IMG STAGELINE CDJ-2000 Manual De Instrucciones página 10

Tabla de contenido

Publicidad

F
A la fin du CD ou si l'appareil est sur STOP, l'affich-
age indique le nombre de titres et la durée totale du
B
disque.
CH
5.3 Lecture inversée des morceaux
Appuyez sur la touche REVERSE (13) pour une lec-
ture à l'envers du disque (du morceau 10, 9, au mor-
ceau 1). Sur l'affichage apparaît REVERSE. Une
nouvelle pression sur la touche permet de revenir à
un mode de lecture normal. Vous pouvez à tout
moment modifier le sens de lecture, même pendant
la lecture ou si un tiroir CD est ouvert.
5.4 Avance / retour rapides /
Sélection d'un titre
Lors de la lecture d'un CD et si l'appareil est sur
PAUSE, il est possible d'utiliser l'avance/retour rapi-
des; enfoncez une des touches TRACK/SEARCH
(9):
touche
: avance rapide
touche
: retour rapide
Cette fonction est possible pour plusieurs titres.
Pour sélectionner un endroit précis, utilisez les
touches FRAME SEARCH (8):
touche
brève pression: à chaque pression, le
lecteur avance de 1 intervalle = 1 frame =
touche
brève pression: à chaque pression, le
lecteur recule de 1 intervalle = 1 frame =
touche
pression maintenue: avance lente
touche
pression maintenue: retour lent
Avec les touches FRAME SEARCH, vous pouvez
par exemple, rechercher l'endroit précis du début de
la musique pour ensuite, avec la touche
démarrer la lecture en moins de 0,03 secondes
(démarrage éclair).
5.5 Répétition d'un segment
Lors de la lecture d'un CD, appuyez sur la touche
CUE (11) à l'endroit où la répétition doit commencer
(point A, schéma 7). CUE s'affiche. Au point B, à par-
I
5.4 Avanzamento/ritorno veloce
Ricerca di un determinato punto
Durante la riproduzione di un CD oppure durante la
pausa è possibile l'avanzamento / il ritorno veloce. A
tale scopo tener premuto uno dei tasti TRACK/
SEARCH (9):
Tasto
per l'avanzamento veloce
Tasto
per il ritorno veloce.
La funzione può passare sopra diversi titoli.
Per trovare con esattezza un terminato punto si
usano i tasti FRAME SEARCH (8):
Premere brevemente il tasto
sione del tasto si salta di un frame (1 frame =
1
/
secondo).
75
Premere brevemente il tasto
sione del tasto si torna indietro di un frame.
Tener premuto il tasto
: avanzamento lento.
Tener premuto il tasto
: ritorno lento.
Con i tasti FRAME SEARCH si può individuare
l'esatto punto di partenza all'inizio del titolo, e quindi,
con il tasto
, si avvia la musica in meno di
0,03 secondi (avviamento lampo).
5.5 Ripetizione di un determinato brano
Durante la riproduzione del CD, premere breve-
mente il tasto CUE (11) nel punto da cui deve partire
la ripetizione (punto A, fig. 7). Il display indica CUE.
Arrivati al punto B, dove si deve ritornare al punto A,
ripremere brevemente il tasto CUE. L'apparecchio
ritorna al punto A e ripete il brano compreso fra i
punti A e B.
Finché il display indica CUE, il punto A rimane
memorizzato e può essere attivato in qualsiasi
momento, anche dopo aver azionato i tasti TRACK/
SEARCH (9) o STOP, premendo semplicemente il
tasto CUE (11). Per cancellare il punto di partenza A,
premere il tasto CUE per oltre un secondo. L'indica-
zione CUE sul display sparisce e con il tasto CUE si
può scegliere un altro punto di partenza per la ripeti-
zione.
10
tir duquel il faut revenir vers le point A, appuyez une
nouvelle fois brièvement sur la touche CUE, le lec-
teur revient au point A et répète le segment compris
entre les deux points.
Tant que CUE reste affiché, la position du point A
est mémorisée et peut, à tout moment, être sélec-
tionnée par une pression sur la touche CUE (11), et
ce même si les touches TRACK/SEARCH (9) ou
STOP ont été activées. Pour effacer le point A, main-
tenez la touche CUE enfoncée plus de 1 seconde,
CUE disparaît de l'affichage. Vous pouvez mainten-
ant sélectionner un autre segment de répétition.
A
Répétition d'un segment
5.6 Modification de la vitesse et de la hauteur
tonale
Pour modifier la vitesse et donc la hauteur tonale,
enfoncez la touche PITCH (4). La diode s'allume, la
diode de la touche "8" (5) clignote. Avec le poten-
tiomètre (7), vous pouvez régler la vitesse dans une
plage de ±8 %. Vous pouvez ainsi adapter la vitesse
1
/
seconde
d'un morceau du lecteur 1 à celle d'un morceau du
75
lecteur 2, dans certaines limites.
La plage de réglage peut être modifiée avec les
1
/
seconde
75
touches (5).
touche "4": ±4 %: réglage fin et précis
touche "8": ±8 %: cette plage est automatiquement
touche "16": ±16 %: grande différence par rapport à
, pouvoir
La diode de la plage sélectionnée s'allume et sert
ainsi de témoin de fonctionnement.
La touche PITCH (4) permet de passer de la
vitesse réglée avec le potentiomètre (7) (dans une
plage de ± 8 %) à la vitesse standard et réciproque-
ment.
A
Ripetizione di un brano
5.6 Variare la velocità e l'altezza del suono
Per variare la velocità e quindi l'altezza del suono,
premere il tasto PITCH (4). Si accende il led del tasto
PITCH, e il led del tasto "8" lampeggia. A questo
punto, con il cursore (7) si può regolare la velocità in
: con ogni pres-
un range di ±8 %. In tal modo si può adattare, entro
certi limiti, la velocità di un titolo nel Player 1 a quella
di uno nel Player 2.
: con ogni pres-
Il range di regolazione può essere impostato con
i tasti (5):
tasto "4":
tasto "8":
tasto "16":
Il led del tasto selezionato lampeggia e indica così il
range attivo.
Con il tasto PITCH (4) si cambia la velocità fra
quella impostata con il cursore (7) nel range di ±8 %
e la velocità standard.
5.7 Adattare il ritmo
Se la velocità di un titolo nel Player 1 è stata adegu-
ata a quella di un titolo nel Player 2, il ritmo dei due
brani non necessariamente combacia l'uno con
l'altro. Per giungere a questa sincronizzazione
tenere premuto il tasto PITCH BEND (3) + oppure -
fintanto che il ritmo sia perfettamente uguale. Mentre
si tiene premuto uno dei tasti PITCH BEND, la velo-
cità del relativo Player aumenta o si riduce del 4 %.
Nota: I tasti PITCH BEND sono attivi solo se la spia
del tasto PITCH (4) è accesa (eventualmente pre-
mere il tasto PITCH).
B
sélectionnée lorsqu'on active la touche
PITCH
la vitesse standard de lecture.
B
±4 % per regolazione fine e precisa
±8 %, impostazione automatica dopo
l'attivazione del tasto PITCH
±16 % per variazioni maggiori dalla
velocità standard.
5.7 Adaptation du rythme
Si la vitesse de lecture d'un morceau de CD du lec-
teur 1 est identique avec celle d'un morceau de CD
du lecteur 2, les rythmes des deux morceaux ne
coïncident pas toujours. Maintenez la touche PITCH
BEND (3) + ou - aussi longtemps que nécessaire
jusqu'à ce que les rythmes coïncident. Tant qu'une
des touches PITCH BEND est enfoncée, la vitesse
du lecteur est augmentée ou diminuée de 4 %.
Conseil: Les touches PITCH BEND se fonctionnent
que si la diode de la fonction PITCH (4) est allumée
(enfoncez éventuellement la touche PITCH).
5.8 Démarrage électrique
Il est possible de démarrer les lecteurs à partir d'une
table de mixage: lecteur en marche = canal de la
table ouvert, lecteur à l'arrêt = canal de la table
fermé. Les contacts des potentiomètres de la table
de mixage doivent être flottant, c'est-à-dire les
contacts ne doivent être reliés ni à une tension ni à la
masse.
Afin
d'éviter
tout
mauvais
débranchez le lecteur CD et la table de mixage.
Reliez ensuite la prise de démarrage électrique de la
table de mixage à la prise REMOTE CONTROL 1
(18) du lecteur 1 / REMOTE CONTROL 2 (16 ) du
lecteur 2 avec le câble de liaison (voir schéma 6).
6 Lecture continue/
Lecture titre par titre
Lors d'une lecture dite continue, chaque titre est lu
l'un après l'autre. Si le lecteur ne doit lire qu'un titre
puis ensuite passer en mode Pause, (par exemple,
pour une utilisation en discothèque), il est possible
de modifier, en atelier, le lecteur et de le commuter
sur une lecture titre par titre. Avec la touche
vous devez démarrer chaque titre.
De plus, cette commutation a pour conséquence:
Après la mise en place du CD, le premier titre n'est
pas débuté automatiquement (l'appareil est sur
pause). Par une brève pression sur la touche
l'appareil revient directement au début du titre précé-
dent.
5.8 Avviamento con fader
Sia Player 1 che Player 2 possono essere avviati e
fermati aprendo e chiudendo i fader di un mixer. Sul
mixer, i contatti per l'avviamento con fader devono
essere liberi di potenziale, cioè non devono essere
collegati né con la tensione né con la massa.
Per evitare funzioni sbagliate, spegnere prima il
CD-player e il mixer. Con un cavo di collegamento
(fig. 6) collegare la presa per l'avviamento con fader
del mixer con la presa REMOTE CONTROL 1 (18)
per il Player 1 oppure con REMOTE CONTROL 2
(16) per il Player 2.
6 Riproduzione continua /
ripetizione singola dei titoli
Con la riproduzione continua si riproduce un titolo
dopo l'altro. Se l'apparecchio deve riprodurre sem-
pre un solo titolo e quindi arrestarsi in pausa (p. es.
in discoteca), il player può essere preparato per la
ripetizione singola dei titoli. In questo caso, ogni
titolo deve essere riavviato con il tasto
Tale modifica fa sì che dopo l'inserimento del CD
non parte automaticamente il primo titolo (infatti, il
lettore CD è in modalità Pausa) e che premendo
brevemente il tasto
, il lettore salta all'inizio del
brano precedente.
Attenzione! La preparazione per la riproduzione
singola può essere fatta solo da un laboratorio com-
petente. Si deve aprire l'apparecchio. La manipola-
zione scorretta può provocare delle scosse elettriche!
Il cambio avviene mediante lo spostamento di un
ponticello (CP 700) su ognuna delle schede sopra i
Player (fig. 5):
AUTO
= riproduzione continua
NORMAL = riproduzione singola.
fonctionnement,
(12),
,
(12).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

21.0560

Tabla de contenido