Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price W9858 Instrucciones De Montaje página 23

Publicidad

Curved Ramp 6
Rampe virage n° 6
Kurvenrampenteil 6
Hellingbocht 6
Rampa curva 6
Rampa curva 6
Buet rampe 6
Rampa curva 6
Kaareva ramppi 6
Svingrampe 6
Svängd ramp 6
Καμπυλωτή Ράμπα 6
28
• Fit the tab on the bottom of curved ramp 6 onto the tab labeled 6 on the centre post.
• Press the ends of the ramps together.
• Insert a screw into the centre post tab near the upper part of curved ramp 6 and tighten.
• Placer la languette située en bas de la rampe n° 6 contre l'embout numéroté 6 sur le
poteau central.
• Serrer les extrémités des rampes l'une contre l'autre.
• Insérer une vis dans l'embout du poteau central à proximité de la partie supérieure
de la rampe n° 6 et serrer.
• Stecken Sie die auf der Unterseite des Kurvenrampenteils 6 befindliche Lasche auf
die mit der Zahl 6 gekennzeichnete Lasche am mittleren Pfeiler.
• Drücken Sie die Enden der Rampenteile zusammen.
• Stecken Sie eine Schraube durch die Lasche am mittleren Pfeiler in der Nähe des
oberen Bereichs des Kurvenrampenteils 6, und ziehen Sie diese fest.
• Plaats het tabje onder hellingbocht 6 op tabje 6 van de middenpaal.
• Druk de uiteinden van de hellingen tegen elkaar.
• Steek naast de bovenkant van hellingbocht 6 een schroef in het tabje van de
middenpaal en draai vast.
• Inserire la linguetta sul fondo della rampa curva 6 nella fessura della colonnina
centrale contrassegnata dal numero 6.
• Unire le estremità delle rampe.
• Inserire una vite nella linguetta della colonnina centrale vicino alla parte superiore
della rampa curva 6 e stringere.
• Encajar la lengüeta de la parte inferior de la rampa 6en la lengüeta de la varilla
exterior, marcada con el número 6.
• Apretar los extremos de la rampa entre sí.
• Introducir un tornillo en la lengüeta de la columna central, junto a la parte superior
de la rampa curva 6 y atornillarlo.
• Fastgør tappen i bunden af den buede rampe 6 på tappen med
nummer 6 på midterstolpen.
• Sæt enderne af ramperne sammen.
• Før en skrue ind i midterstolpetappen tæt på den øverste del af den buede rampe 6,
og spænd den.
• Inserir a lingueta da base da rampa curva 6 na lingueta marcada 6 no poste central.
• Pressionar as extremidades das rampas, unindo-as.
• Inserir um parafuso na lingueta do poste central perto da parte superior da rampa
curva 6 e aparafusar.
• Sovita kaarevan rampin 6 pohjassa oleva kieleke keskipylvään numerolla 6
merkittyyn kielekkeeseen.
• Paina ramppien päät yhteen.
• Aseta ruuvi keskipylvään kielekkeeseen lähelle kaarevan rampin 6 yläosaa ja kiristä.
• Sett tappen på undersiden av svingrampen 6 på tappen merket med 6 på midtstolpen.
• Fest endene på rampene til hverandre.
• Sett inn en skrue i tappen på midtstolpen nær øvre del av svingrampen 6 og stram til.
• Sätt fliken som sitter längst ned på den svängda rampen 6 på fliken märkt
med 6 på mittenstolpen.
• Tryck ihop rampernas ändar.
• Sätt i en skruv i fliken på mittenstolpen, nära den övre delen av den svängda
rampen 6 och dra åt.
• Προσαρμόστε την προεξοχή που βρίσκεται στην καμπυλωτή ράμπα 6 στην προεξοχή 6 στον
κεντρικό στύλο.
• Πιέστε τα άκρα των ραμπών.
• Βιδώστε μία βίδα στην προεξοχή του κεντρικού στύλου κοντά στο επάνω μέρος της
καμπυλωτής ράμπας.
23

Publicidad

loading