ru
Обозначение вещества, не
содержащегося или отсутствующего
в изделии либо упаковке.
Пользователь не может своими силами осуществить достаточную очистку и (или) стерилизацию данного изделия для его безопасного повторного
применения, поэтому оно предназначено для одноразового использования. Попытки очистить или стерилизовать эти устройства могут привести
к возникновению рисков для пациента, связанных с биологической несовместимостью, инфицированием или повреждением изделия.
Данное изделие содержит диэтилгексилфталат (DEHP). При использовании данного изделия по его прямому назначению может иметь место очень
ограниченное воздействие следовых количеств DEHP. Нет явных клинических доказательств повышения клинического риска при таком уровне
воздействия. Однако для минимизации риска воздействия DEHP на организм детей, а также кормящих и беременных женщин, данное изделие
следует применять согласно инструкциям. См. основную маркировку.
ЧИСТОЕ/СТЕРИЛЬНОЕ (СМ. ЭТИКЕТКУ) И ГОТОВОЕ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: при условии, если упаковка не вскрыта и не повреждена. Прибор
одноразовый, используется для одного пациента. После использования удалить в отходы.
ОПИСАНИЕ:
Большой и малый фильтры с HME для детей и взрослых, малый электростатический фильтр с HME для детей и младенцев, а также малый дет-
ский/неонатальный электростатический фильтр с HME являются электростатическими антибактериальными/антивирусными фильтрами с
тепловлагообменником (фильтры-HME) для дыхательных контуров. Эти фильтры, оснащенные HME, помогают защитить пациентов, обору-
дование и персонал больницы от перекрестного заражения, в то же время минимизируя потерю тепла и влаги в дыхательных путях пациен-
та. Данные устройства также оснащены разъемом Люэра, колпачком разъема Люэра и безрезьбовым креплением колпачка (за исключением
малого электростатического фильтра с HME для детей и младенцев, а также малого детского/неонатального электростатического фильтра с
HME) для использования во время мониторинга CO
ПОКАЗАНИЯ:
Эти фильтры, оснащенные HME, предназначены для одноразового применения у пациентов во время анестезии или интенсивной терапии
при следующих условиях:
•
В зрослые пациенты: большой электростатический фильтр с ТВО для взрослых и детей; электростатический фильтр с ТВО для взрослых
и детей, малый; электростатический фильтр с ТВО для взрослых и детей, малый, с изогнутым портом
•
Д ети: большой электростатический фильтр с ТВО для взрослых и детей; малый электростатический фильтр с ТВО для взрослых и детей;
малый электростатический фильтр с ТВО для взрослых и детей, с изогнутым портом, малый электростатический фильтр с ТВО для детей
и младенцев
•
Новорожденные пациенты: малый детский/неонатальный электростатический фильтр с HME
Эти фильтры, оснащенные HME, следует размещать со стороны пациента, между трахеальной трубкой и дыхательным контуром в
местах, указанных на рисунках A и B. Проконсультируйтесь с лечащим врачом для определения дыхательных объемов (Vt).
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ:
•
Запрещается применять эти приборы вместе с нагреваемыми увлажнителями и распылителями.
•
Используйте эти устройства ТОЛЬКО в описанной позиции.
УКАЗАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ:
1.
Извлечь фильтр из защитной упаковки.
2.
Плотно подсоедините устройство к дыхательному контуру как можно ближе к пациенту. Проверить герметичность всех соединений.
3.
Отрегулируйте дыхательный объем для компенсации мертвого пространства.
4.
Для определения содержания диоксида углерода присоединить магистраль мониторинга к переходнику CO
Регулярно проверяйте, не увеличилось ли сопротивление потоку, и при необходимости замените устройство.
Максимальная продолжительность использования – 24 часа. Повторно не использовать. После применения удалить в отходы.
При удалении в отходы необходимо соблюдать меры предосторожности в соответствии с правилами утилизации биологически опасных
отходов, принятыми в данном медицинском учреждении, или в соответствии с государственными нормативными документами.
ПРИМЕЧАНИЕ: Прибор не содержит латекса и не проводит электрический ток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
•
Прибор следует применять только под контролем врача.
•
К ачество прибора гарантируется только при неповрежденной упаковке. Проверьте целостность упаковки фильтра; если
упаковка повреждена или вскрыта, стерильность и пригодность к использованию данного прибора не гарантируется. В этом
случае использовать данный фильтр запрещается.
•
И збыточное накопление крови или слизи в приборе может блокировать фильтр и затруднить дыхание пациента. В таких
случаях прибор подлежит немедленной замене.
•
У бедитесь в том, что соединение с дыхательным контуром надежно, чтобы предупредить случайное отсоединение.
•
Убедитесь в отсутствии препятствий для прохода воздуха по контуру прибора.
•
Не применять у пациентов, дыхательный объем (Vt) которых меньше, чем указано в таблице.
•
Е сли устройство используется для спонтанно дышащих пациентов или во вспомогательной либо перемежающейся
принудительной вентиляции (IMV), соблюдайте контролируемые параметры вентиляции.
•
П еред использованием убедитесь в том, что линия определения содержания диоксида углерода надежно подсоединена к
крышке-переходнику CO
•
Д ля уменьшения риска повреждений и обструкции небольшими объектами снимать обёртку непосредственно перед
использованием.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
•
З апрещается вносить изменения в конструкцию, использовать повторно. Запрещается также замачивать, полоскать,
промывать, стерилизовать или обрабатывать какими-либо дезинфицирующими растворами, особенно содержащими фенол
или спирт.
•
Н е присоединяйте линию определения содержания диоксида углерода к нерезьбовой крышке-переходнику CO
•
Н еобходимо отрегулировать параметры вентиляции с учетом увеличения мертвого пространства, особенно у пациентов с низкими
значениями дыхательного объема (Vt). Эффект мертвого пространства надо оценивать индивидуально у каждого пациента.
•
И спользовать только с аппаратами, имеющими коннекторы, соответствующие стандартам ISO.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЕ ЯВЛЕНИЯ
При использовании фильтров могут наблюдаться следующие нежелательные явления: блокада фильтра мокротой или осложнения,
связанные с окклюзией прибора: затруднение дыхания, диспноэ, гиперкапния и гипоксия. Осложнения перечислены в алфавитном порядке и
не отражают частоту или степень серьезности каждого из них.
Обозначение вещества,
содержащегося или присутствующего
в изделии либо упаковке.
.
2
.
2
14
.
2
.
2