Descargar Imprimir esta página

RAASM RO.P.65L Manual Del Usario página 19

Recuperador/aspirador de aceite a brazo pantografo

Publicidad

MISE EN FONCTION
(Modèle avec préchambre)
Fig. 15 - Ouvrir complètement la valve
B en tournant la poignée dans le sens
contraire aux aiguilles d'une montre.
Fig. 16 - Fermer la valve V
Fig. 17 - Fermer le robinet C
Fig. 18 - Fermer la valve D.
Fig. 19 - Fermer le robinet G.
Fig. 20 - Brancher l'air (pression
optimale 7  bar - 100  psi) au raccord
rapide A. Beaucoup d'air sortira
du silencieux. Quand le repère du
vidéomètre s'approche du champ vert
(après environ 2 - 3 min) débrancher l'air
comprimé.
L'appareil est ainsi dépressurisé et prêt à
l'utilisation sans branchement continu
au réseau d'air.
N
LADING AV OLJESUGER
(Modell med forkammer)
Fig. 15 - Åpne ventilen B ved å skru
denne mot klokken.
Fig. 16 - Steng ventil V.
Fig. 17 - Steng ventil C.
Fig. 18 - Steng ventil D.
Fig. 19 - Steng ventil G.
Fig. 20 - Anslutt trykkluft, maks. 7 bar -
100 psi trykk, til luftnippelen A.
La trykkluften strømme gjennom
vakuumejektor
til
nålen
manometeret nærmer seg det
grønne feltet (etter 2,5 - 3 minutter).
Oljesugeren er nå vakuumladet, og
trykkluft kan frakobles. Oljesugeren er
nå klar for bruk.
INBETRIEBNAHME
ZUR ÖLABSAUGUNG
(Modell mit Vorkammer)
Abb. 15 - Das Ventil B durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn vollständig
öffnen.
Abb. 16 - Das Ventil V schließen.
Abb. 17 - Den Hahn C schließen.
Abb. 18 - Das Ventil D schließen.
Abb. 19 - Den Hahn G schließen.
Abb. 20 - Die Druckluft (7  bar -
100  psi) an die Schnellverbindung A
anschließen.
Am Schalldämpfer entweicht reichlich
Luft.
Wenn der Zeiger des Vakuummeters
sich dem grünen Bereich nähert
(ca. 2,5 - 3 Minuten danach), den
Druckluftschlauch abkuppeln.
In dem Gerät ist nun Unterdruck
aufgebaut, und es ist bereit zur
autonomen Absaugung des Altöls.
S
AKTIVERING AV OLJESUG
(Modell med förkammare)
Bild 15 - Öppna helt ventil B genom att
vrida den moturs.
Bild 16 - Stäng ventil V.
Bild 17 - Stäng ventil C.
Bild 18 - Stäng ventil D.
Bild 19 - Stäng ventil G.
Bild 20 - Anslut tryckluft till
snabbkopplingsnippel
7  bar - 100  psi. Låt luften strömma
genom vakuumklockan tills nålen på
manometern närmar sig grön fält (ca 2,5
- 3 min. senare), oljesugen är nu laddad
med vakuum, koppla ur tryckluften och
oljesugen är klar att användas.
PUESTA EN MARCHA
PARA LA ASPIRACIÓN DE ACEITE
(Modelo con antecámara)
Fig. 15 - Abrir totalmente la válvula
B, girándola en sentido contrario a las
agujas del reloj.
Fig. 16 - Cerrar la válvula V.
Fig. 17 - Cerrar la llave C.
Fig. 18 - Cerrar la válvula D.
Fig. 19 - Cerrar la llave G.
Fig. 20 - Conectar el aire del compresor
(7 bar - 100 psi) al racord rápido A.
Saldrá bastante aire del silenciador.
Cuando la aguja del manómetro, se
acerque al campo verde (tardando de
2,5 a 3 min.), desconectar el aire del
compresor.
El aparato está ahora en descompresión
y a punto para una aspiración autónoma
del aceite usado.
FI
ALIPAINEISTUS
(Malli esikammiolla)
Kuva
15
-
Sulje
kokonaisuudessaan kääntämällä sitä
vastapäivään.
Kuva 16 - Sulje venttiili V.
Kuva 17 - Sulje imu (pallo) venttiili C.
Kuva 18 - Sulje ilmaventtiili D käsin
myötäpäivään kääntämällä.
Kuva 19 - Sulje venttiili G kääntämällä
A
max
sitä 90 astetta.
Kuva 20 - Kytke työpajan paineilmaletku
(7 bar - 100 psi)
liitinpistokkeeseen A.
Äänenvaimentimesta virtaa ilmaa
kunnes alipainemittarin osoitin siirtyy
vihreä alueelle (noin 2,5 - 3 min.
jälkeen). Kytke paineilma pois. Laite
on nyt alipaineistettu ja valmiina
käyttöön.
- 17 -
ASPIRAÇÃO DE ÓLEO
(Modelo com pré-câmara)
Fig. 15 - Abrir completamente a válvula
B rodando em sentido antihorário.
Fig. 16 - Feche a válvula V.
Fig. 17 - Feche a torneira C.
Fig. 18 - Feche a torneira do ar D.
Fig. 19 - Feche a válvula G.
Fig. 20 - Ligue o aparelho ao sistema
de ar comprimido (pressão de trabalho
7 bar/100 PSI) através da válvula rápida
A como indicado no desenho.
O ar sairá pelo filtro à medida que o
aparelho despressuriza-se. Quando
o ponteiro do manómetro de vácuo
aproximar-se à zona verde (cerca de
2,5 - 3 min. depois) destaque o tubo
de ar comprimido.
O aparelho encontra-se despressurizado
e pronto para aspirar o óleo usado.
ΠPOETOIMAΣIA ΓIA TΗN
ANAPPOΦΗΦΗ TOY ΛAΔIOY
C
(Moντέλo με πρoθάλαμo)
venttiili
Eικ. 15 - Aνoίξτε εντελώς τη βαλβίδα Β
γυρίζoντάς την αριστερόστρoφα.
Eικ. 16 - Κλείστε τη βαλβίδα V
Eικ. 17 - Κλείστε τo ρoυμπινέτo C.
Eικ. 18 - Κλείστε τη βαλβίδα D
Eικ. 19 - Κλείστε τo ρoυμπινέτo G.
Eικ. 20 - Συνδέστε τoν πεπιεσμένo αέρα
(7bar - 100psi) στoν ταχυσύνδεσμo A.
Θα βγει άφθoνoς αέρας από τo
σιγαστήρα. Όταν o δείkτης τoυ
μετρητή κενoύ θα πλησιάσει στην
πράσινη περιoχή (περίπoυ μετά από
2,5 - 3 λεπτά) διακόψτε τoν πεπιεσμένo
αέρα.
Η συσκευή είναι τώρα απoσυμπιεσμένη
και έτoιμη για μια αυτόνoμη
αναρρόφηση τoυ μεταχειρισμένoυ
λαδιoύ.
P
GR

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

R/ao.p.65lRo.p.114lR/ao.p.115lR/ao.pp.115l