Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI D'USO PER ALLARME
ISTRUZIONI D'USO PER ALLARME
ISTRUZIONI D'USO PER ALLARME
ISTRUZIONI D'USO PER ALLARME
DESCRIZIONE DI FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA D'ALLARME
INTERFACCE DI COMANDO:
DESCRIZIONE DI FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA D'ALLARME
Il dispositivo sarà comandabile dall'utente attraverso i seguenti dispositivi hardware/software:
DESCRIZIONE DI FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA D'ALLARME
DESCRIZIONE DI FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA D'ALLARME
INTERFACCE DI COMANDO:
Radiocomando PIAGGIO a quattro pulsanti (vedi dettaglio seguente).
Il dispositivo sarà comandabile dall'utente attraverso i seguenti dispositivi hardware/software:
Chiave ELETTRONICA per sblocco d'emergenza.
INTERFACCE DI COMANDO:
INTERFACCE DI COMANDO:
Pin code da comporre con chiave quadro per sblocco in emergenza (per i kit non provvisti di chiave
Il dispositivo sarà comandabile dall'utente attraverso i seguenti dispositivi hardware/software:
Radiocomando PIAGGIO a quattro pulsanti (vedi dettaglio seguente).
Il dispositivo sarà comandabile dall'utente attraverso i seguenti dispositivi hardware/software:
ELETTRONICA)
Chiave ELETTRONICA per sblocco d'emergenza.
Radiocomando PIAGGIO a quattro pulsanti (vedi dettaglio seguente).
Pin code da comporre con chiave quadro per sblocco in emergenza (per i kit non provvisti di chiave
Radiocomando PIAGGIO a quattro pulsanti (vedi dettaglio seguente).
Dettaglio di gestione del radiocomando PIAGGIO:
Chiave ELETTRONICA per sblocco d'emergenza.
ELETTRONICA)
Chiave ELETTRONICA per sblocco d'emergenza.
Pin code da comporre con chiave quadro per sblocco in emergenza (per i kit non provvisti di chiave
Pin code da comporre con chiave quadro per sblocco in emergenza (per i kit non provvisti di chiave
Tasto "A", gestione principale allarme:
ELETTRONICA)
Dettaglio di gestione del radiocomando PIAGGIO:
• Con +15 OFF: Inserimento, disinserimento
ELETTRONICA)
• Con +15 ON dopo 5": Attiv. antirapina (se programmata)
Dettaglio di gestione del radiocomando PIAGGIO:
• Con +15 attivato 3 volte: entro 5", Apprendimento
Tasto "A", gestione principale allarme:
Dettaglio di gestione del radiocomando PIAGGIO:
radiocomandi
• Con +15 OFF: Inserimento, disinserimento
• CON +15 ON in personalizzazione PIN CODE:
Tasto "A", gestione principale allarme:
• Con +15 ON dopo 5": Attiv. antirapina (se programmata)
Tasto "A", gestione principale allarme:
conferma cifra PIN CODE
• Con +15 OFF: Inserimento, disinserimento
• Con +15 attivato 3 volte: entro 5", Apprendimento
• Con +15 OFF: Inserimento, disinserimento
• Con +15 OFF: Esclusione avviso air bag collegato (e se
• Con +15 ON dopo 5": Attiv. antirapina (se programmata)
radiocomandi
programmato)
• Con +15 ON dopo 5": Attiv. antirapina (se programmata)
• Con +15 attivato 3 volte: entro 5", Apprendimento
• CON +15 ON in personalizzazione PIN CODE:
• Con +15 attivato 3 volte: entro 5", Apprendimento
radiocomandi
conferma cifra PIN CODE
Tasto "D", gestione uscita moduli e attuatore
radiocomandi
• CON +15 ON in personalizzazione PIN CODE:
• Con +15 OFF: Esclusione avviso air bag collegato (e se
aprisella:
• CON +15 ON in personalizzazione PIN CODE:
conferma cifra PIN CODE
programmato)
• A sistema disinserito con +15 off: attivazione attuatore
conferma cifra PIN CODE
• Con +15 OFF: Esclusione avviso air bag collegato (e se
aprisella (se programmata la funzione).
• Con +15 OFF: Esclusione avviso air bag collegato (e se
programmato)
Tasto "D", gestione uscita moduli e attuatore
programmato)
aprisella:
Tasto "D", gestione uscita moduli e attuatore
• A sistema disinserito con +15 off: attivazione attuatore
Tasto "D", gestione uscita moduli e attuatore
aprisella:
aprisella (se programmata la funzione).
aprisella:
• A sistema disinserito con +15 off: attivazione attuatore
• A sistema disinserito con +15 off: attivazione attuatore
aprisella (se programmata la funzione).
aprisella (se programmata la funzione).
Dettaglio di gestione della chiave elettronica PIAGGIO:
Dettaglio di gestione della chiave elettronica PIAGGIO:
Dettaglio di gestione della chiave elettronica PIAGGIO:
Dettaglio di gestione della chiave elettronica PIAGGIO:
Il prodotto e i suoi relativi trasmettitori sono conformi alla direttiva 1999/5/CE e direttiva 2014/35/CE.
La Dichiarazione di conformità è disponibile sul sito
Informazioni ambientali
Questo prodotto può contenere sostanze che possono essere dannose per l'ambiente e per la salute umana se non viene smaltito in
modo opportuno. Vi forniamo pertanto le seguenti informazioni per evitare il rilascio di queste sostanze e per migliorare l'uso delle risorse
naturali. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite tra i normali rifiuti urbani ma devono essere inviate alla
raccolta differenziata per il loro corretto trattamento. Il simbolo del bidone barrato, apposto sul prodotto ed in questa pagina, ricorda la
necessità di smaltire adeguatamente il prodotto al termine della sua vita. In tal modo è possibile evitare che un trattamento non specifico
delle sostanze contenute in questi prodotti, od un uso improprio di parti di essi possano portare a conseguenze dannose per l'ambiente e
per la salute umana. Inoltre si contribuisce al recupero, riciclo e riutilizzo di molti dei materiali contenuti in questi prodotti. A tale scopo i
produttori e distributori delle apparecchiature elettriche ed elettroniche organizzano opportuni sistemi di raccolta e smaltimento delle
apparecchiature stesse. Alla fine della vita del prodotto rivolgetevi al vostro distributore per avere informazioni sulle modalità di raccolta.
Al momento dell'acquisto di questo prodotto il vostro distributore vi informerà inoltre della possibilità di rendere gratuitamente un altro
apparecchio a fine vita a condizione che sia di tipo equivalente ed abbia svolto le stesse funzioni del prodotto acquistato o, se le
dimensioni sono non superiori a 25 cm, le AEE possono essere rese senza obbligo di acquisto del prodotto equivalente. Uno
smaltimento del prodotto in modo diverso da quanto sopra descritto sarà passibile delle sanzioni previste dalla normativa nazionale
vigente nel paese dove il prodotto viene smaltito. Vi raccomandiamo inoltre di adottare altri provvedimenti favorevoli all'ambiente:
riciclare l'imballo interno ed esterno con cui il prodotto è fornito e smaltire in modo adeguato le batterie usate (solo se contenute nel
prodotto). Con il vostro aiuto si può ridurre la quantità di risorse naturali impiegate per la realizzazione di apparecchiature elettriche ed
elettroniche, minimizzare l'uso delle discariche per lo smaltimento dei prodotti e migliorare la qualità della vita
potenzialmente pericolose vengano rilasciate nell'ambiente.
Rev.0
PIAGGIO MOD. 1D001230
PIAGGIO MOD. 1D001230
PIAGGIO MOD. 1D001230
PIAGGIO MOD. 1D001230
Inserimento della chiave nel proprio ricettacolo:
Ad allarme disinserito: inserimento sistema
Ad allarme inserito: Disinserimento sistema
A procedura antirapina in corso: Disattivazione immediata della funzione antirapina
Inserimento della chiave nel proprio ricettacolo:
Ad allarme disinserito: inserimento sistema
Inserimento della chiave nel proprio ricettacolo:
Ad allarme inserito: Disinserimento sistema
Inserimento della chiave nel proprio ricettacolo:
Ad allarme disinserito: inserimento sistema
A procedura antirapina in corso: Disattivazione immediata della funzione antirapina
Ad allarme disinserito: inserimento sistema
Ad allarme inserito: Disinserimento sistema
Ad allarme inserito: Disinserimento sistema
A procedura antirapina in corso: Disattivazione immediata della funzione antirapina
A procedura antirapina in corso: Disattivazione immediata della funzione antirapina
CONFORMITA'
Grazie per aver scelto accessori originali PIAGGIO
da installare sulla vostra motocicletta. Prima di
utilizzare un accessorio originale PIAGGIO è
necessario leggere attentamente le istruzioni riportate
Grazie per aver scelto accessori originali PIAGGIO
da installare sulla vostra motocicletta. Prima di
Grazie per aver scelto accessori originali PIAGGIO
utilizzare un accessorio originale PIAGGIO è
necessario leggere attentamente le istruzioni riportate
da installare sulla vostra motocicletta. Prima di
Grazie per aver scelto accessori originali PIAGGIO
utilizzare un accessorio originale PIAGGIO è
da installare sulla vostra motocicletta. Prima di
necessario leggere attentamente le istruzioni riportate
utilizzare un accessorio originale PIAGGIO è
necessario leggere attentamente le istruzioni riportate
Tasto "B", gestione sirena:
• Con +15 OFF: Allarme panico (a sistema
disinserito o in allerta)
• Con +15 OFF e sistema in allarme: Tacitazione
Tasto "B", gestione sirena:
sirena
• Con +15 OFF: Allarme panico (a sistema
• Con +15 ON e in programmazione:
Tasto "B", gestione sirena:
disinserito o in allerta)
Tasto "B", gestione sirena:
abilitazione/disabilitazione funzioni programmabili
• Con +15 OFF: Allarme panico (a sistema
• Con +15 OFF e sistema in allarme: Tacitazione
• Con +15 OFF in tempo neutro: esclusione sirena
• Con +15 OFF: Allarme panico (a sistema
disinserito o in allerta)
sirena
• Con +15 attivato per tre volte:
disinserito o in allerta)
• Con +15 OFF e sistema in allarme: Tacitazione
• Con +15 ON e in programmazione:
• Con +15 OFF e sistema in allarme: Tacitazione
sirena
Personalizzazione PIN CODE
abilitazione/disabilitazione funzioni programmabili
Tasto "C", gestione funzioni programmabili:
sirena
• Con +15 ON e in programmazione:
• Con +15 OFF in tempo neutro: esclusione sirena
• Con +15 ON e in programmazione:
• Con +15 OFF in tempo neutro: esclusione sensore
abilitazione/disabilitazione funzioni programmabili
• Con +15 attivato per tre volte:
movimento / inclinazione
abilitazione/disabilitazione funzioni programmabili
• Con +15 OFF in tempo neutro: esclusione sirena
Personalizzazione PIN CODE
• Con +15 OFF in tempo neutro: esclusione sirena
• Con +15 attivato per tre volte:
• Con +15 attivato per tre volte:
Tasto "C", gestione funzioni programmabili:
Ingresso programmazione funzioni
• Con +15 attivato per tre volte:
Personalizzazione PIN CODE
• Con +15 OFF in tempo neutro: esclusione sensore
• Con +15 OFF a sistema appena disinserito e in
Personalizzazione PIN CODE
Tasto "C", gestione funzioni programmabili:
movimento / inclinazione
Tasto "C", gestione funzioni programmabili:
memoria d'allarme:
• Con +15 OFF in tempo neutro: esclusione sensore
• Con +15 attivato per tre volte:
analisi sensore che ha provocato la condizione
• Con +15 OFF in tempo neutro: esclusione sensore
movimento / inclinazione
Ingresso programmazione funzioni
d'allarme.
• Con +15 attivato per tre volte:
movimento / inclinazione
• Con +15 OFF a sistema appena disinserito e in
• Con +15 attivato per tre volte:
Ingresso programmazione funzioni
memoria d'allarme:
Ingresso programmazione funzioni
• Con +15 OFF a sistema appena disinserito e in
analisi sensore che ha provocato la condizione
• Con +15 OFF a sistema appena disinserito e in
memoria d'allarme:
d'allarme.
analisi sensore che ha provocato la condizione
memoria d'allarme:
d'allarme.
analisi sensore che ha provocato la condizione
d'allarme.
I
www.lasigroup.com
sezione "download".
nelle pagine seguenti.
IT
nelle pagine seguenti.
nelle pagine seguenti.
nelle pagine seguenti.
evitando che sostanze

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PIAGGIO 1D001230

  • Página 1 Il dispositivo sarà comandabile dall’utente attraverso i seguenti dispositivi hardware/software: DESCRIZIONE DI FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA D’ALLARME DESCRIZIONE DI FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA D’ALLARME INTERFACCE DI COMANDO: Radiocomando PIAGGIO a quattro pulsanti (vedi dettaglio seguente). • Il dispositivo sarà comandabile dall’utente attraverso i seguenti dispositivi hardware/software: Chiave ELETTRONICA per sblocco d’emergenza.
  • Página 2: Funzioni Base

    FUNZIONI BASE INSERIMENTO: Premendo il tasto A del radiocomando o inserendo la chiave ELETTRONICA nell’apposito ricettacolo, il sistema si inserisce segnalando l’evento con un lampeggio degli indicatori di direzione, l’emissione di un segnale acustico e l’accensione con luce fissa del led installato a bordo del veicolo. Da questo istante, se collegato il blocco motore, non è...
  • Página 3 TACITAMENTO DELLA SIRENA IN ALLARME: Se durante un ciclo d’allarme si desidera tacitare la sirena senza disinserire il sistema, è possibile farlo TACITAMENTO DELLA SIRENA IN ALLARME: premendo il tasto B del radiocomando mentre la sirena stessa sta suonando. Essa interromperà Se durante un ciclo d’allarme si desidera tacitare la sirena senza disinserire il sistema, è...
  • Página 4: Apertura A Distanza Del Vano Sottosella: Apertura A Distanza Del Vano Sottosella

    FUNZIONI OPZIONAL FUNZIONI OPZIONAL FUNZIONI OPZIONAL AIR BAG REMINDER: Questa funzione nasce per aiutare l’utente del veicolo ad utilizzare correttamente i sistemi di sicurezza attivi AIR BAG REMINDER: presenti nell’abbigliamento tecnico in uso (air bag). AIR BAG REMINDER: Questa funzione nasce per aiutare l’utente del veicolo ad utilizzare correttamente i sistemi di sicurezza attivi Se programmata questa funzione, all’accensione del quadro d’avviamento, l’allarme emetterà...
  • Página 5: Funzioni Programmabili

    FUNZIONI PROGRAMMABILI DESCRIZIONE: Per adeguare il sistema a diverse esigenze dei mercati locali e per aumentarne la flessibilità funzionale evitando però di comprometterne la semplicità di utilizzo, esso permette la programmazione di funzioni accessorie. Il sistema normalmente viene fornito con la maggior parte di queste funzioni disabilitate, sarà cura dell’installatore o del cliente finale personalizzare le funzioni che riterrà...
  • Página 6 6. Questa procedura è identica per tutte le funzioni. Il numero di lampeggi degli indicatori di direzione e l’emissione di segnali acustici indicherà quale funzione si sta programmando. Per maggior chiarezza, si faccia riferimento alla tabella riportata di seguito: Inizio procedura programmazione: Modalità...
  • Página 7: Funzioni Di Emergenza

    FUNZIONI DI EMERGENZA DESCRIZIONE: Qualora sia smarrito il radiocomando a sistema inserito, le funzioni d’emergenza permetteranno lo sblocco dell’allarme. Queste funzioni sono di due tipi: hardware e software. FUNZIONE HARDWARE, CHIAVE ELETTRONICA: La chiave elettronica è una replica del radiocomando senza parte radio. Ad allarme inserito sarà sufficiente appoggiare la chiave al proprio ricettacolo, l’allarme si disinserirà...
  • Página 8 PERSONALIZZAZIONE DEL PIN CODE: Il PIN CODE viene fornito di fabbrica settato con valori casuali. Sarà cura dell’utente, appena entrato in possesso del sistema installato a bordo del veicolo, personalizzarlo per aumentare la sicurezza intrinseca del sistema. NOTA: Una volta variato il PIN CODE, sarà cura del cliente conservare tale codice in modo tale che esso sia sempre disponibile in caso d’emergenza ma mai accessibile a persone non autorizzate all’uso del veicolo.
  • Página 9 Per effettuare questa operazione sarà necessario rimuovere il dispositivo dal veicolo e rivolgersi presso la rete assistenziale PIAGGIO. REGOLAZIONE PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO Il sistema d’allarme, ha implementato un sensore di inclinazione digitale. Esso protegge il veicolo contro le potenziali effrazioni monitorando costantemente l’inclinazione dello stesso.
  • Página 10 Per effettuare questa operazione sarà necessario rimuovere il dispositivo dal veicolo e rivolgersi presso la rete assistenziale PIAGGIO. REGOLAZIONE PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO Il sistema d’allarme, ha implementato un sensore di inclinazione digitale. Esso protegge il veicolo contro le potenziali effrazioni monitorando costantemente l’inclinazione dello stesso.
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS FOR Thanks for choosing PIAGGIO original accessories to install on your motorcycle. Before operating an PIAGGIO ALARM MOD. 1D001230 original PIAGGIO accessory, read the following instructions carefully. OPERATING INSTRUCTIONS FOR Thanks for choosing PIAGGIO original accessories to install on your motorcycle. Before operating an...
  • Página 12: Basic Functions

    BASIC FUNCTIONS ENABLING: By pressing key A of the remote control or inputting the ELECTRONIC key in its housing, the system is engaged, notifying the event by flashing the turn signals, issuing a sound and turning on with fixed light, the led installed on-board the vehicle.
  • Página 13 ACKNOWLEDGEMENT OF SIREN IN ALARM STATUS: If you wish to acknowledge the siren without disengaging the system during an alarm cycle, you can do so ACKNOWLEDGEMENT OF SIREN IN ALARM STATUS: by pressing key B of the remote control while the siren is buzzing. This will immediately interrupt the sound If you wish to acknowledge the siren without disengaging the system during an alarm cycle, you can do so signal, restoring the system in alert status.
  • Página 14 OPTIONAL FUNCTIONS OPTIONAL FUNCTIONS AIR BAG REMINDER: This function was introduced to help the vehicle's user to properly use the active safety systems available in AIR BAG REMINDER: the technical equipment (air bag). This function was introduced to help the vehicle's user to properly use the active safety systems available in If this function is programmed, upon enabling of the activation panel, the alarm will emit a series of sound the technical equipment (air bag).
  • Página 15: Programmable Functions

    PROGRAMMABLE FUNCTIONS DESCRIPTION: To adapt the system to different needs of the local markets and boost the functional flexibility, avoiding however to compromise its user-friendly character, it is possible to program additional functions. The system is generally supplied with most of these functions disabled; the installer or final client will personalize the functions deemed appropriate to use the vehicle as required.
  • Página 16 For further information, see the table below: Beginning of programming procedure: Function enabling/ disabling mode Enable the vehicle’s activation panel three times. At the third activation, leave the panel on. Wait approx. 0.5 sec. between one activation and the other of the panel. Press key “C”...
  • Página 17 EMERGENCY FUNCTIONS DESCRIPTION: In case of loss of the remote control with system engaged, the emergency functions will allow releasing the alarm. These functions are of two types: hardware and software. HARDWARE FUNCTION, ELECTRONIC KEY: The electronic key is a replica of the remote control without the radio component. When the alarm is engaged, simply lay the key on its housing, the alarm will immediately deactivate notifying the operation as described in the DEACTIVATION chapter.
  • Página 18 PIN CODE PERSONALISATION: The PIN CODE is supplied by default set with random values. The user, as soon as disposing of the system installed on-board the vehicle, will personalise it to increase the system’s intrinsic safety. NOTE: After changing the PIN CODE, the client will store this code in order to be always available in case of emergency, but never accessible to people non-authorised to operate the vehicle.
  • Página 19 STORAGE OF NEW DEVICES FOLLOWING THEIR TOTAL LOSS If the user loses the remote controls and these must be programmed from scratch, all devices must be stored in the alarm’s hardware. To perform this operation, remove the device from the vehicle and contact PIAGGIO’s assistance network.
  • Página 20 ADJUSTING OF OPERATING PARAMETERS The alarm system has implemented a digital tilting sensor. It protects the vehicle against potential thefts, by constantly monitoring its inclination. After installing the alarm, adjust the system’s sensitivity according to the type of vehicle on which the alarm is installed.
  • Página 21: Interface De Commande

    L’utilisateur pourra commander le dispositif grâce aux dispositifs matériels/logiciels suivants : L’utilisateur pourra commander le dispositif grâce aux dispositifs matériels/logiciels suivants : Télécommande PIAGGIO à quatre boutons (voir les détails ci-après). • Télécommande PIAGGIO à quatre boutons (voir les détails ci-après).
  • Página 22: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE ACTIVATION : Lorsqu’on appuie sur la touche A de la télécommande ou que l’on branche la clé ÉLECTRONIQUE dans le réceptacle prévu, le système s’active en signalant cet événement par le clignotement des clignotants, l’émission d’un signal sonore, et l’allumage à lumière fixe de la led installée à bord du véhicule. À partir de ce moment, si le blocage moteur est activé, il n’est plus possible de faire démarrer le véhicule.
  • Página 23 EXTINCTION DE LA SIRÈNE EN ALARME : Si, au cours d’un cycle d’alarme, on désire éteindre la sirène sans désactiver le système, il est possible de le EXTINCTION DE LA SIRÈNE EN ALARME : faire en appuyant sur la touche B de la télécommande pendant que la sirène est en train de sonner. Elle va Si, au cours d’un cycle d’alarme, on désire éteindre la sirène sans désactiver le système, il est possible de le interrompre tout de suite le signal sonore, en remettant le système en condition d’alerte.
  • Página 24 FONCTIONS FACULTATIVES AIR BAG REMINDER: Cette fonction est née pour aider l’utilisateur du véhicule à utiliser correctement les systèmes de sécurité actifs situés dans l’habillement technique utilisé (air bag). Si cette fonction est programmée, au moment de l’allumage du démarreur, l’alarme va émettre une série de signaux sonores à...
  • Página 25: Fonctions Programmables

    FONCTIONS PROGRAMMABLES DESCRIPTION : Le système, pour s’adapter aux différentes exigences des marchés locaux et pour augmenter sa flexibilité fonctionnelle tout en évitant de compromettre la simplicité d’emploi, permet la programmation de fonctions accessoires. Le système est fourni normalement avec la plupart des ces fonctions désactivées ; l’installateur, ou le client final, sera responsable de personnaliser les fonctions qu’il retiendra utiles pour pouvoir utiliser le véhicule de la façon qui lui conviendra le mieux.
  • Página 26 télécommande, l’allumage de la led et l’émission d’un signal sonore en ton grave confirmeront sa désactivation. 6. Cette procédure est identique pour toutes les fonctions. Le nombre de clignotements des clignotants et l’émission de signaux sonores indiqueront quelle fonction on est en train de programmer. Pour plus de clarté, veuillez voir le tableau ci-après : Début procédure de programmation : Modes d’activation / désactivation de la fonction...
  • Página 27: Fonctions D'urgence

    FONCTIONS D’URGENCE DESCRIPTION : Si l’on a perdu la télécommande alors que le système est activé, les fonctions d’urgence permettront le déverrouillage de l’alarme. Ces fonctions sont de deux types : matérielles et logicielles. FONCTION MATÉRIELLE, CLÉ ÉLECTRONIQUE : La clé électronique est une réplique de la télécommande, sans la partie radio. Avec l’alarme activée, il suffira de poser la clé...
  • Página 28: Personnalisation Du Code Pin

    PERSONNALISATION DU CODE PIN : Le CODE PIN est fourni programmé en usine avec des valeurs fortuites. L’utilisateur, dès qu’il sera entré en possession du système installé à bord du véhicule, devra le personnaliser pour augmenter la sécurité intrinsèque du système. REMARQUE : Une fois que le client aura modifié...
  • Página 29: Fonctions De Récupération

    Au cas où l’utilisateur aurait perdu les télécommandes, et où il faudrait programmer à partir de zéro des télécommandes, il faudra mémoriser tous les dispositifs en intervenant dans le matériel de l'alarme. Pour effectuer cette opération, il faudra enlever le dispositif du véhicule, et s’adresser au réseau d’assistance PIAGGIO.
  • Página 30 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT Le système d’alarme a implémenté un capteur d’inclinaison numérique. Celui-ci protège le véhicule contre les effractions potentielles, en surveillant constamment l’inclinaison du véhicule. Quand l’alarme aura été installée, il faudra régler la sensibilité du système en fonction du type de véhicule sur lequel cette alarme est installée.
  • Página 31 Die Vorrichtung kann vom Nutzer über die folgenden Hardware/Software-Vorrichtungen bedient werden: Die Vorrichtung kann vom Nutzer über die folgenden Hardware/Software-Vorrichtungen bedient werden: Die Vorrichtung kann vom Nutzer über die folgenden Hardware/Software-Vorrichtungen bedient werden: PIAGGIO-Funkfernbedienung mit vier Tasten (siehe nachstehende Details). • PIAGGIO-Funkfernbedienung mit vier Tasten (siehe nachstehende Details).
  • Página 32 BASISFUNKTIONEN EINSCHALTEN: Durch Drücken der Taste A der Funkfernbedienung oder Einstecken des Elektroschlüssels in die entsprechende Aufnahme wird das System eingeschaltet, dabei blinken die Fahrtrichtungsanzeiger, ein Akustiksignal wird ausgelöst und die auf dem Fahrzeug eingebaute LED leuchtet permanent auf. Von diesem Moment an kann das Fahrzeug, wenn die Wegfahrsperre angeschlossen ist, nicht mehr gestartet werden.
  • Página 33 QUITTIERUNG DER ALARMSIRENE: Will man während eines Alarmzyklus die Sirene quittieren ohne das System auszuschalten, kann man das QUITTIERUNG DER ALARMSIRENE: durch Drücken der Taste B der Funkfernsteuerung, während die Sirene noch aktiv ist. Die Akustikmeldung Will man während eines Alarmzyklus die Sirene quittieren ohne das System auszuschalten, kann man das wird unterbrochen und das System wird wieder in den Alert-Zustand rückgesetzt.
  • Página 34: Optionale Funktionen

    OPTIONALE FUNKTIONEN AIRBAG-REMINDER: Diese Funktion soll dem Fahrzeugnutzer helfen, die auf der getragenen technischen Motorradbekleidung vorhandenen aktiven Sicherheitssysteme richtig zu benutzen (Airbag). Wenn diese Funktion programmiert ist, wird der Alarm beim Starten des Cockpits eine Reihe lauter Akustiksignale mit mittelschneller Geschwindigkeit und eine Reihe optischer Signale (die auf dem Fahrzeug installierte LED blinkt mit mittelschneller Geschwindigkeit) auslösen, um den Nutzer daran zu erinnern, die Aktivierungsleine für den Airbag am Fahrzeug mechanisch zu verankern.
  • Página 35: Programmierbare Funktionen

    PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN BESCHREIBUNG: Um das System den Ansprüchen verschiedener lokalen Märkte anzupassen und die Funktionsflexibilität zu erhöhen, ohne aber dessen Bedienerfreundlichkeit zu beeinträchtigen, können Zusatzfunktionen programmiert werden. Bei Auslieferung des Systems ist normalerweise ein Großteil dieser Funktionen deaktiviert, der Einbautechniker oder der Endkunde wird dann die Funktionen wunschgemäß und je nachdem, wie er das Fahrzeug nutzen will, personalisieren.
  • Página 36 Eingangs) rüberzugehen, Taste "C" der Funkfernbedienung betätigen, der Alarm wird zwei Akustiksignale und ein zweifaches Blinken der Fahrtrichtungsanzeiger auslösen, und bestätigt somit die Möglichkeit, die Funktion 2 einzustellen (Umschaltung pin 8 zwischen Funktionsweise als perimetrischer Eingang oder Steuerung des Airbag-Reminders). Die eingeschaltete LED zeigt an, dass die Funktion aktiv ist.
  • Página 37 NOTFUNKTIONEN BESCHREIBUNG: Falls die Funkfernbedienung bei eingeschaltetem System verlorengeht, erlauben die Notfunktionen die Alarmausschaltung. Dies erfolgt zweierweise: über Hardware und Software. HARDWARE-FUNKTION, ELEKTROSCHLÜSSEL: Elektroschlüssel Replikat Funkfernbedienung ohne Funkkomponente. eingeschaltetem Alarm muss man einfach den Schlüssel auf die entsprechende Aufnahme auflegen, der Alarm wird unmittelbar ausgeschaltet und der Vorgang wird wie unter Kapitel AUSSCHALTUNG gemeldet.
  • Página 38 PERSONALISIERUNG DES PIN CODES: Der PIN CODE wird werkseitig mit zufälligen Werten eingestellt. Der Nutzer kann, sobald er in Besitz des im Fahrzeug eingebauten Systems gelangt, diesen personalisieren, um die Eigensicherheit des Systems zu erhöhen. ANMERKUNG: Wenn der PIN CODE geändert wird, muss der Nutzer diesen Code aufbewahren, so dass er im Notfall immer zugriffsbereit ist, für unbefugte Personen aber nicht zugänglich ist.
  • Página 39 Falls der Nutzer die Funkfernbedienungen verloren hat und diese demnach neu programmiert werden müssen, müssen alle Bedienungselemente gespeichert werden, was über die Alarmhardware erfolgen muss. Dafür hat man die Vorrichtung vom Fahrzeug abzubauen und sich an den PIAGGIO-Kundenservice zu wenden.
  • Página 40 EINSTELLUNG DER FUNKTIONSPARAMETER Das Alarmsystem hat einen digitalen Neigungssensor eingebaut. Er schützt das Fahrzeug vor potentiellem Missbrauch, indem er die Neigung desselben ständig überwacht. Nach Installierung des Alarms muss die Systemempfindlichkeit je nach Fahrzeugtyp, auf dem der Alarm installiert ist, einzustellen. Der Parameter kann über die Fernsteuerung anhand der nachstehenden Vorgehensweise eingestellt werden.
  • Página 41: Descripción Del Funcionamiento Del Sistema De Alarma

    INSTRUCCIONES DE USO PARA Gracias por haber elegido accesorios originales PIAGGIO para su motocicleta. Antes de utilizar un INSTRUCCIONES DE USO PARA Gracias por haber elegido accesorios originales ALARMA PIAGGIO MOD. 1D001230 INSTRUCCIONES DE USO PARA Gracias por haber elegido accesorios originales accesorio original PIAGGIO es necesario leer PIAGGIO para su motocicleta.
  • Página 42: Funciones Básicas

    FUNCIONES BÁSICAS CONEXIÓN: Pulsando la tecla A del radiocontrol e introduciendo la llave ELECTRÓNICA en su receptáculo, el sistema se conecta y señala el evento mediante un parpadeo de los indicadores de dirección, la emisión de una señal acústica, y la iluminación con luz fija del led instalado a bordo del vehículo. A partir de este momento, si el bloqueo del motor está...
  • Página 43: Desconexión Sin Memoria De Alarma: Desconexión Con Memoria De Alarma

    SILENCIAMIENTO DE LA SIRENA EN ESTADO DE ALARMA: Para silenciar la sirena durante un ciclo de alarma sin desconectar el sistema, es suficiente pulsar la tecla D SILENCIAMIENTO DE LA SIRENA EN ESTADO DE ALARMA: del radiocontrol mientras está sonando. La señal acústica se interrumpirá inmediatamente y el sistema Para silenciar la sirena durante un ciclo de alarma sin desconectar el sistema, es suficiente pulsar la tecla D pasará...
  • Página 44: Funciones Opcionales

    FUNCIONES OPCIONALES RECORDATORIO COJÍN DE AIRE: Esta función ha sido concebida para ayudar al usuario del vehículo a utilizar correctamente los sistemas de seguridad activos presentes en el equipamiento técnico utilizado (cojín de aire). Si se ha programado esta función, al encender el tablero de arranque la alarma emitirá una serie de señales acústicas a una velocidad media y a alto volumen junto a una serie de señales ópticas (parpadeos a velocidad media del led instalado a bordo del vehículo) para recordar al usuario que debe conectar mecánicamente el mosquetón de activación del cojín de aire al vehículo.
  • Página 45: Descripción

    FUNCIONES PROGRAMABLES DESCRIPCIÓN: Para adecuar el sistema a las distintas exigencias de los mercados locales y para aumentar su flexibilidad funcional sin comprometer su simplicidad de uso, este permite programar algunas funciones accesorias. El sistema normalmente se suministra con la mayor parte de estas funciones inhabilitadas. El instalador o el cliente final deberán personalizar las funciones que consideren oportunas para utilizar el vehículo del modo más adecuado a sus necesidades.
  • Página 46 presionar el pulsador «B» del radiocontrol: el apagado del led y la emisión de una señal acústica de tono grave confirmarán su desactivación. 6. Este procedimiento es idéntico para todas las funciones. El número de parpadeos de los indicadores de dirección y la emisión de señales acústicas indican la función que se está...
  • Página 47: Función Hardware, Llave Electrónica

    FUNCIONES DE EMERGENCIA DESCRIPCIÓN: Si se pierde el radiocontrol con el sistema conectado, las funciones de emergencia permitirán desbloquear la alarma. Estas funciones son de dos tipos: hardware y software. FUNCIÓN HARDWARE, LLAVE ELECTRÓNICA: La llave electrónica es una réplica del radiocontrol sin parte radio. Con la alarma conectada, es suficiente apoyar la llave en su receptáculo: la alarma se desconectará...
  • Página 48: Personalización Del Código Pin

    PERSONALIZACIÓN DEL CÓDIGO PIN El CÓDIGO PIN suministrado de fábrica está configurado con valores aleatorios. Al adquirir el sistema instalado a bordo del vehículo, el usuario debe personalizarlo para aumentar su seguridad intrínseca. NOTA: Una vez modificado el CÓDIGO PIN, el cliente deberá conservarlo de modo que se encuentre siempre disponible en caso de emergencia sin resultar accesible a las personas no autorizadas para utilizar el vehículo.
  • Página 49: Funciones De Recuperación

    Si el usuario pierde los radiocontroles y necesita programarlos desde cero, deberá memorizar todos los dispositivos interviniendo en el hardware de la alarma. Para efectuar esta operación es necesario desmontar el dispositivo del vehículo y dirigirse a la red de asistencia de PIAGGIO.
  • Página 50: Ajuste De Los Parámetros De Funcionamiento

    AJUSTE DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO El sistema de alarma ha implementado un sensor de inclinación digital. Este último protege el vehículo si se intenta forzarlo monitorizando constantemente su inclinación. Una vez terminada la instalación de la alarma, es necesario ajustar la sensibilidad del sistema en función del tipo de vehículo en el que se encuentra montado.
  • Página 51 Η συσκευή θα πρέπει να ελέγχεται από το χρήστη µέσω των ακόλουθων συσκευών υλικού/λογισµικού: Η συσκευή θα πρέπει να ελέγχεται από το χρήστη µέσω των ακόλουθων συσκευών υλικού/λογισµικού: Τηλεχειριστήριο PIAGGIO τεσσάρων πλήκτρων (δείτε στην συνέχεια λεπτοµέρειες). • Τηλεχειριστήριο PIAGGIO τεσσάρων πλήκτρων (δείτε στην συνέχεια λεπτοµέρειες).
  • Página 52: Βασικεσ Λειτουργιεσ

    ΒΑΣΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ: Πατώντας το πλήκτρο A στο τηλεχειριστήριο ή εισάγοντας το ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ κλειδί, το σύστηµα ενεργοποιείται σηµατοδοτώντας το γεγονός µε ένα διακοπτόµενο φωτισµό των φλας, την εκποµπή ενός ακουστικού σήµατος και την έναυση µε ένα σταθερό φως του led που έχει εγκατασταθεί στην άκρη του οχήµατος.
  • Página 53 ΣΙΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΕΙΡΗΝΑΣ ΣΕ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟ: Εάν κατά τη διάρκεια ενός κύκλου συναγερµού θέλετε να πραγµατοποιήσετε την σίγηση της σειρήνας χωρίς ΣΙΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΕΙΡΗΝΑΣ ΣΕ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟ: την απενεργοποίηση του συστήµατος, µπορείτε να το κάνετε πατώντας το πλήκτρο B στο τηλεχειριστήριο Εάν κατά τη διάρκεια ενός κύκλου συναγερµού θέλετε να πραγµατοποιήσετε την σίγηση της σειρήνας χωρίς ενώ...
  • Página 54 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΥΠΕΝΘΥΜΙΣΗ AIR BAG: Αυτό το χαρακτηριστικό έχει σχεδιαστεί για να βοηθήσει το χρήστη του οχήµατος να χρησιµοποιεί σωστά τα συστήµατα ενεργητικής ασφάλειας που υπάρχουν στον τεχνικό ιµατισµό (αερόσακου). Αν προγραµµατιστεί για αυτή τη λειτουργία, κατά την έναυση του ταµπλό εκκίνησης, ο συναγερµός θα εκπέµπει...
  • Página 55: Προγραμματιζομενεσ Λειτουργιεσ

    ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ: Για την προσαρµογή του συστήµατος στις διαφορετικές ανάγκες των τοπικών αγορών και να αυξηθεί η λειτουργική ευελιξία του, χωρίς να προδικάζεται η ευκολία στη χρήση του, επιτρέπει τον προγραµµατισµό παρελκόµενων λειτουργιών. Το σύστηµα έρχεται συνήθως µε τις περισσότερες από αυτές τις λειτουργίες απενεργοποιηµένες, µε...
  • Página 56 εισόδου), πατήστε το πλήκτρο "C" στο τηλεχειριστήριο, ο συναγερµός θα ηχήσει δύο φορές και δύο λάµψεις των φλας θα επιβεβαιώσουν τη δυνατότητα να ρυθµίσετε µε ακρίβεια, τη λειτουργία (Μεταγωγή pin 8 µεταξύ της λειτουργίας ως περιµετρική είσοδος ή τη διαχείρισης air bag reminder). Το ενεργοποιηµένο...
  • Página 57 λειτουργία κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του οχήµατος, κατά την εγκατάσταση του συστήµατος, θα πρέπει να προβλεφθεί η υλοποίηση του µπλοκ κινητήρα διακόπτοντας το κύκλωµα της εκκίνηση του κινητήρα. Για να τερµατίσετε τον προγραµµατισµό του συστήµατος, απλά απενεργοποιήστε το πλαίσιο ανάφλεξης σε οποιαδήποτε στιγµή θέλετε και σε •...
  • Página 58 ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗ ΤΟΥ PIN CODE: Ο κωδικός PIN είναι εργοστασιακός ρυθµισµένος σε τυχαίες τιµές. Είναι ευθύνη του χρήστη, µετά την αγορά και εγκατάσταση στο όχηµα, να το προσαρµόσετε για να αυξήσετε τη φυσική ασφάλεια του συστήµατος. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μόλις αλλάξετε τον ΚΩΔΙΚΟ PIN, ο πελάτης θα πρέπει να διαφυλάξει των κωδικό ώστε να είναι πάντα διαθέσιµος...
  • Página 59 Αν ο χρήστης χάσει τα τηλεχειριστήρια και καθίσταται αναγκαίος ο προγραµµατισµός από την αρχή των ίδιων, θα πρέπει να αποθηκεύσετε όλες τις συσκευές που παρεµβαίνουν στο υλικό του συναγερµού. Για να πραγµατοποιήσετε αυτή την διαδικασία θα χρειαστεί να αφαιρέσετε τη συσκευή από το όχηµα και να επικοινωνήσετε µε το δίκτυο φροντίδας PIAGGIO.
  • Página 60 ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Το σύστηµα συναγερµού, διαθέτει ένα ψηφιακό αισθητήρα κλίσης. Αυτός προστατεύει το όχηµα έναντι πιθανών διαρρήξεων µε τη συνεχή παρακολούθηση της κλίσης του ίδιου. Μετά την εγκατάσταση συναγερµού, θα χρειαστεί να ρυθµίσετε την ευαισθησία του συστήµατος, ανάλογα µε τον...

Tabla de contenido