Funcionamiento; Funcionamiento Del Calefactor; Almacenamiento A Largo Plazo; Mantenimiento - Stanley ST-45-KFA-E Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para ST-45-KFA-E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Funcionamiento

FUNCIONAMIENTO DEL CALEFACTOR:

1. Llene el depósito con parafina hasta que el indicador de com-
bustible marque "F".
2. Asegúrese de que el tapón del combustible está bien cerrrado.
3. Enchufe el cable en el enchufe.
4. Gire el botón del termostato hasta la temperatura
deseada.(solo en 70/125/175/215). La escala es de 5° C a
45°C. Coloque el interruptor a la posición "ON". Se encenderá
la luz de conexión y el indicador de la temperatura ambiente
(solo en 125/175/215) y el calefactor empezará a funcionar.
Se alcanza la presión óptima cuando el cono ojiva se vuelve
rojo cereza y el calefactor no desprende llama.
NOTA: El indicador de la temperatura ambiente (solo en
125/175/215) indicará lo siguiente:
- Cuando la temperatura es inferior a 0° C , el indicador mostrará "LO".
- Cuando la temperatura es superior a 99° C, el indicador mostrará "HI".
- Entre 0° y 99° C el indicador muestra la temperatura real.
PARA APAGAR EL CALEFACTOR: Gire el botón de selección
de temperatura a la izquierda, coloque el interruptor en la posi-
ción "OFF" y desenchufe el cable.
PARA VOLVER A ENCENDER EL CALEFACTOR
1. Espere unos segundos tras haberlo apagado.
2. Colque el interruptor en la posición "ON".
3. Asegúrese de que sigue todas las precauciones y el proced-
imiento completo.

ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO

Vaciado del depósito del combustible
1. Para los modelos ST-45/70T-KFA-E, extraiga el combustible a
través de la boca del depósito utilizando un sifón de marca
acreditada. Para los modelos ST-125/175/215-KFA-E, vacie el
combustible a través del tapón de vaciado situado al fondo
del depósito del combustible.
2. Para retirar el tapón del vaciado (125/175/215), tire de la anilla
del tapón hacia abajo, y retire el tapón precintado del agujero
de desagüe del depósito.
3. Enjuague y vacie por completo el depósito.
4. Para volverlo a colocar ,empuje la boca en el agujero del
desagüe y ciérrelo bien presionando el tapón precintado en
la apertura de la boca.
IMPORTANTE: Nunca guarde restos de combustible durante
el verano. El calefeactor se puede dañar si utiliza com-
bustible antiguo.
Guarde el calefactor en un lugar seco y bien ventilado. Si no
puede guardar el calefactor en una zona interior, deberá utilizar
una lona alquitranada o una cubierta resistente a la intemperie
para protegerlo.
Indicador LED
tiempo /temp
Botón selección
temperatura
Figura 2. Para encender el calefactor
STANLEY y
ES
Interruptor
Indicador LED
On-Off
de combustible
son marcas comerciales de The Stanley Black & decker o sus filiales y se usan con
la licencia de Pinnacle Products International, Inc - www.pinnacleint.com
Asegúrese de que el lugar de almacenamiento no contiene polvo
ni vapores corrosivos. Embale el calefactor en el embalaje origi-
nal en el que lo recibió. Guarde el manual de instrucciones en un
lugar de fácil acceso.

Mantenimiento

Nunca realice la revisión del calefector mientras esté enchu-
fado o caliente. Nunca ponga manipule el calefactor en
condiciones de humedad. En caso de emergencia,
asegúrese de que esté totalmente frío antes manipularlo
mediante el uso de una lona alquitranada o una cubierta
resistente a la intemperie, para asegurarse de que tanto el
calefactor como los componentes electrónicos de su interior
no quedan expuestos a la humedad. Bajo ninguna circun-
stancia manipule el calefactor mientras esté enchufado.
COMBUSTIBLE/DEPÓSITO DEL COMBUSTIBLE: Púrguelo
tras 200 horas de uso con parafina, o según lo necesite.
FILTROS DEL AIRE: abra la tapa del calefactor para acceder a
los filtros. Los filtros se deben reemplazar cada 500 horas de uti-
lización o menos, dependiendo de las condiciones. Consulte la
figura 7 de la página 45 para obtener una vista detallada.
ASPAS DEL VENTILADOR: abra la tapa del calefactor para
acceder a las aspas del ventilador. Las aspas se deben limpiar
por lo menos una vez por temporada de uso. Consulte la figura
6 de la página 44 para obtener una vista detallada.
BOQUILLAS: abra la tapa del calefactor y extraiga el cabezal
quemador para acceder a la boquilla.Las boquillas se deben
limpiar o cambiar por lo menos una vez por temporada de uso.
Consulte la figura 3 de la página 44 para obtener una vista detal-
lada.
BUJÍA DE ENCENDIDO: abra la tapa del calefactor para acced-
er a la bujía. Se debe limpiar y ajustar cada 600 horas de fun-
cionamiento, o cambiar cuando sea necesario. Ajustar las termi-
nales a 3,5mm. Consulte la figura 3 de la página 44 para obten-
er una vista detallada.
CÉLULA FOTOELÉCTRICA: abra la tapa del calefactor para
acceder a la fotocélula. La célula fotoeléctrica se debe limpiar
por lo menos una vez por temporada de uso o con más frecuen-
cia, dependiendo de las condiciones. Consulte las figuras 4 y 5
de la página 44 para obtener una vista detallada.
Una vez realizado el mantenimiento del calefactor, deberá
realizar la siguiente comprobación de funcionamiento antes de
usarlo:
- compruebe que los circuitos de aire y de combustible no sufren
fugas mediante el uso de una solución jabonosa al 50%.
- compruebe que el cable no presente desgastes, grietas ni cortes.
- compruebe que los circuitos de encendido estén conectados cor-
rectamente a la bujía.
Si no se mantiene correctamente la combustión será pobre y
puede producir ollín. No modifique nunca el calefactor.
Utilice únicamente piezas originales del fabricante o agente
de ventas para la reparación y mantenimiento del calefactor
y póngase en contacto con el fabricante o representante de
ventas antes de sustituir cualquier componente distinto de
los especificados o recomendados.
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE LA BOMBA.
Con el calefactor en funcionamiento gire la válvula de seguridad
en el sentido de las manillas del reloj para incrementarla y en
sentido contrario para disminuirla. Utilice un destornillador de
punta plana para girar la válvula. Corrija la presión de la bomba
como se indica a continuación.
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas
(incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o que no tengan experiencia o conocimientos, a no ser
que lo hagan bajo supervisión o que hayan recibido instrucciones
para el uso del aparato por parte de una persona responsable de
su seguridad. Hay que supervisar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.Si el cable de alimentación está
dañado, debe sustituirlo el fabricante, su agente de servicio téc-
nico o personas con similar cualificación para evitar cualquier
peligro.
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

St-70t-kfa-eSt-125t-kfa-eSt-175t-kfa-eSt-215t-kfa-e

Tabla de contenido