Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price W9858 Instrucciones De Montaje página 25

Publicidad

31
• Fit the tab on the upper ramp 8 assembly into the opening in the centre post.
• Insert a screw into the centre post and tighten.
• Insérer l'embout de la rampe supérieure n° 8 dans la fente située sur le poteau central.
• Insérer une vis dans le poteau central et serrer.
• Stecken Sie die an der oberes Rampenteil 8 Konstruktion befindliche Lasche in die
Öffnung am mittleren Pfeiler.
• Stecken Sie eine Schraube in den mittleren Pfeiler, und ziehen Sie diese fest.
• Steek het tabje van bovenhelling 8. in de opening van de middenpaal.
• Steek een schroef in de middenpaal en draai vast.
• Inserire la linguetta della rampa superiore 8. nell'apertura della colonnina centrale.
• Inserire una vite nella colonnina centrale e stringere.
• Introducir la lengüeta de la rampa superior 8. en la ranura de la columna central.
• Introducir un tornillo en la columna central y apretarlo.
• Fastgør tappen på den øvre rampesamling 8 i åbningen i midterstolpen.
• Før en skrue ind i midterstolpen, og spænd den.
• Inserir a lingueta da rampa superior 8 na abertura do poste central.
• Inserir um parafuso no poste central e aparafusar.
• Sovita kootun ylärampin 8 kieleke keskipylvään aukkoon.
• Aseta ruuvi keskipylvääseen ja kiristä.
• Fest tappen på topprampen 8 i åpningen av midtstolpen.
• Sett i en skrue i midtstolpen og stram til.
• Sätt fliken som sitter på den övre rampen 8 i öppningen i mittenstolpen.
• Sätt i en skruv i mittenstolpen och dra åt.
• Προσαρμόστε την προεξοχή της επάνω ράμπας 8 στο άνοιγμα του κεντρικού στύλου.
• Βιδώστε μία βίδα στον κεντρικό στύλο.
Upper Ramp 8 Assembly
Assemblage de la rampe supérieure n° 8
Oberes Rampenteil 8 Konstruktion
Bovenhelling 8
Montaggio della rampa superiore 8
Montaje de la la rampa superior 8
Øvre rampesamling 8
Montagem da rampa superior 8
Koottu yläramppi 8
Montering av topprampen 8
Montering av den övre rampen 8
Συναρμολογημένη Επάνω Ράμπα 8
32
• Fit the tab on the free end of upper ramp labeled 8 into the slot in ramp 7 on the
outer post.
• Insert a screw into the hole under upper ramp 8 and tighten.
• Insérer la languette de l'extrémité libre de la rampe supérieure n° 8 dans la fente
située sur la rampe n° 7.
• Insérer une vis dans le trou sous la rampe supérieure n° 8 et serrer.
• Stecken Sie die am freien Ende des mit der Zahl 8 gekennzeichneten oberen
Rampenteils befindliche Lasche in den Schlitz des am äußeren Pfeiler befindlichen
Rampenteils 7.
• Stecken Sie eine Schraube in das unter dem oberen Rampenteil 8 befindliche Loch,
und ziehen Sie diese fest.
• Steek het tabje aan het vrije uiteinde van bovenhelling 8 in het gaatje van
helling 7 op het buitenpaaltje.
• Steek een schroef in het gaatje onder bovenhelling 8. en draai vast.
• Inserire la linguetta dell'estremità libera della rampa superiore contrassegnata dal
numero 8 nella fessura della rampa 7 sulla colonnina esterna.
• Inserire una vite nel foro situato sotto la rampa superiore 8. e stringere.
• Introducir la lengüeta del extremo libre de la rampa superior marcada con un 8.
por la ranura de la rampa 7 de la varilla exterior.
• Introducir un tornillo en el orificio situado debajo de la rampa 8 y apretarlo.
• Fastgør tappen på den anden ende af den øvre rampe med nummer 8 i hullet
i rampe 7 på yderstolpen.
• Før en skrue ind i hullet under den øvre rampe 8, og spænd den.
• Inserir a lingueta da extremidade livre da rampa superior marcada 8 na ranhura da
rampa 7 do poste exterior.
• Inserir um parafuso no orifício sob a rampa superior 8 e aparafusar.
• Sovita ylärampin 8 vapaassa päässä oleva kieleke rampissa 7 ulomman pylvään
puolella olevaan koloon.
• Aseta ruuvi ylärampin 8 alla olevaan reikään ja kiristä.
• Sett tappen på undersiden av svingrampen 8 på tappen merket med 7 på den
ytre stolpen.
• Sett en skrue i hullet under topprampe 8 og stram til.
25

Publicidad

loading