Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Changes reserved!
Changes reserved!
Changes reserved!
Changes reserved!
Changes reserved!
Sous réserve de modifications!
Sous réserve de modifications!
Sous réserve de modifications!
Sous réserve de modifications!
Sous réserve de modifications!
Nos reservamos cualquier modificación!
Nos reservamos cualquier modificación!
Nos reservamos cualquier modificación!
Nos reservamos cualquier modificación!
Nos reservamos cualquier modificación!
La Società si reserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
La Società si reserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
La Società si reserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
La Società si reserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
La Società si reserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
Wijzigingen voorbehouden!
Wijzigingen voorbehouden!
Wijzigingen voorbehouden!
Wijzigingen voorbehouden!
Wijzigingen voorbehouden!
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung D D D D D
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
Installation and operating manual
Installation and operating manual GB
Installation and operating manual
Installation and operating manual
Installation and operating manual
Instructions de montage et d'utilisation
Instructions de montage et d'utilisation F F F F F
Instructions de montage et d'utilisation
Instructions de montage et d'utilisation
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio E E E E E
Instrucciones de montaje y de servicio
Instrucciones de montaje y de servicio
Instrucciones de montaje y de servicio
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni di montaggio e di servizio
Istruzioni di montaggio e di servizio I I I I I
Istruzioni di montaggio e di servizio
Istruzioni di montaggio e di servizio
Istruzioni di montaggio e di servizio
Montage en bedienings-handleiding
Montage en bedienings-handleiding
Montage en bedienings-handleiding NL
Montage en bedienings-handleiding
Montage en bedienings-handleiding
BWT A
BWT A v v v v v anti
BWT A
BWT A
BWT A
3/4" (DN 20) – – – – – 2" (DN 50)
3/4" (DN 20)
3/4" (DN 20)
3/4" (DN 20)
3/4" (DN 20)
anti
anti
WF
WF
anti WF
WF
anti
WF
Wechselfilter
Wechselfilter
Wechselfilter
Wechselfilter
Wechselfilter
Exchangeable filter
Exchangeable filter
Exchangeable filter
Exchangeable filter
Exchangeable filter
Filtre remplaçable
Filtre remplaçable
Filtre remplaçable
Filtre remplaçable
Filtre remplaçable
Filtro de cambio
Filtro de cambio
Filtro de cambio
Filtro de cambio
Filtro de cambio
Filtro di cambio
Filtro di cambio
Filtro di cambio
Filtro di cambio
Filtro di cambio
Uitwisselbaar filter
Uitwisselbaar filter
Uitwisselbaar filter
Uitwisselbaar filter
Uitwisselbaar filter
2" (DN 50)
2" (DN 50)
2" (DN 50)
2" (DN 50)
GB
GB
GB
GB
NL
NL
NL
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BWT Avanti WF

  • Página 1 Istruzioni di montaggio e di servizio Montage en bedienings-handleiding Montage en bedienings-handleiding Montage en bedienings-handleiding NL Montage en bedienings-handleiding Montage en bedienings-handleiding BWT A BWT A v v v v v anti BWT A anti anti anti WF BWT A BWT A...
  • Página 2 Page 10 Page 10 Page 10 Page 10 Page 10 by purchasing a BWT appliance. by purchasing a BWT appliance. by purchasing a BWT appliance. by purchasing a BWT appliance. by purchasing a BWT appliance. Nous vous remercions de la...
  • Página 3 2 2 2 2 2 Avanti WF Avanti WF Avanti WF Avanti WF Avanti WF komplett, bestehend aus: 1 1 1 1 1 Kopfteil 2 2 2 2 2 Anschlussverschraubungen mit Dichtung 3 3 3 3 3 Klarsichtzylinder 4 4 4 4 4 Ablass-Schraube 5 5 5 5 5 Filterelement (für DN...
  • Página 4 D D D D D Einbauvorbedingungen Einbauvorbedingungen Einbauvorbedingungen Einbauvorbedingungen Einbauvorbedingungen Örtliche Installationsvorschriften, allgemeine Richtlinien und technische Daten beachten. Filter gemäss der Nennweite in gleichdimensio- nierte Kaltwasserleitungen und vor den zu schüt- zenden Objekten einbauen. Dabei grundsätzlich Absperrventile vorsehen. Einbau waagerecht in die Wasserleitung vorneh- men (Fliessrichtungspfeile beachten).
  • Página 5 D D D D D Bedienung Bedienung Bedienung Bedienung Bedienung Filter in regelmässigen Abständen, alle 2 Monate inspizieren. Wasser ist ein Lebensmittel. Beim Filterwechsel Wasser ist ein Lebensmittel. Beim Filterwechsel Wasser ist ein Lebensmittel. Beim Filterwechsel Wasser ist ein Lebensmittel. Beim Filterwechsel Wasser ist ein Lebensmittel.
  • Página 6 Folgende Wartungsarbeiten müssen regelmässig durch den BWT-Kundendienst oder einen von BWT zur Wartung autorisierten Installateur durchgeführt werden. A A A A A ustausch der ustausch der ustausch der ustausch der V V V V V erschleissteile...
  • Página 7 Arbeiten sollte daher selbstverständlich sein. Arbeiten sollte daher selbstverständlich sein. Arbeiten sollte daher selbstverständlich sein. Folgende Wartungsarbeiten müssen regelmässig durch den BWT-Kundendienst oder einen von BWT zur Wartung autorisierten Installateur durchgeführt werden. A A A A A ustausch der ustausch der...
  • Página 8 Daten echnische Daten echnische Daten 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Avanti WF Avanti WF Avanti WF Avanti WF Avanti WF / / / / / " " " " "...
  • Página 9: Durchflussleistung Und Druckverlust

    Druckverlust Druckverlust Druckverlust Druckverlust p [bar] p [bar] p [bar] p [bar] Avanti WF Avanti WF Avanti WF 2" 2" 2" 2" 2" Avanti WF Avanti WF Volumenstrom [m³/h] Volumenstrom [m³/h] Volumenstrom [m³/h] Volumenstrom [m³/h] Volumenstrom [m³/h] 12,5 17,5 25,5 29,5 DruckverlustΔ...
  • Página 10: Scope Of Supply

    2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Complete Avanti WF Complete Avanti WF Complete Avanti WF filter consisting of: Complete Avanti WF Complete Avanti WF 1 1 1 1 1 Top section 2 2 2 2 2 Connection fittings with seals...
  • Página 11: Installation Conditions

    Installation conditions Installation conditions Installation conditions Installation conditions Installation conditions GB GB GB GB Observe the local installation regulations, general guidelines and the technical specifications. Install the filter according to its nominal width in cold water pipes of the same dimensions and be- fore the equipment to be protected.
  • Página 12 Operation Operation Operation Operation Operation GB GB GB GB The filter must be checked at regular intervals, i.e. every two months. Water is a consumable liquid. When exchanging Water is a consumable liquid. When exchanging Water is a consumable liquid. When exchanging Water is a consumable liquid.
  • Página 13 Maintenance Maintenance Maintenance W W W W W arr arranty anty anty anty Maintenance Maintenance anty GB GB GB GB All technical equipment requires regular mainte- In the event of malfunction during the warranty nance. Maintenance must be carried out by expert period please contact our Customer Service and technical staff who also replaces the parts subject state the filter type and the production number...
  • Página 14 Specifications GB GB GB GB 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Avanti WF Avanti WF Avanti WF Avanti WF Avanti WF / / / / / " " " " "...
  • Página 15: Etendue De La Livraison

    Etendue de la livraison Etendue de la livraison 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 La fourniture complète Avanti WF Avanti WF Avanti WF Avanti WF Avanti WF comprend: 1 1 1 1 1 la tête du filtre...
  • Página 16: Conditions Préalables De Montage

    Conditions préalables Conditions préalables Conditions préalables Conditions préalables Conditions préalables de montage de montage de montage de montage de montage F F F F F Respecter les prescriptions d'installation locales, les directives générales et les données techni- ques de l'appareil. Installer le filtre en respectant la dimension nomi- nale sur la canalisation d'eau froide.
  • Página 17 Manipulation Manipulation Manipulation Manipulation Manipulation Vérifier le filtre régulièrement, généralement un mois sur deux. F F F F F L'eau est une denrée. Respecter les prescrip- L'eau est une denrée. Respecter les prescrip- L'eau est une denrée. Respecter les prescrip- L'eau est une denrée.
  • Página 18 Maintenance Maintenance Maintenance Garantie Garantie Garantie Maintenance Maintenance Garantie Garantie Toute installation technique demande une mainte- En cas de panne pendant la période de garantie (6 nance régulière et un entretien minimum. La mois), veuillez vous adresser à notre Service F F F F F maintenance doit être uniquement réalisée par du Après-Vente en mentionnant le type d'appareil et...
  • Página 19: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Données techniques 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Avanti WF Avanti WF Avanti WF Avanti WF Avanti WF / / / / / " " " " "...
  • Página 20: Componentes

    1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Avanti WF Avanti WF Avanti WF en consiste en: Avanti WF Avanti WF 1 1 1 1 1 Cabezal 2 2 2 2 2 Racores de empalme con junta...
  • Página 21: Montaje

    Condiciones pre Condiciones pre Condiciones previas par vias par vias par vias para a a a a Condiciones pre Condiciones pre vias par el montaje el montaje el montaje el montaje el montaje Deben observarse las normas generales para ins- talaciones de agua, prescritas por las ordenanzas locales, así...
  • Página 22: Puesta En Ser

    Puesta en ser Puesta en servicio Puesta en ser vicio vicio vicio Puesta en ser Puesta en ser vicio Comprobar la correcta instalación del filtro. Las válvulas de cierre ya están cerradas. Com- probar la situación del cilindro transparente (3 3 3 3 3 ) y 1 1 1 1 1 E E E E E cerrar...
  • Página 23: Mantenimiento

    E E E E E Quitar la bolsa. No tocar con mano el elemento filtrante. E E E E E F F F F F Atornillar a mano el cilindro transparente (3 3 3 3 3 ) en el cabezal (1 1 1 1 1 ). Cerrar el tornillo purgador (4 4 4 4 4 ) E E E E E F F F F F G G G G G Abrir lentamente primero las válvulas de cierre...
  • Página 24: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Avanti WF Avanti WF Tipo Tipo 3 3 3 3 3 / / / / / " " " " " 1" 1" 1" 1" 1" 1 1 1 1 1...
  • Página 25: Settore Di Applicazione

    Avanti WF Avanti WF Avanti WF Avanti WF Avanti WF composto di: 1 1 1 1 1 testata 2 2 2 2 2 raccordi con guarnizione 3 3 3 3 3 cilindro trasparente 4 4 4 4 4 raccordo di scarico 5 5 5 5 5 elemento filtrante (per DN "...
  • Página 26: Requisiti Minimi Di Montaggio

    Requisiti minimi di montaggio Requisiti minimi di montaggio Requisiti minimi di montaggio Requisiti minimi di montaggio Requisiti minimi di montaggio Installare rispettando tutte le norme vigenti al livel- lo locale e le specifiche tecniche. Secondo il diametro nominale montare il filtro sulla E E E E E tubazione dell'acqua fredda delle stesse dimen- sioni a monte degli elementi da proteggere.
  • Página 27 Gestione Gestione Gestione Gestione Gestione Controllare il filtro regolarmente ogni 2 mesi. Acqua è da bere. Stare attenti di rispettare Acqua è da bere. Stare attenti di rispettare Acqua è da bere. Stare attenti di rispettare Acqua è da bere. Stare attenti di rispettare Acqua è...
  • Página 28 Assistenza Assistenza Assistenza Garanzia Garanzia Garanzia Assistenza Assistenza Garanzia Garanzia Tutte le apparecchiature tecniche richiedono un'as- In caso di disfunzione durante il periodo di garan- sistenza periodica. Questa può essere prestata zia (= 2 anni con un contratto di garanzia, altri- solo da personale qualificato, al quale compete menti 6 mesi) rivolgetevi alla nostra rete di assi- anche la sostituizione delle parti soggette ad usura.
  • Página 29: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Avanti WF Avanti WF Tipo Tipo 3 3 3 3 3 / / / / / " " " " " 1" 1" 1" 1" 1" 1 1 1 1 1...
  • Página 30 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Avanti WF Avanti WF Avanti WF compleet, bestaande uit: Avanti WF Avanti WF 1 1 1 1 1 kopdeel 2 2 2 2 2 aansluitingsschroefstuk met pakkingen...
  • Página 31: Inbedrijfstelling

    V V V V V oor oorafgaande montage afgaande montage afgaande montage afgaande montage afgaande montage voorwaarden voorwaarden voorwaarden voorwaarden voorwaarden De plaatselijke installatievoorschriften, algemene richtlijnen en technische specificaties moeten in acht worden genomen. Bouw de filters overeenkomstig de nominale breedte in koudwaterleidingen met dezelfde dimensies in en plaats deze vóór de te NL NL NL NL NL...
  • Página 32 Bediening Bediening Bediening Bediening Bediening Inspecteer het filter regelmatig om de twee maan- den. Water is een levensmiddel. Ga bij het uitwisse- Water is een levensmiddel. Ga bij het uitwisse- Water is een levensmiddel. Ga bij het uitwisse- Water is een levensmiddel. Ga bij het uitwisse- Water is een levensmiddel.
  • Página 33 Onderhoud Onderhoud Onderhoud W W W W W aarborg aarborg aarborg aarborg Onderhoud Onderhoud aarborg Alle technische apparaten moeten regelmatig wor- In geval van storingen tijdens de waarborgperiode den onderhouden. Dit altijd door moet een vakman (als er een onderhoudscontract werd afgesloten, gebeuren, die ook de versleten onderdelen 2 jaar anders 6 maanden) kunt u contact opne- vervangt.
  • Página 34 T T T T T echnische specificaties echnische specificaties echnische specificaties echnische specificaties echnische specificaties Avanti WF Avanti WF type type 3 3 3 3 3 / / / / / " " " " " 1" 1" 1" 1" 1"...
  • Página 36 E-Mail: info@cillichemie.com E-Mail: bwt@bwt.fr BWT Belgium N.V. BWT Belgium N.V. BWT Ceská Republika s.r.o. BWT Ceská Republika s.r.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Hungária Kft BWT Hungária Kft BWT Belgium N.V. BWT Belgium N.V.

Tabla de contenido