Descargar Imprimir esta página

Montaje; Ajustes Básicos - IMG STAGELINE QUAD FLOWER Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para QUAD FLOWER:

Publicidad

2 Veiligheidsvoorschriften
Het apparaat is in overeenstemming met alle relevante
EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met
WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van
het apparaat is levensge-
vaarlijk. Open het apparaat
niet, en zorg dat u niets in de
ventilatieopeningen steekt!
U loopt het risico van een
elektrische schok.
Let eveneens op het volgende:
G
Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis; vermijd druip- en spatwater, plaatsen
met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme
plaatsen (toegestaan omgevingstemperatuurbe-
reik: 0 – 40 °C).
G
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.
G
Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar
beschadigd is,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden hersteld
door een gekwalificeerd vakman.
G
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar steeds met de stekker zelf.
G
Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen water of chemicaliën.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
onveilige montage, foutieve bediening of van her-
stelling door een niet-gekwalificeerd persoon ver-
valt de garantie en de aansprakelijkheid voor hie-
ruit resulterende materiële of lichamelijke schade.
2 Notas de Seguridad
El aparato cumple con todas las directivas relevan-
tes por la UE y por lo tanto está marcado con el sím-
bolo
.
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peli-
groso (230 V~). Deje el manteni-
miento para el personal cualifi-
cado y no inserte nunca nada en
las rejillas de ventilación; el
manejo inexperto puede produ-
cir una descarga eléctrica.
Preste atención a los siguientes puntos bajo cual-
quier circunstancia:
G
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en
interiores. Proteja el aparato de goteos y salpica-
duras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
No coloque ningún recipiente con líquido encima
del aparato, p. ej. un vaso.
G
No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. El aparato o el cable de corriente están visible-
mente dañados.
2. El aparato ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el apa-
rato bajo cualquier circunstancia.
G
No tire nunca del cable de corriente para desco-
nectar el enchufe de la toma de corriente, tire
siempre del enchufe.
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza,
no utilice nunca ni productos químicos ni agua.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
resultante si el aparato se utiliza para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no se
monta de un modo seguro, no se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos.
Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
.
plaatselijk recyclagebedrijf.
3 Toepassingen
Het lichteffectapparaat LED-800DMX is geschikt
voor gebruik op podia, in discotheken en feestzalen.
Het projecteert gekleurde lichtpatroon uit 224 super-
heldere LEDʼs die rood, groen, blauw en wit licht
afgeven. Daarbij zijn muziekgestuurde patroonwis-
selingen en stroboscoopeffecten mogelijk.
Het lichteffectapparaat is ontworpen om via een
DMX-lichtregelaar te worden bestuurd (zeven DMX-
besturingskanalen, omschakelbaar naar vier kana-
len), maar kan ook zonder regelaar of met de als
toebehoren beschikbare afstandsbediening LC-3
worden gebruikt.
4 Montage
G
Plaats het apparaat steeds zo, dat bij het gebruik
voldoende ventilatie is gegarandeerd. De ventila-
tieopeningen van de behuizing mogen in geen
geval worden afgedekt (b.v. door gordijnen).
G
De afstand tot het bestraalde voorwerp moet ten
minste 10 cm bedragen.
1) Schroef het lichteffectapparaat met de montage-
beugel (1) op een geschikte plaats vast, b.v. aan
een brug of op een lichtstatief.
WAARSCHUWING Het
Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Aplicaciones
El juego de luces LED-800DMX está adecuado para
aplicaciones en escenario, en discotecas o en salas
de fiestas. Proyecta modelos coloreados mediante
224 LEDs de gran brillo en rojo, verde, azul y blanco
y ofrece cambios controlados por música y efectos
estroboscópicos.
El panel está diseñado para controlarse mediante
un controlador de luces DMX (7 canales de control
DMX, conmutables a 4 canales); sin embargo, tam-
bién puede utilizarse sin controlador o con el control
remoto LC-3, disponible como accesorio.

4 Montaje

G
Coloque siempre el aparato de modo que exista
una ventilación suficiente durante el funciona-
miento. No cubra nunca las rejillas de ventilación
de la carcasa (p. ej. con una cortina).
G
La distancia mínima hasta el objeto iluminado es
de 10 cm.
1) Atornille el juego de luces con el soporte de mon-
taje (1) en un lugar adecuado, p. ej. en una barra
transversal o en un pie.
ADVERTENCIA Monte el aparato de un modo
experto y seguro. Si se instala
en un lugar en el que la gente
puede pasar o sentarse bajo
él, asegúrelo adicionalmente
(p. ej. con un cable de seguri-
dad; fije el cable de modo
que, en caso de caída, la dis-
tancia máxima de caída del
aparato no supere los 20 cm).
2) Om het lichteffectapparaat te richten, draait u de
3) Met de houder LED-800H van „img Stage Line"
5 Ingebruikneming
WAARSCHUWING Kijk niet rechtstreeks in de
Verbind het meegeleverde netsnoer eerst met de
jack (5) en plug de stekker vervolgens in een stop-
contact (230 V~/50 Hz). Alle LEDʼs lichten enkele
keren op. Tegelijk verschijnt de melding op het dis-
play (11). Daarna is het apparaat gebruiksklaar, en
kunt u het via een DMX-lichtregelaar bedienen
(
showprogramma af (
Lichteffectapparaat
ker uit het stopcontact om het apparaat uit te scha-
moet deskundig en veilig
kelen.
worden gemonteerd. Als
het op een plek wordt
geïnstalleerd, waar perso-
den het apparaat in een stopcontact te pluggen dat
nen onder kunnen komen
u via een lichtschakelaar kan in- en uitschakelen.
2) Para alinear el aparato, afloje los tornillos de cie-
3) El soporte LED-800H de "img Stage Line", dispo-
5 Puesta en Marcha del Juego de Luces
ADVERTENCIA No mire nunca el haz de luz
Conecte el cable de corriente entregado a la toma de
corriente (5) y luego al enchufe (230 V~/50 Hz).
Todos los LEDs parpadean varias veces. En el
visualizador (11) se muestra
aparato está listo para funcionar y puede controlarse
mediante un controlador DMX (
cutará si programa automáticamente (
6). Para apagar el aparato, desconecte el enchufe.
mendable conectar el aparato a una toma de corriente
que se apague y se encienda con un interruptor.
5.1 Ajustes básicos
Los siguientes ajustes básicos pueden hacerse a
través del visualizador (11) y con los botones de
control (14 – 16).
la función deseada en el visualizador. A continua-
ción pulse el botón ENTER (16). Asegúrese de que
staan, moet het extra worden beveiligd (b.v.
door een hijskabel; bevestig de hijskabel zo dat
het apparaat niet meer dan 20 cm kan vallen).
bevestigingsschroeven (2) los. Stel de gewenste
hellingshoek van het toestel in en draai de
schroeven weer vast.
die als toebehoren verkrijgbaar is, kunt u vier
LED-800DMX-apparaten onder elkaar monteren.
De houder bestaat uit twee stukken en wordt
zijdelings aan de draadgaten (3) vastgeschroefd.
lichtbundel, omdat dit de
ogen kan beschadigen.
Weet dat stroboscoopeffec-
ten en zeer snelle lichtwisse-
lingen bij fotosensibele men-
sen en epileptici epileptische
aanvallen kunnen veroorza-
ken!
hoofdstuk 7) of speelt het automatisch zijn
hoofdstuk 6). Trek de stek-
Voor een makkelijker bediening is het aangera-
rre (2). Ajuste la inclinación deseada para el apa-
rato y luego apriete de nuevo el tornillo.
nible como accesorio, permite el montaje de cua-
tro aparatos LED-800DMX una debajo de la otra.
Los soportes de dos partes se atornillan en los
agujeros roscados (3) de los laterales.
directamente; puede provocar
daños oculares.
Tenga en cuenta que los cam-
bios rápidos de iluminación,
como por ejemplo los destellos,
pueden provocar ataques epi-
lépticos en personas fotosensi-
bles o con epilepsia.
. A continuación el
apartado 7) o eje-
Para un funcionamiento más adecuado, es reco-
Pulse el botón MENU (14) hasta que se indique
NL
B
E
apartado
17

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Led-800dmx38.3690