 5
BS 60-2i, BS 70-2i Indice Prefacio Información sobre la seguridad Símbolos que aparecen en este manual ..........7 Descripción y propósito de la máquina ..........8 Seguridad en la operación ..............9 Seguridad para el operador del motor ..........11 Seguridad de servicio .................
Página 6
Indice BS 60-2i, BS 70-2i Ajuste de la velocidad de ralentí ............33 Almacenamiento de período largo ............34 Localización de problemas Datos Técnicos Apisonador ..................37 Medidas acústicas ................38 Medidas Vibratorias ................38 Dimensiones ..................39 wc_bo0175280es_004TOC.fm...
Página 7
BS 60-2i, BS 70-2i Información sobre la seguridad Información sobre la seguridad Símbolos que aparecen en este manual Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN, AVISO, y NOTA las cuales precisan ser seguidas para reducir la posibilidad de lesión personal, daño a los equipos, o servicio incorrecto.
Página 8
Información sobre la seguridad BS 60-2i, BS 70-2i Descripción y propósito de la máquina Esta máquina es un vibroapisonador. El apisonador de Wacker Neuson consta de un motor a gasolina o diesel, un embrague, un tanque de combustible, un sistema apisonador accionado por resorte, una placa de pisón y una manija.
Página 9
BS 60-2i, BS 70-2i Información sobre la seguridad Para protegerse usted y los demás, cerciórese de leer y comprender cabalmente la información de seguridad que aparece en este manual antes de operar la máquina. Seguridad en la operación Para la operación segura de la máquina, es necesario contar con la capacitación y experiencia adecuadas.
Página 10
Información sobre la seguridad BS 60-2i, BS 70-2i 1.3.4 NUNCA deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. 1.3.5 La eficacia de los elementos de manejo NO deberá ser influída en forma improcedente ni tampoco anulada. 1.3.6 NUNCA utilice el estrangulador para parar el motor.
Página 11
BS 60-2i, BS 70-2i Información sobre la seguridad No transporte la máquina mientras esté funcionando. No voltee la máquina para limpiarla ni por ningún otro motivo. Seguridad para el operador del motor ADVERTENCIA Los motores de combustión interna presentan riesgos especiales durante la oper- ación y el abastecimiento de combustible.
Página 12
Información sobre la seguridad BS 60-2i, BS 70-2i • Limpie de inmediato el combustible que se derrame. • Recargue el tanque de combustible en un área bien ventilada. • Vuelva a colocar la tapa del tanque de combustible tras la recarga.
Página 13
• Sólo personal cualificado deberá diagnosticar o reparar problemas que puedansurgir en la máquina. • Comuníquese con Wacker Neuson Corporation para recibir instrucciones adicionales en caso de ser necesario. Cuando vaya a reparar o dar mantenimiento a esta máquina: •...
Página 14
Información sobre la seguridad BS 60-2i, BS 70-2i 1.5.4 NUNCA altere la velocidad del motor, manténgala dentro de los limites especificados en la sección de Datos Técnicos. 1.5.5 NO arranque un motor ahogado con la bujía retirada en motores a gasolina.
Página 15
BS 60-2i, BS 70-2i Información sobre la seguridad Notas: wc_si000496es.fm...
Página 16
Etiquetas BS 60-2i, BS 70-2i Etiquetas Ubicación de las calcomanías wc_si000497es.fm...
Página 17
BS 60-2i, BS 70-2i Etiquetas Significado de las calcomanías Para arrancar la máquina: 1. Mueva la palanca del acelerador a la posición RALENTI. 2. Presione la bombilla de purga 10 veces. 3. Cierre el estrangulador. 4. Tire de la cuerda de arranque hasta que el motor encienda.
Página 18
Etiquetas BS 60-2i, BS 70-2i ¡Advertencia! Los resortes están comprimidos. Libere lentamente la cubierta para evitar la eyección de los resortes. En el Manual de reparación encontrará las instrucciones correctas para el desmontaje. Para lograr un nivel óptimo de control y rendimiento y una mínima vibración de la mano/el brazo, tome la...
Página 19
BS 60-2i, BS 70-2i Etiquetas Cada unidad posee una placa de identificación con el número de modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie. Favor de anotar los datos contenidos en la placa en caso de que la placa de iden- tificación se dañe o pierda.
Página 20
Etiquetas BS 60-2i, BS 70-2i Tortuga = Velocidad ralenti/lenta del motor Conejo = Velocidad plena/rápida del motor Esta calcomanía moldeada contiene importante información de seguridad y operación. Si se torna ilegible, la cubierta se debe reemplazar. Consulte la Lista de piezas para obtener información sobre cómo hacer pedidos.
Página 21
BS 60-2i, BS 70-2i Levaje y el transporte Levaje y el transporte Vea Dibujo: wc_gr007405 3.1.1 Siempre apague el motor y cierre la válvula de combustible al transportar el apisonador. 3.1.2 Asegúrese que el aparato de levantamiento tenga la capacidad apropiada para sujetar el apisonador (ver tablilla de identificación para...
Página 22
Combustible recomendado El motor requiere gasolina regular sin plomo y aceite de motor de dos tiempos (marca Wacker Neuson) o el equivalente. Usar sólo combustible fresco y limpio. Gasolina que contiene agua o impurezas dañará el sistema de combustible. En la sección de datos técnicos encontrará...
Página 23
BS 60-2i, BS 70-2i Operación Lugar de trabajo del operario Para un control y rendimiento óptimos y una mínima vibración de la mano/el brazo, siga las pautas que se indican a continuación al usar la máquina. • Tome la manija con ambas manos, tal como se aprecia.
Página 24
Si el motor deja de funcionar al cabo de unos 15 a 30 segundos, revise el nivel de aceite en el tanque y agregue aceite Wacker Neuson de dos ciclos (o su equivalente) si fuese necesario. wc_tx000919es.fm...
Página 25
BS 60-2i, BS 70-2i Operación Detención Vea Dibujo: wc_gr007362 4.6.1 Coloque la palanca del acelerador en la posición de marcha ralentí (c2). 4.6.2 Mueva la palanca del acelerador más allá del tope de retención hasta la posición de parada (c1) para detener el motor. El motor se parará...
Página 26
Mantenimiento BS 60-2i, BS 70-2i Mantenimiento Calendario de mantenimiento periódico En la tabla que aparece a continuación se indica el mantenimiento básico de la máquina. El operario puede efectuar las tareas designadas con marcas de verificación. Aquellas designadas con cuadraditos ennegrecidos requieren entrenamiento y equipos especiales.
Página 27
BS 60-2i, BS 70-2i Mantenimiento Cada Cada Cada 3 Diaria- Primeras semana meses mente Cada o cada o cada o cada antes año horas de usar horas horas horas Inspeccione el cable de levantamiento por grúa por si está gastado o roto.
Página 28
Mantenimiento BS 60-2i, BS 70-2i Mantenimiento del filtro de aire Vea Dibujo: wc_gr001168 NUNCA utilice gasolina u otros tipos de solventes con puntos bajos de ignición para limpiar el filtro de aire. Existe peligro de fuego o explosión. ADVERTENCIA AVISO: NUNCA encienda el motor sin el elemento filtrante principal de papel del filtro de aire (b).
Página 30
Mantenimiento BS 60-2i, BS 70-2i Revisión y cambio del aceite en el sistema de apisonamiento Información básica El aceite de lubricación se distribuye por el sistema de apisonamiento mediante la acción del apisonador. Los orificios perforados en el pistón llevan el aceite desde la parte inferior del apisonador al cárter, a medida que la máquina va funcionando.
Página 31
BS 60-2i, BS 70-2i Mantenimiento 5.3.4 Retire la mirilla. Limpie las roscas de la mirilla y luego envuélvalas con cinta de teflón. 5.3.5 Agregue aceite a la máquina por la abertura de la mirilla en la caja. 5.3.6 Ponga la máquina en posición vertical para revisar el nivel de aceite.
Página 32
Mantenimiento BS 60-2i, BS 70-2i Componentes de la zapata Vea Dibujo: wc_gr005385 En máquinas nuevas, o al cambiar la zapata, asegúrese, después de 5 horas, que sus componentes (pernos y tuercas) (a) tengan la torsión apropiada. Después de esta inspección inicial, inspeccione semanalmente.
Página 33
BS 60-2i, BS 70-2i Mantenimiento Ajuste de la velocidad de ralentí Vea Dibujo: wc_gr007402 En los Datos técnicos encontrará las RPM de ralentí y de operación correctas. Para lograr mayor precisión, utilice un tacómetro cuando realice ajustes de velocidad de ralentí.
Página 34
Mantenimiento BS 60-2i, BS 70-2i Almacenamiento de período largo Introducción El almacenamiento prolongado del equipo requiere mantenimiento preventivo. Efectuar estos pasos ayuda a mantener los componentes de la máquina y garantiza que estará lista para su uso futuro. Si bien no todos estos pasos necesariamente rigen para esta máquina en...
Página 35
BS 60-2i, BS 70-2i Mantenimiento • Para los motores que usan combustible diesel, use un estabilizador con un biocida para restringir la proliferación de bacterias y hongos. • Agregue la cantidad correcta de estabilizador según las recomendaciones del fabricante. Almacenamiento de la máquina Lleve a cabo los pasos restantes para almacenar la máquina.
Página 36
Localización de problemas BS 60-2i, BS 70-2i Localización de problemas Problema / Sintoma Causa / Remedio El motor no arranca o se • No hay combustible en el tanque. ahoga. • Bajo nivel de aceite en el tanque. • La bujía está hollinada.
Página 37
(psi) Filtro del aire Tres estadios con purificador ciclónico tipo Lubricación del motor grado Wacker Neuson de dos ciclos u otro que cum- pla con las especificaciones NMMA TC-WE Capacidad del tanque de combustible 3,0 (3,2) l (qts.) Combustible Gasolina regular sin plomo...
Página 38
Se evalúa el nivel de vibración mano/brazo (HAV, por su sigla en inglés) de los productos, conforme con ISO 5349, EN1033 y EN500-4 cuando corresponde. • HAV BS 60-2i = 7,6 m/s • HAV BS 70-2i = 6,8 m/s Consulte la sección Operación correcta para obtener más detalles.
Página 39
BS 60-2i, BS 70-2i Datos Técnicos Dimensiones Número de Máquina referencia: mm (in.) mm (in.) 0009339 280 (11.02) 336 (13.25) BS 60-2i 0009393 280 (11.02) 342 (13.45) 0009419 280 (11.02) 336 (13.25) 0009420 280 (11.02) 342 (13.45) 0620613 280 (11.02) 336 (13.25)
Página 41
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE WACKER NEUSON CORPORATION, N92W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA REPRESENTANTE AUTORIZADO EN LA UNIÓN EUROPEA Axel Häret WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München certifica que la máquina de construcción: Categoría: Apisonador Función de la máquina: Esta máquina está...
Página 42
Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · N92W15000 Anthony Ave. · Menomonee Falls, WI 53051 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 ·Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong.