Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price W9858 Instrucciones De Montaje página 13

Publicidad

9
• Fit the remaining trampoline base to the door frame, trampoline disk and
trampoline base.
• Assembler l'autre base du trampoline avec le cadre, le disque du trampoline et la
base du trampoline déjà en place.
• Stecken Sie das andere Trampolinbasisteil auf den Torrahmen, die Trampolinscheibe
und das bereits befestigte Trampolinbasisteil.
• Bevestig het andere trampolineonderstuk aan het hekframe, de trampolineschijf en
het eerste trampolineonderstuk.
• Agganciare la base del trampolino restante al telaio della porta, al disco e alla base
del trampolino.
• Encajar la otra base del trampolín en el marco de la barrera, en el disco del
trampolín y en la otra base.
• Fastgør den anden trampolinunderdel på dørrammen, trampolinpladen
og trampolinunderdelen.
• Inserir a outra base do trampolim na estrutura da cancela, no disco e na base
do trampolim.
• Sovita jäljellä oleva trampoliinin runkokappale portin runkoon ja
toiseen runkokappaleeseen.
• Fest den gjenværende sokkelen til portrammen, trampolineplaten og trampolinesokkelen.
• Sätt på den återstående delen av trampolinen på dörramen, trampolinskivan
och trampolinbasen.
• Προσαρμόστε την υπόλοιπη βάση του ταμπολίνου στο πλαίσιο της πόρτας, το δίσκο και τη
βάση του τραμπολίνου
1
10
• To hold the trampoline assembly in place, first insert a screw into the top centre hole
and tighten
.
1
• Insert three more screws into the trampoline assembly and tighten
• Pour maintenir l'assemblage du trampoline en place, insérer d'abord une vis dans
l'emplacement central supérieur du trampoline et serrer
• Insérer trois vis supplémentaires dans l'assemblage du trampoline et serrer
• Zur Befestigung der Trampolinkonstruktion stecken Sie zunächst eine Schraube
durch das obere, mittlere Loch, und ziehen Sie diese fest
• Stecken Sie drei weitere Schrauben in die Trampolinkonstruktion, und ziehen Sie
diese fest
.
2
• Houd de trampoline vast, steek een schroef in het bovenste middengaatje en draai
vast
.
1
• Steek vervolgens drie andere schroeven in de trampoline en draai vast
• Per fissare il trampolino, inserire una vite nel foro centrale superiore e stringere
• Inserire altre tre viti nel trampolino e stringere
• Para fijar el trampolín, primero introducir un tornillo en el agujero central superior
y atornillarlo
.
1
• Introducir tres tornillos en el trampolín y atornillarlos
• For at holde trampolinsamlingen på plads skal du først føre en skrue ind i det
øverste midterhul og spænde den
• Før yderligere 3 skruer ind i trampolinsamlingen, og spænd dem
• Para segurar a montagem do trampolim, inserir primeiro um parafuso no orifício
superior central e aparafusar
• Inserir mais três parafusos na montagem do trampolim e aparafusar
• Kiinnitä trampoliini: aseta ensin ruuvi kiekon alla olevaan koloon ja kiristä
• Aseta vielä 3 ruuvia trampoliinirakennelmaan ja kiristä
• For at trampolinen skal holde seg på plass setter du først inn en skrue i hullet øverst
i midten og strammer til
.
1
• Sett inn tre skruer til i trampolinen og stram til
• Sätt fast trampolinmonteringen genom att sätta i en skruv i det övre mellersta hålet
och dra åt
.
1
• Sätt i tre skruvar till i trampolinmonteringen och dra åt
• Για να παραμείνει το συναρμολογημένο τραμπολίνο στη θέση του, βιδώστε πρώτα μία βίδα
στην επάνω κεντρική οπή
.
1
• Βιδώστε τρεις βίδες στο συναρμολογημένο τραμπολίνο
13
.
1
.
1
.
2
.
2
.
1
.
1
.
2
.
2
.
2
.
2
2
.
2
.
2
.
2
.
1
.
2
.
2
.
1

Publicidad

loading