Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

STELIO, TERRA Aroma
Kaffeemaschine Glas
Kaffeemaschine Thermo
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
es
Instrucciones de uso 28
10
16
sv
22
fi
no
40
46
52
58

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WMF STELIO Aroma

  • Página 1: Tabla De Contenido

    STELIO, TERRA Aroma Kaffeemaschine Glas Kaffeemaschine Thermo Gebrauchsanweisung 4 Gebruiksaanwijzing 34 Operating Manual Brugsanvisning Mode d’emploi Användarguide Istruzioni per l’uso Käyttöohje Instrucciones de uso 28 Bruksanvisning...
  • Página 2 Aufbau Kaffeemaschine Onderdelen koffiezetapparaat Filterdeckel Filterdeksel Filter Filter Wassertankdeckel Reservoirdeksel Wassertank Waterreservoir Wasserstandsanzeige Waterstandindicator Start-/Stopptaste mit Kontrollleuchte Start/Stop-knop met controlelampje Cromargan® Thermokanne (Mod. 0412160011) Cromargan® thermoskan (mod. 0412160011) Aromaglaskanne (Mod. 0412150011) Glazen aromakan (mod. 0412150011) Set-up of the coffee machine Produktoversigt Kaffemaskine Filter lid Låg til filtertragt...
  • Página 3: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise Vor dem Benutzen Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Kaffeemaschine. ▪ Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie Die Kaffeemaschine darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser Gebrauchs- von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen anweisung verwendet werden.
  • Página 4: Reinigung Und Pflege

    Inbetriebnahme Hinweise zur Cromargan® Thermokanne (nur Variante mit Thermokanne) Vor der Erstbenutzung und nachdem das Gerät längere Zeit außer Betrieb war, Die Kanne ist als Servierkanne konzipiert und hält bei maximaler Füllung den Inhalt führen Sie einen Kochvorgang mit Frischwasser ohne Kaffeemehl durch. Füllen Sie am besten warm.
  • Página 5: Garantie-Information

    Den Härtebereich in Ihrer Wohngegend können Sie beim zuständigen Wasserwerk Garantie-Information oder der kommunalen Verwaltung erfragen. Für unsere Geräte übernehmen wir gegenüber dem Endkunden eine 24-monatige Entkalkungsmittel Haltbarkeitsgarantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Gerätes durch den Endkunden und gilt im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland. Wir empfehlen die Verwendung von Cromargol®.
  • Página 6: Operating Manual

    Operating Manual Important safety information Technical data Mains voltage: 220-240 V~ 50-60 Hz ▪ These devices can be used by children older than eight Power consumption: 1000 W Protection class: years old as well as by persons with limited physical, Additional safety instructions sensory or mental capabilities, persons lacking expe- ▪...
  • Página 7: Coffee Preparation

    Start-up Information about the Cromargan® vacuum jug (only version with vacuum jug) Prior to the initial use and after the device has not been used for an extended period The jug is designed as a serving jug and best keeps the content warm when it is full. of time, carry out a brewing process with fresh water and no ground coffee.
  • Página 8: For Uk Use Only

    For UK use only Descaling agent We recommend using Cromargol®. This is highly effective and gentle on ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the materials without additional reaction time. mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be You can also use a commercially available descaling agent that is suitable for filter replaced, please note the following.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Importantes

    Mode d’emploi Consignes de sécurité importantes Avant l’utilisation Toutes nos félicitions pour l’achat de votre nouvelle machine à café. ▪ Les enfants à partir de 8 ans ainsi des personnes ayant La machine à café ne doit être utilisée que pour l’usage prévu conformément à des capacités physiques, sensorielles ou mentales rest- ce mode d’emploi.
  • Página 10: Mise En Service

    Mise en service Consignes pour la verseuse isotherme Cromargan® (uniquement la variante avec la verseuse isotherme) Avant la première utilisation et après que l’appareil soit resté hors service pendant La verseuse est conçue pour son usage prévu et elle maintient au chaud de façon une longue période, lancez un cycle de cuisson avec de l’eau fraîche sans café...
  • Página 11: Agent Détartrant

    Vous pouvez vous renseigner sur le degré de dureté de l’eau de votre commune L’appareil est conforme aux Directives Européennes 2014/35/CE, 2014/30/CE et auprès de l’usine de traitement des eaux compétente ou de votre mairie. 2009/125/CE. Agent détartrant Au terme de son utilisation ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets Nous recommandons l’utilisation de Cromargol®.
  • Página 12: Prima Dell'uso

    Istruzioni per l’uso Importanti indicazioni per la sicurezza Prima dell’uso Congratulazioni per aver acquistato questa macchina per il caffè. ▪ Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini Questa va adoperata per l’uso previsto seguendo le relative istruzioni. Pertanto, a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte prima dell’uso, leggere attentamente il manuale che contiene le istruzioni per l’uso, capacità...
  • Página 13: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio Nota per il thermos in Cromargan® (solo per variante con thermos) Prima del primo uso e dopo che la macchina non è stata usata per un lungo periodo, La brocca è stata concepita per servire e quando è riempita al massimo mantiene in farla funzionare con acqua senza caffè.
  • Página 14 Prodotti per la decalcificazione L’apparecchio è conforme alle direttive europee 2014/35/CE, 2014/30/CE e 2009/125/ Si consiglia di utilizzare Cromargol®. Questo è molto efficace e delicato, senza persistenza dell‘azione. Alla fine del suo ciclo di vita non buttare il prodotto nella spazzatura domestica, ma È...
  • Página 15: Advertencias De Seguridad Importantes

    Instrucciones de uso Advertencias de seguridad importantes ocasionales producidos por una utilización no conforme al uso. Guarde bien estas instrucciones y páselas al siguiente usuario junto con el aparato. Tenga en cuenta ▪ Este aparato no deben utilizarlo niños menores de 8 también las advertencias de la garantía contenidas al final de las instrucciones de uso.
  • Página 16: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Advertencias respecto a la jarra isotérmica Cromargan® (solo versión jarra isotérmica) Antes del primer uso y después de largo tiempo fuera de servicio, realice una puesta La jarra está concebida para servir y mantener el calor del contenido si se llena a su en marcha solo con agua fresca, sin café...
  • Página 17: Agente Descalcificador

    Puede consultar la dureza del agua en su oficina de abastecimiento de agua o en la El aparato cumple con las directivas europeas 2014/35/CE, 2014/30/CE y 2009/125/ correspondiente a su comunidad. Agente descalcificador Al finalizar su ciclo de vida, el producto no debe tirarse al cubo de basura domés- Le recomendamos que utilice Cromargol®.
  • Página 18: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinstructies Voor het gebruik Wij feliciteren u met de aankoop van dit koffiezetapparaat. ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en Het koffiezetapparaat mag alleen voor het beoogde doel en overeenkomstig deze door personen met verminderde fysieke, sensorische gebruiksaanwijzing worden gebruikt.
  • Página 19: In Gebruik Nemen

    In gebruik nemen Instructies voor Cromargan®-thermoskan (alleen modellen met thermoskan) Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, of nadat u het apparaat langere De kan is bedoeld als serveerkan en houdt de inhoud het beste warm wanneer hij tijd niet hebt gebruikt, moet u eerst een keer drinkwater door laten lopen, zonder helemaal gevuld is.
  • Página 20 Ontkalkingsmiddel Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2014/35/EG, 2014/30/EG en 2009/125/EG. Wij adviseren u Cromargol® te gebruiken. Dit product werkt zeer effectief, tast het materiaal niet aan en u hoeft het niet te laten inwerken. Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huishou- U kunt ook een in de handel verkrijgbaar ontkalkingsmiddel gebruiken dat geschikt delijke afval weggegooid worden, maar moet bij een verzamelpunt voor de recycling is voor koffiezetapparaten.
  • Página 21: Brugsanvisning

    Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Inden ibrugtagning Tillykke med dit køb af kaffemaskinen. ▪ Dette apparat kan bruges af børn over 8 år og personer Kaffemaskinen må kun anvendes til det tiltænkte formål i henhold til denne med reduceret fysiske, åndelige og sensoriske færdighe- brugsanvisning.
  • Página 22: Rengøring Og Pleje

    Ibrugtagning Anvisning vedrørende Cromargan® termokande (kun model med termokande) Før første anvendelse, samt når apparatet har været ude af brug i længere tid, køres Kanden er beregnet som serveringskande, og den holder bedst kaffen varm, når kaffemaskinen igennem med rent vand 1 gang før kaffebrygning. Fyld kun beholde- den er helt fyldt op.
  • Página 23 Afkalkningsmiddel Apparatet opfylder de europæiske retningslinjer 2014/35/EF, 2014/30/EF og 2009/125/EF. Vi anbefaler at du anvender Cromargol®. Dette er et højeffektivt og materialeskå- nende middel uden yderligere indvirkningstid. Dette produkt må ved slutningen af dets levetid ikke bortskaffes i den almindelige Alternativt kan et afkalkningsmiddel til filterkaffemaskiner anvendes.
  • Página 24: Användarguide

    Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Före användning Gratulerar till köpet av kaffemaskin. ▪ Apparaten är inte avsedd att användas av barn under Kaffemaskinen får användas endast för det ändamål som beskrivs i den här 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller användarguiden.
  • Página 25: Första Användningen

    Första användningen Information för termoskannan Cromargan® (bara modell med termoskanna) Innan du börjar och efter att apparaten inte varit använd under längre tid, ska du Kannan är avsedd att vara serveringskanna och håller innehållet varmt bäst när den köra apparaten utan att använda kaffepulver. Fyll behållaren (4) upp till märket för är maxfylld.
  • Página 26 Avkalkningsmedel Apparaten motsvarar de europeiska riktlinjerna 2014/35/EG, 2014/30/EG och 2009/125/EG. Vi rekommenderar att du använder Cromargol®. Detta är mycket effektivt samtidigt som det är skonsamt för materialet och inte kräver extra tid för att verka. Den här produkten får inte kastas tillsammans med hushållsavfall utan ska lämnas in Du kan också...
  • Página 27: Käyttöohje

    Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Ennen käyttöä Onnittelemme kahvinkeittimen oston johdosta. ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai hen- Käytä kahvinkeitintä vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja vain siihen tarkoi- kisiltä kyvyiltään rajoittuneet tai kokemattomat ja/ tukseen, johon se on suunniteltu. Lue tästä johtuen käyttöohje ennen käyttöönottoa tai taitamattomat henkilöt saavat käyttää...
  • Página 28: Kahvin Valmistus

    Käyttöönotto Ohjeita Cromargan®-termoskannulle (vain termoskannulliset mallit) Keitä laitteella pelkkää vettä ilman kahvijauhetta ennen ensimmäistä käyttökertaa tai Kannu on tarkoitettu tarjoilukannuksi ja pitää sisällön parhaiten lämpimänä, kun se jos laitteen käytössä on ollut pidempi tauko. Täytä säiliö (4) 8 kupin merkkiin saakka on täynnä.
  • Página 29 Kalkinpoistoaine Laite vastaa EU:n direktiivien 2014/35/EY, 2014/30/EY ja 2009/125/EY määräyksiä. Suosittelemme Cromargol® -kalkinpoistoaineen käyttöä. Se on tehokasta, Tätä tuotetta ei saa hävittää sen elinkaaren päätyttyä tavallisten kotitalousjätteiden eikä se vahingoita laitteen pintamateriaaleja. Se ei myöskään tarvitse ylimääräistä mukana, vaan se tulee toimittaa sähkökäyttöisten ja elektronisten laitteiden keräys- vaikutusaikaa.
  • Página 30: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Tekniske data Nominell spenning: 220-240 V~ 50-60 Hz ▪ Disse enhetene kan brukes av barn fra og med 8 år Strømforbruk: 1000 W Beskyttelsesklasse: gamle, samt personer med begrensede fysiske, senso- Mer sikkerhetsinformasjon riske eller mentale evner eller som mangler erfaring og/ ▪...
  • Página 31: Rengjøring Og Vedlikehold

    Igangkjøring Tips til Cromargan® Thermokanne (kun enheter med thermokanne) Gjennomfør en koking med ferskt vann uten kaffegrut før enheten brukes for første Kannen er laget for å brukes til servering og innholdet forblir lengre varmt hvis den gang eller hvis den ikke har vært brukt på lang tid. Fyll vanntanken (4) til 8-kopper- er fylt opp til maksimalpunktet.
  • Página 32 Avkalkningsmiddel Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2014/35/EG, 2014/30/EG og 2009/125/EG. Vi anbefaler bruk av Cromargol®. Det er skånsomt og svært effektivt uten Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall på slutten av ekstra virketid. levetiden, men må bringes til et returpunkt for resirkulering av elektrisk og elektro- Du kan også...
  • Página 33 Kundendienst-Adresse: WMF consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 256 256 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.de Änderungen vorbehalten - IB-1215+1216-06-1703 types: 0412150011 0412150041 0412150081 0412160011...

Este manual también es adecuado para:

Terra aroma

Tabla de contenido