Descargar Imprimir esta página

Number Of Operating Hours; Weitere Funktionen; Anzeige Der Betriebsstunden; Anzeige Der Firmware-Version - IMG STAGELINE QUAD FLOWER Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para QUAD FLOWER:

Publicidad

4) Sobald die Steuersignale des DMX-Steuergerätes
D
empfangen werden, leuchtet die rote LED DMX
A
(12) und das Display zeigt die Startadresse an.
Das LED-800DMX kann nun mit dem DMX-Steu-
CH
ergerät bedient werden.
Damit ein Lichtmuster erscheint, den Dimmer
über den DMX-Kanal 4 (im 4-Kanal-Modus) bzw.
Kanal 7 (im 7-Kanal-Modus) auf hell stellen und
für den DMX-Kanal 2 einen DMX-Wert größer als
9 einstellen (
Kap. 10.1).

8 Weitere Funktionen

8.1 Anzeige der Betriebsstunden

Um den Stand des Betriebsstundenzählers anzuzei-
gen:
1) Die Taste MENU (14) so oft drücken, bis im Dis-
play (11)
(Fixture hours) erscheint.
2) Die Taste ENTER (16) drücken. Die Betriebs-
stunden werden angezeigt.
3) Nach 10 Sekunden schaltet das Gerät auf den
vorherigen Betriebsmodus zurück.

8.2 Anzeige der Firmware-Version

Um die Versionsnummer der Firmware ( Betriebs -
system des Lichteffektgerätes) anzuzeigen:
1) Die Taste MENU (14) so oft drücken, bis im Dis-
play (11)
(Version) erscheint.
2) Die Taste ENTER (16) drücken. Die Versions-
nummer wird angezeigt.
3) Nach 10 Sekunden schaltet das Gerät auf den
vorherigen Betriebsmodus zurück.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
4) Once control signals from the DMX controller are
GB
received, the red LED DMX (12) will light up and
the start address will be displayed. It will now be
possible to operate the LED-800DMX with the
DMX controller.
For a light pattern, set the dimmer via DMX
channel 4 (in the 4-channel mode) or channel 7
(in the 7-channel mode) to bright and adjust
a value greater than 9 for DMX channel 2
(
chapter 10.1).

8 Additional Functions

8.1 Indication of operating hours
To indicate the status of the operating hours counter:
1) Press the button MENU (14) so many times until
(Fixture hours) appears on the display (11).
2) Press the button ENTER (16). The operating
hours will be indicated.
3) After 10 seconds, the unit will return to the previ-
ous operating mode.

8.2 Indication of firmware version

To indicate the version number of the firmware
(operating system of the light effect unit):
1) Press the button MENU (14) so many times until
(version) appears on the display (11).
2) Press the button ENTER (16). The version num-
ber will be indicated.
3) After 10 seconds, the unit will return to the previ-
ous operating mode.
All rights reserved by MONACOR
may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
8
9 Reinigung des Gerätes
Die vier Linsen sollten in regelmäßigen Abständen,
je nach Verschmutzung durch Staub, Rauch oder
andere Schmutzpartikel gereinigt werden. Nur dann
kann das Licht in maximaler Helligkeit abgestrahlt
werden. Zum Säubern den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Nur ein weiches, sauberes Tuch
und ein Glasreinigungsmittel verwenden.
Zum Reinigen der anderen Gehäuseteile nur ein
weiches, sauberes Tuch benutzen. Auf keinen Fall
eine Flüssigkeit verwenden, die könnte in das Gerät
laufen und Beschädigungen verursachen.

10 Technische Daten

Stromversorgung: . . . . 230 V~ / 50 Hz
Leistungsaufnahme: . . 40 VA
Leuchtmittel: . . . . . . . . 224 superhelle LEDs:
Einsatztemperatur: . . . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . . 490 × 170 × 300 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . 4,1 kg
Änderungen vorbehalten.
®

9 Cleaning of the Unit

The four lenses should be cleaned at regular inter-
vals, depending on impurities caused by dirt, smoke
or other particles. Only this will ensure that the light
is radiated at maximum brightness. For cleaning,
disconnect the mains plug from the socket. Only
use a soft, clean cloth and a glass cleaner.
For cleaning the other parts of the housing, only
use a soft, clean cloth. Never use any fluid; it may
leak into the unit and cause damage.

10 Specifications

Power supply: . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Power consumption: . . 40 VA
Lamp: . . . . . . . . . . . . . 224 super bright LEDs:
Ambient temperature: . 0 – 40 °C
Dimensions. . . . . . . . . 490 × 170 × 300 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . 4.1 kg
Subject to technical modification.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual
80 rote LEDs
60 grüne LEDs
48 blaue LEDs
36 weiße LEDs
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
80 red LEDs
60 green LEDs
48 blue LEDs
36 white LEDs

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Led-800dmx38.3690