Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

DO157A
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Air cooler
Air cooler
Air cooler
Air cooler
Refrigerador de aire
Raffrescatore d'aria
Mobilní ochlazovač
Mobilný ochladzovač
PRODUCT OF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Domo DO157A

  • Página 1 DO157A Handleiding Air cooler Mode d’emploi Air cooler Gebrauchsanleitung Air cooler Instruction booklet Air cooler Manual de instrucciones Refrigerador de aire Istruzioni per l’uso Raffrescatore d’aria Návod k použití Mobilní ochlazovač Návod na použitie Mobilný ochladzovač PRODUCT OF...
  • Página 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Página 3: Veiligheidsvoorschriften

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 4 Blokkeer of hinder de ventilator niet wanneer hij in werking is. · Gebruik deze ventilator niet op natte of vochtige plaatsen. Plaats het toestel niet dicht bij een badkuip of ander waterreservoir. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. DO157A...
  • Página 5: Voor Het Eerste Gebruik

    Je kan de buitenkant van het toestel schoonmaken met een zachte, vochtige doek. AFSTANDSBEDIENING Je kan het toestel ook bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening. Plaats hiervoor 2 AAA batterijen in de achterzijde van de afstandsbediening voor gebruik. De afstandsbediening heeft een bereik van 5 meter. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 6 Opgelet: overschrijdt het maximumniveau van het waterreservoir niet als je koelelementen toevoegt. Voeg het tweede koelelement toe voor een nog lagere temperatuur. De 2 koelelementen zijn herbruikbaar. Je kan ook ijsblokjes toevoegen in plaats van de koelelementen, dit heeft ook een afkoelend effect. DO157A...
  • Página 7: Reiniging En Onderhoud

    Maak het waterreservoir leeg en droog en plaats het terug in het toestel. · Stofzuig regelmatig het ventilatierooster aan de voorkant om stof te verwijderen. Of wrijf het schoon met een vochtige doek. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 8 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO157A...
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 10 à l’appareil. Ne bloquez ou n’entravez pas le ventilateur lorsqu’il fonctionne. · N’utilisez pas ce ventilateur dans des endroits mouillés ou humides. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une baignoire ou d’un autre réservoir d’eau. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DO157A...
  • Página 11: Avant La Première Utilisation

    Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux humide. TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez également commander l’appareil avec la télécommande fournie. Pour cela, installez deux piles AAA dans le compartiment situé au dos de la télécommande. La télécommande a une portée de 5 mètres. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 12 Pour une température encore plus fraîche, ajoutez le deuxième élément réfrigérant. Les 2 éléments réfrigérants sont réutilisables. Vous pouvez également ajouter des glaçons à la place des éléments réfrigérants pour obtenir un effet rafraîchissant. BOUTON DE FONCTION Ce bouton permet de sélectionner 3 fonctions : ventilation, mode naturel et mode veille. DO157A...
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    Videz le réservoir, séchez-le et remettez-le dans l’appareil. · Dépoussiérez régulièrement la grille de ventilation en façade à l’aide d’un aspirateur. Vous pouvez aussi la nettoyer à l’aide d’un chiffon humide. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 14: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO157A...
  • Página 15 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 16 Gerät verursachen kann. Blockieren oder behindern Sie den Ventilator nicht, wenn er in Betrieb ist. · Verwenden Sie den Ventilator nicht in Nass- oder Feuchträumen. Stellen Sie den Ventilator nicht in die Nähe der Badewanne oder einem anderen Wasserbecken. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. DO157A...
  • Página 17 Sie können die Außenseite des Gerätes mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. FERNSTEUERUNG Sie können das Gerät auch mit der mitgelieferten Fernbedienung bedienen. Legen Sie vor Gebrauch 2 AAA-Batterien in die Rückseite der Fernbedienung ein. Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 5 Metern. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 18 Fügen Sie das zweite Kühlelement für eine noch niedrigere Temperatur hinzu. Die 2 Kühlelemente sind wiederverwendbar. Sie können anstelle der Kühlelemente auch Eiswürfel hinzufügen, dies hat auch eine kühlende Wirkung. FUNKTIONSTASTE Mit dieser Taste können Sie drei Funktionen einstellen: Belüftung, natürlicher Modus und Schlafmodus. DO157A...
  • Página 19: Reinigung Und Wartung

    Entfernen Sie den Wassertank vom Gerät und reinigen Sie ihn mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser. Entleeren und trocknen Sie den Wassertank und stecken Sie ihn wieder in das Gerät. · Das Lüftungsgitter an der Frontseite regelmäßig abstauben, um den Staub zu entfernen. Oder mit einem feuchten Tuch sauberreiben. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 20 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO157A...
  • Página 21: Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 22 Do not block or tamper with the fan when it is operating. · Do not use this fan in any wet or humid areas. Do not place the fan too close to a bath tub or any other water container. SAVE THESE INSTRUCTIONS. DO157A...
  • Página 23: Before The First Use

    Clean the outside of the device with a soft damp cloth. REMOTE CONTROL You can also operate the device with the included remote control. Insert 2 AAA batteries into the back of the remote control before use. The remote control has a range of 5 metres. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 24 Attention: make sure the maximum level of the water reservoir is not exceeded after adding the refrigerating element. Add the second refrigerating element to lower the temperature even further. The 2 refrigerating elements are reusable. Alternatively, add ice cubes instead of the refrigerating elements, they will have a chilling effect as well. DO157A...
  • Página 25: Cleaning And Maintenance

    Empty the water reservoir, dry it off and return it to the device. · Regularly vacuum the air vent at the front to remove dust. Or wipe clean with a damp cloth. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 26 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO157A...
  • Página 27: Garantia

    Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. · El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 28 Panel de control Pantalla Rejilla vertical de ventilación Indicador del nivel de agua Ruedas Filtro de polvo Filtro de agua tipo panal Depósito de agua 10. Asa depósito de agua Almacenamiento del cable 12. Elementos refrigeradores Mando a distancia DO157A...
  • Página 29: Antes Del Primer Uso

    BOTÓN DE OSCILACIÓN Pulse el botón de oscilación para mover la rejilla de ventilación vertical de izquierda a derecha para dispersar el aire. El símbolo correspondiente aparecerá en la pantalla. Vuelva a pulsar este botón para apagar la función. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 30 El ventilador simula una brisa natural. En este modo puede elegir entre 2 niveles: · 1: En este nivel, las velocidades medias varían sistemáticamente. · 2: En este nivel, las velocidades altas varían sistemáticamente. El nivel deseado aparece en la pantalla. DO157A...
  • Página 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Vacíe y seque el depósito de agua, y vuelva a colocarlo en el aparato. · Pase la aspiradora con regularidad por la rejilla de ventilación de la parte frontal para eliminar el polvo o límpiela con un paño húmedo. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 32: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO157A...
  • Página 33: Indicazioni Di Sicurezza

    · Prestare molta attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato da bambini o in loro presenza. · L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 34 CONSERVARE LE ISTRUZIONI. COMPONENTI Pannello di controllo Display Griglia di ventilazione verticale Indicazione livello dell’acqua Rotelle Maniglia Filtro polvere Filtro acqua a nido d’ape Serbatoio dell’acqua 10. Impugnatura serbatoio dell’acqua Alloggiamento per il cavo 12. Elementi di raffreddamento Telecomando DO157A...
  • Página 35: Prima Dell'uso

    Premere il pulsante di oscillazione per fare in modo che la griglia di oscillazione verticale si muova da sinistra a destra per diffondere l’aria. Sul display compare il relativo simbolo . Premere di nuovo lo stesso pulsante per spegnere la funzionalità. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 36 è stata selezionata questa modalità. Il ventilatore simula una brezza naturale. In questa modalità è possibile scegliere tra due livelli: · 1: in questo livello si alternano regolarmente le velocità medio-alte. · 2: in questo livello si alternano regolarmente le velocità alte. Sul display compare il livello desiderato. DO157A...
  • Página 37: Pulizia E Manutenzione

    Svuotare e asciugare il serbatoio dell’acqua e riposizionarlo nell’apparecchio. · Aspirare con regolarità la griglia di ventilazione sul lato anteriore per togliere la polvere. Oppure pulirla con un panno umido. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 38: Misure Ambientali

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO157A...
  • Página 39: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Página 40 Dovnitř ventilátoru nestrkejte žádné cizí předměty, neboť můžou způsobit el. šok či poškodit přístroj. Nepohybujte ani neblokujte ventilátor, pokud je právě v procesu. · Nepoužívejte ventilátor ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Ventilátor neumisťujte do blízkosti vany, sprchy ani jiných objektů s vodou. USCHOVEJTE SI TENTO NÁVOD K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ. DO157A...
  • Página 41: Před Prvním Použitím

    – mohlo by být nebezpečné. · Vnější povrch přístroje otřete jemným suchým hadříkem. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Přístroj lze ovládat i pomocí dálkové ovladače, který pracuje 2 bateriemi AAA. Nabité baterie vložte zezadu do ovladače a uzavřete krytem. Ovladač má dosah přibližně 5 metrů. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 42 Prvním stiskem aktivuje režim ventilace, což se zobrazí i na displeji . V režimu ventilace můžete volit mezi 4 rychlostmi, které se volí a ovládají pomocí tlačítek + nebo -. Vybraná rychlost bude vždy vyobrazena na displeji. Přístroj bude udržovat jen zvolenou rychlost. DO157A...
  • Página 43: Čištění A Údržba

    Aby bylo zajištěno hygienicky čisté prostředí, tak doporučujeme alespoň 1x za měsíc vymýt zásobník vody. Zásobník vyjměte z přístroje a vymyjte jemným čistícím prostředkem. Následně vypláchněte vodou a nechte vysušit. Suchý a čistý zásobník vraťte do přístroje. · Pravidelně také vysávejte prach z ventilační mřížky, nebo mřížku čistěte pomocí navlhčeného hadříku. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 44 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO157A...
  • Página 45: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Página 46 Dovnútra ventilátora nestrkajte žiadne cudzie predmety, pretože môžu spôsobiť el. šok či poškodiť prístroj. Nepohybujte ani neblokujte ventilátor, ak je práve v procese. · Nepoužívajte ventilátor vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Ventilátor neumiestňujte do blízkosti vane, sprchy ani iných objektov s vodou. USCHOVAJTE SI TENTO NÁVOD NA NESKORŠIEMU NAHLIADNUTIU. DO157A...
  • Página 47: Pred Prvým Použitím

    · Vonkajší povrch prístroja utrite jemnou suchou handričkou. DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE Prístroj je možné ovládať aj pomocou diaľkové ovládače, ktorý pracuje 2 batériami AAA. Nabité batérie vložte zozadu do ovládača a uzavrite krytom. Ovládač má dosah približne 5 metrov. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 48 Pridaním druhé chladiace nádobky sa teplota vody ešte viac zníži. Chladiace nádoby sú opakovane použiteľné. Prípadne môžete miesto nádobiek použiť kocky ľadu, ktoré majú tiež chladiaci účinok. TLAČIDLO FUNKCIÍ Týmto tlačidlom si vždy môžete vybrať jeden z 3 režimov: ventilácia, prírodné vánok, režim na spánok. DO157A...
  • Página 49: Čistenie A Údržba

    Aby bolo zaistené hygienicky čisté prostredie, tak doporučujeme aspoň 1x za mesiac vymyť zásobník vody. Zásobník vyberte z prístroja a vymyte jemným čistiacim prostriedkom. Následne vypláchnite vodou a nechajte vysušiť. Suchý a čistý zásobník vráťte do prístroja. · Pravidelne tiež vysávajte prach z ventilačné mriežky, alebo mriežku čistite pomocou navlhčenej handričky. www.domo-elektro.be DO157A...
  • Página 50 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO157A...
  • Página 51 DO157A...
  • Página 52 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Tabla de contenido